[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] (de) Debian Edu Buster manual translation update.
WolfgangSchweer
gitlab at salsa.debian.org
Sun Feb 10 23:47:35 GMT 2019
WolfgangSchweer pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc
Commits:
41d0b606 by Wolfgang Schweer at 2019-02-10T23:47:15Z
(de) Debian Edu Buster manual translation update.
- - - - -
1 changed file:
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po
Changes:
=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po
=====================================
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-10 23:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-09 18:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-11 00:44+0100\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -1625,30 +1625,21 @@ msgstr ""
"i386-netinst.iso</computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "USB drive ISO image for i386 and amd64"
msgid "USB drive ISO images for i386 or amd64"
-msgstr "USB-Stick ISO-Image für i386 und amd64"
+msgstr "USB-Stick ISO-Image für i386 oder amd64"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The multi-architecture ISO image is 5.5 GiB large and can be used for "
-#| "installation of amd64 and i386 machines, also without access to the "
-#| "Internet. Like the netinstall image it can be installed on USB flash "
-#| "drives or disk media of sufficient size. Like the others it can be "
-#| "downloaded over HTTP or rsync via:"
msgid ""
"The ISO image is 5.5 GiB large and can be used for installation of amd64 or "
"i386 machines, also without access to the Internet. Like the netinstall "
"image it can be installed on USB flash drives or disk media of sufficient "
"size. Like the others it can be downloaded over HTTP or rsync via:"
msgstr ""
-"Das Multi-Architektur-ISO-Image ist 5,5 GiB groß; es eignet sich zur "
-"Installation von PC-Systemen mit 32- oder 64-Bit-Prozessor, auch ohne "
-"Internet-Verbindung. Es kann wie das Netinstall-Image auf einen USB-Stick "
-"oder eine USB-Festplatte geeigneter Größe kopiert werden.Es kann "
-"folgendermaßen mittels HTTP oder rsync heruntergeladen werden:"
+"Das ISO-Image ist 5,5 GiB groß; es eignet sich zur Installation von PC-"
+"Systemen mit 32- oder 64-Bit-Prozessor, auch ohne Internet-Verbindung. Es "
+"kann wie das Netinstall-Image auf einen USB-Stick oder eine USB-Festplatte "
+"geeigneter Größe kopiert werden.Es kann folgendermaßen mittels HTTP oder "
+"rsync heruntergeladen werden:"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -6997,15 +6988,13 @@ msgstr ""
" apt install education-desktop-gnome education-desktop-kde education-desktop-lxde education-desktop-lxqt education-desktop-mate"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "New default desktop environment Xfce (replacing KDE)."
msgid "To set the default desktop environment, run:"
-msgstr "Neue Standard-Arbeitsumgebung Xfce (ersetzt KDE)."
+msgstr "Um die Standard-Arbeitsumgebung zu setzen, führen Sie dies aus:"
#. type: CDATA
#, no-wrap
msgid "update-alternatives --config x-session-manager"
-msgstr ""
+msgstr "update-alternatives --config x-session-manager"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -7062,6 +7051,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Run these commands as root to install the related packages:"
msgstr ""
+"Führen Sie dies als »root« aus, um die entsprechenden Pakete zu installieren:"
#. type: CDATA
#, no-wrap
@@ -7070,6 +7060,9 @@ msgid ""
"/usr/share/debian-edu-config/tools/install-task-pkgs\n"
"/usr/share/debian-edu-config/tools/improve-desktop-l10n"
msgstr ""
+"apt update\n"
+"/usr/share/debian-edu-config/tools/install-task-pkgs\n"
+"/usr/share/debian-edu-config/tools/improve-desktop-l10n"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -10057,8 +10050,8 @@ msgstr ""
"translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
"Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
-#. <remark>
-#. status ignore</remark>
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
"Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/commit/41d0b6060c100eb3d19cce1aec67588c0bfe01de
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/commit/41d0b6060c100eb3d19cce1aec67588c0bfe01de
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20190210/7c7c0f50/attachment-0001.html>
More information about the debian-edu-commits
mailing list