[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] Buster manual Danish translation update by Joe Hansen.
Holger Levsen
gitlab at salsa.debian.org
Sun Feb 24 15:31:26 GMT 2019
Holger Levsen pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc
Commits:
ba81eb50 by Holger Levsen at 2019-02-24T15:29:37Z
Buster manual Danish translation update by Joe Hansen.
Signed-off-by: Holger Levsen <holger at layer-acht.org>
- - - - -
1 changed file:
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.da.po
Changes:
=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.da.po
=====================================
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-23 14:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-23 19:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-23 19:25+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -24,24 +24,20 @@ msgid "en"
msgstr "da"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-01-20"
msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-02-11"
-msgstr "Manual for Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 20-01-2019"
+msgstr "Manual for Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 11-02-2019"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Manual for Debian Edu 10+edu0 Codename Buster"
msgstr "Manual for Debian Edu 10+edu0 kodenavn Buster"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:23-Tjener-Login.png}}"
msgid "./images/23-Tjener-Login.png"
-msgstr "{{attachment:23-Tjener-Login.png}}"
+msgstr "./images/23-Tjener-Login.png"
#. type: Content of: <article><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "Debian Edu login"
-msgstr ""
+msgstr "Debian Edu-logind"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid "This is the manual for the Debian Edu Buster 10+edu0 release."
@@ -1569,26 +1565,17 @@ msgstr ""
"i386-netinst.iso</computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "USB drive ISO image for i386 and amd64"
msgid "USB drive ISO images for i386 or amd64"
-msgstr "USB-drev ISO-aftryk for i386 og amd64"
+msgstr "USB-drev ISO-aftryk for i386 eller amd64"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The multi-architecture ISO image is 5.5 GiB large and can be used for "
-#| "installation of amd64 and i386 machines, also without access to the "
-#| "Internet. Like the netinstall image it can be installed on USB flash "
-#| "drives or disk media of sufficient size. Like the others it can be "
-#| "downloaded over HTTP or rsync via:"
msgid ""
"The ISO image is 5.5 GiB large and can be used for installation of amd64 or "
"i386 machines, also without access to the Internet. Like the netinstall "
"image it can be installed on USB flash drives or disk media of sufficient "
"size. Like the others it can be downloaded over HTTP or rsync via:"
msgstr ""
-"ISO-aftrykket for flere arkitekturer er på 5,2 GiB og kan bruges for "
+"ISO-aftrykket for flere arkitekturer er på 5,5 GiB og kan bruges for "
"installation på amd64- og i386-maskiner, også uden adgang til internettet. "
"Som aftrykket netinstall kan det installeres på USB-flashdrev eller "
"diskmedier med tilstrækkelig størrelse. Som de andre kan aftrykket hentes "
@@ -1858,18 +1845,6 @@ msgstr ""
"øge hastigheden for testinstallationer."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please note: If you want to install a desktop afterwards, don't use the "
-#| "Debian Edu meta-packages like e.g. <ulink url=\"https://packages.debian."
-#| "org/stable/education-desktop-mate#\">education-desktop-mate</ulink> "
-#| "because these would pull in all education related programs; rather "
-#| "install e.g. <ulink url=\"https://packages.debian.org/stable/task-mate-"
-#| "desktop#\">task-mate-desktop</ulink> instead. One ore more of the new "
-#| "school level related meta-packages <emphasis>education-preschool</"
-#| "emphasis>, <emphasis>education-primaryschool</emphasis>, "
-#| "<emphasis>education-secondaryschool</emphasis> <emphasis>education-"
-#| "highschool</emphasis> could be installed to match the use case."
msgid ""
"Please note: If you want to install a desktop afterwards, don't use the "
"Debian Edu meta-packages like e.g. <ulink url=\"https://packages.debian.org/"
@@ -1910,14 +1885,12 @@ msgid "<emphasis>Installer boot menu on 64-bit Hardware</emphasis>"
msgstr "<emphasis>Installationsopstartsmenu på 64-bit udstyr</emphasis>"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:01-Installer_64bit_boot_menu.png}}"
msgid "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
-msgstr "{{attachment:01-Installer_64bit_boot_menu.png}}"
+msgstr "./images/01-Installer_64bit_boot_menu.png"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "64-bit Installer boot menu"
-msgstr ""
+msgstr "64-bit installationsopstartsmenu"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -1949,16 +1922,12 @@ msgstr ""
"installationsprogrammet; se skærmbillede nedenfor."
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "./images/Installer_advanced_options_b.png"
msgid "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
-msgstr "{{attachment:Installer_advanced_options_b.png}}"
+msgstr "./images/01a-Installer_64bit_advanced_options.png"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "Installer advanced options screen 2"
msgid "64-bit Installer advanced options screen 1"
-msgstr "{{attachment:Installer_advanced_options_a.png}}"
+msgstr "64-bit installation - avanceret indstillingsskærm 1"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -2018,16 +1987,12 @@ msgid "<emphasis>Help screen</emphasis>"
msgstr "<emphasis>Hjælpeskærm</emphasis>"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:01c-Installer_help.png}}"
msgid "./images/01c-Installer_help.png"
-msgstr "{{attachment:01c-Installer_help.png}}"
+msgstr "./images/01c-Installer_help.png"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "Installer advanced options screen 2"
msgid "Installer help screen"
-msgstr "{{attachment:Installer_advanced_options_a.png}}"
+msgstr "Installation - hjælpeskærm"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -2053,22 +2018,14 @@ msgstr ""
"role=\"strong\">Grafisk installation</emphasis>."
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "./images/Installer_advanced_options_b.png"
msgid "./images/01b-Installer_64bit_command_line.png"
-msgstr "{{attachment:Installer_advanced_options_b.png}}"
+msgstr "./images/01b-Installer_64bit_command_line.png"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "Edit command line options"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger kommandolinjens indstillinger"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the "
-#| "installation of the main server profile from CD. Add e.g. "
-#| "<computeroutput>mirror/http/proxy=http://10.0.2.2:3128/</computeroutput> "
-#| "as an additional boot parameter."
msgid ""
"You can use an existing HTTP proxy service on the network to speed up the "
"installation of the main server profile from CD. Add e.g. "
@@ -2310,20 +2267,14 @@ msgstr ""
"partitioner oprettes og er store nok."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please say \"yes\" to submitting information to <ulink url=\"http://"
-#| "popcon.skolelinux.org/\"/> to allow us to know which packages are popular "
-#| "and should be kept for future releases. Although you don't have to, it "
-#| "is a simple way for you to help."
msgid ""
"Please say \"yes\" to submitting information to <ulink url=\"https://popcon."
"debian.org/\"/> to allow us to know which packages are popular and should be "
"kept for future releases. Although you don't have to, it is a simple way "
"for you to help."
msgstr ""
-"Sig venligst »ja« (yes) til at indsende information til <ulink url=\"http://"
-"popcon.skolelinux.org/\"/> så vi ved hvilke pakker der er populære og derfor "
+"Sig venligst »ja« (yes) til at indsende information til <ulink url=\"https://"
+"popcon.debian.org/\"/> så vi ved hvilke pakker der er populære og derfor "
"skal bevares i fremtidige versioner. Selvom det ikke er et krav, er det en "
"nem måde at hjælpe."
@@ -2388,20 +2339,11 @@ msgstr ""
"forbundet din bærbare til netværket og logget ind med din nye adgangskode)."
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "A note on multi-arch USB flash drive / Blu-ray disc image installs"
msgid "A note on USB flash drive / Blu-ray disc image installs"
msgstr ""
-"En kort bemærkning om USB-drev for flere arkitekturer / blue-ray-aftryk"
+"En kort bemærkning om installationer via USB-drev/blue-ray-aftryk"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "After you install from the multi-arch USB flash drive / Blu-ray disc "
-#| "image, <computeroutput>/etc/apt/sources.list</computeroutput> will only "
-#| "contain sources from that image. If you have an Internet connection, we "
-#| "strongly suggest adding the following lines to it so that available "
-#| "security updates can be installed:"
msgid ""
"After you install from the USB flash drive / Blu-ray disc image, "
"<computeroutput>/etc/apt/sources.list</computeroutput> will only contain "
@@ -2409,22 +2351,19 @@ msgid ""
"suggest adding the following lines to it so that available security updates "
"can be installed:"
msgstr ""
-"Efter du har installeret fra USB-drevet for flere arkitekturer / blue-ray-"
-"aftrykket, vil <computeroutput>/etc/apt/sources.list</computeroutput> kun "
+"Efter du har installeret fra USB-drevet/blue-ray-aftrykket, vil "
+"<computeroutput>/etc/apt/sources.list</computeroutput> kun "
"indeholde bestemte kilder fra aftrykket. Hvis du har en internetforbindelse, "
"så anbefaler vi kraftigt at tilføje de følgende linjer til listen, så at "
"tilgængelige sikkerhedsopdateringer kan blive installeret:"
#. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "deb http://ftp.debian.org/debian/ buster main \n"
-#| "deb http://security.debian.org/ buster/updates main"
+#, no-wrap
msgid ""
"deb http://deb.debian.org/debian/ buster main \n"
"deb http://security.debian.org/ buster/updates main"
msgstr ""
-"deb http://ftp.debian.org/debian/ buster main \n"
+"deb http://deb.debian.org/debian/ buster main \n"
"deb http://security.debian.org/ buster/updates main"
#. type: Content of: <article><section><section><section><section><title>
@@ -2505,16 +2444,12 @@ msgstr ""
"behov:"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<computeroutput>sudo dd if=debian-edu-amd64-i386-XXX.iso of=/dev/sdX "
-#| "bs=1024</computeroutput>"
msgid ""
"<computeroutput>sudo dd if=debian-edu-amd64-XXX.iso of=/dev/sdX bs=1024</"
"computeroutput>"
msgstr ""
-"<computeroutput>sudo dd if=debian-edu-amd64-i386-XXX.iso of=/dev/sdX "
-"bs=1024</computeroutput>"
+"<computeroutput>sudo dd if=debian-edu-amd64-XXX.iso of=/dev/sdX bs=1024</"
+"computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -2559,11 +2494,11 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
msgid "./images/30-Main-Server-GRUB_Boot_menu-PXE.png"
-msgstr ""
+msgstr "./images/30-Main-Server-GRUB_Boot_menu-PXE.png"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "width=400"
-msgstr ""
+msgstr "bredde=400"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -2576,10 +2511,8 @@ msgstr ""
"emphasis>:"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png}}"
msgid "./images/28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png"
-msgstr "{{attachment:28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png}}"
+msgstr "./images/28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -2766,330 +2699,224 @@ msgstr ""
"klientnetværket:"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:01-Installer_64bit_boot_menu.png}}"
msgid "01-Installer_64bit_boot_menu.png"
-msgstr "{{attachment:01-Installer_64bit_boot_menu.png}}"
+msgstr "01-Installer_64bit_boot_menu.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:02-select_a_language.png}}"
msgid "./images/02-select_a_language.png"
-msgstr "{{attachment:02-select_a_language.png}}"
+msgstr "./images/02-select_a_language.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:02-select_a_language.png}}"
msgid "02-select_a_language.png"
-msgstr "{{attachment:02-select_a_language.png}}"
+msgstr "02-select_a_language.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:03-select_your_location.png}}"
msgid "./images/03-select_your_location.png"
-msgstr "{{attachment:03-select_your_location.png}}"
+msgstr "./images/03-select_your_location.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:03-select_your_location.png}}"
msgid "03-select_your_location.png"
-msgstr "{{attachment:03-select_your_location.png}}"
+msgstr "03-select_your_location.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:04-Configure_the_keyboard.png}}"
msgid "./images/04-Configure_the_keyboard.png"
-msgstr "{{attachment:04-Configure_the_keyboard.png}}"
+msgstr "./images/04-Configure_the_keyboard.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:04-Configure_the_keyboard.png}}"
msgid "04-Configure_the_keyboard.png"
-msgstr "{{attachment:04-Configure_the_keyboard.png}}"
+msgstr "04-Configure_the_keyboard.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:05-Detect_and_mount_CD-ROM.png}}"
msgid "./images/05-Detect_and_mount_CD-ROM.png"
-msgstr "{{attachment:05-Detect_and_mount_CD-ROM.png}}"
+msgstr "./images/05-Detect_and_mount_CD-ROM.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:05-Detect_and_mount_CD-ROM.png}}"
msgid "05-Detect_and_mount_CD-ROM.png"
-msgstr "{{attachment:05-Detect_and_mount_CD-ROM.png}}"
+msgstr "05-Detect_and_mount_CD-ROM.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:06-Load_installer_components_from_CD.png}}"
msgid "./images/06-Load_installer_components_from_CD.png"
-msgstr "{{attachment:06-Load_installer_components_from_CD.png}}"
+msgstr "./images/06-Load_installer_components_from_CD.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:06-Load_installer_components_from_CD.png}}"
msgid "06-Load_installer_components_from_CD.png"
-msgstr "{{attachment:06-Load_installer_components_from_CD.png}}"
+msgstr "06-Load_installer_components_from_CD.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:07-Detect_network_hardware.png}}"
msgid "./images/07-Detect_network_hardware.png"
-msgstr "{{attachment:07-Detect_network_hardware.png}}"
+msgstr "./images/07-Detect_network_hardware.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:07-Detect_network_hardware.png}}"
msgid "07-Detect_network_hardware.png"
-msgstr "{{attachment:07-Detect_network_hardware.png}}"
+msgstr "07-Detect_network_hardware.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:08-Choose_Debian_Edu_profile.png}}"
msgid "./images/08-Choose_Debian_Edu_profile.png"
-msgstr "{{attachment:08-Choose_Debian_Edu_profile.png}}"
+msgstr "./images/08-Choose_Debian_Edu_profile.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:08-Choose_Debian_Edu_profile.png}}"
msgid "08-Choose_Debian_Edu_profile.png"
-msgstr "{{attachment:08-Choose_Debian_Edu_profile.png}}"
+msgstr "08-Choose_Debian_Edu_profile.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png}}"
msgid "./images/09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png"
-msgstr "{{attachment:09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png}}"
+msgstr "./images/09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png}}"
msgid "09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png"
-msgstr "{{attachment:09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png}}"
+msgstr "09-Really_use_the_automatic_partitioning_tool.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png}}"
msgid "./images/10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png"
-msgstr "{{attachment:10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png}}"
+msgstr "./images/10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png}}"
msgid "10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png"
-msgstr "{{attachment:10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png}}"
+msgstr "10-Really_use_the_automatic_partitioning_tool-Yes.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:11-Participate_in_the_package_usage_survey.png}}"
msgid "./images/11-Participate_in_the_package_usage_survey.png"
-msgstr "{{attachment:11-Participate_in_the_package_usage_survey.png}}"
+msgstr "./images/11-Participate_in_the_package_usage_survey.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:11-Participate_in_the_package_usage_survey.png}}"
msgid "11-Participate_in_the_package_usage_survey.png"
-msgstr "{{attachment:11-Participate_in_the_package_usage_survey.png}}"
+msgstr "11-Participate_in_the_package_usage_survey.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:12-Set_up_users_and_passwords.png}}"
msgid "./images/12-Set_up_users_and_passwords.png"
-msgstr "{{attachment:12-Set_up_users_and_passwords.png}}"
+msgstr "./images/12-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:12-Set_up_users_and_passwords.png}}"
msgid "12-Set_up_users_and_passwords.png"
-msgstr "{{attachment:12-Set_up_users_and_passwords.png}}"
+msgstr "12-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:12a-Set_up_users_and_passwords.png}}"
msgid "./images/12a-Set_up_users_and_passwords.png"
-msgstr "{{attachment:12a-Set_up_users_and_passwords.png}}"
+msgstr "./images/12a-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:12a-Set_up_users_and_passwords.png}}"
msgid "12a-Set_up_users_and_passwords.png"
-msgstr "{{attachment:12a-Set_up_users_and_passwords.png}}"
+msgstr "12a-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:12b-Set_up_users_and_passwords.png}}"
msgid "./images/12b-Set_up_users_and_passwords.png"
-msgstr "{{attachment:12b-Set_up_users_and_passwords.png}}"
+msgstr "./images/12b-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:12b-Set_up_users_and_passwords.png}}"
msgid "12b-Set_up_users_and_passwords.png"
-msgstr "{{attachment:12b-Set_up_users_and_passwords.png}}"
+msgstr "12b-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:12c-Set_up_users_and_passwords.png}}"
msgid "./images/12c-Set_up_users_and_passwords.png"
-msgstr "{{attachment:12c-Set_up_users_and_passwords.png}}"
+msgstr "./images/12c-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:12c-Set_up_users_and_passwords.png}}"
msgid "12c-Set_up_users_and_passwords.png"
-msgstr "{{attachment:12c-Set_up_users_and_passwords.png}}"
+msgstr "12c-Set_up_users_and_passwords.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:12d-Setting-up-the-partitioner.png}}"
msgid "./images/12d-Setting-up-the-partitioner.png"
-msgstr "{{attachment:12d-Setting-up-the-partitioner.png}}"
+msgstr "./images/12d-Setting-up-the-partitioner.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:12d-Setting-up-the-partitioner.png}}"
msgid "12d-Setting-up-the-partitioner.png"
-msgstr "{{attachment:12d-Setting-up-the-partitioner.png}}"
+msgstr "12d-Setting-up-the-partitioner.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:13-Install the base system.png}}"
msgid "./images/13-Install+the+base+system.png"
-msgstr "{{attachment:13-Install the base system.png}}"
+msgstr "./images/13-Install+the+base+system.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:13-Install the base system.png}}"
msgid "13-Install the base system.png"
-msgstr "{{attachment:13-Install the base system.png}}"
+msgstr "13-Install the base system.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:14-Select_and_install_software.png}}"
msgid "./images/14-Select_and_install_software.png"
-msgstr "{{attachment:14-Select_and_install_software.png}}"
+msgstr "./images/14-Select_and_install_software.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:14-Select_and_install_software.png}}"
msgid "14-Select_and_install_software.png"
-msgstr "{{attachment:14-Select_and_install_software.png}}"
+msgstr "14-Select_and_install_software.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:17-Select_and_install_software.png}}"
msgid "./images/17-Select_and_install_software.png"
-msgstr "{{attachment:17-Select_and_install_software.png}}"
+msgstr "./images/17-Select_and_install_software.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:17-Select_and_install_software.png}}"
msgid "17-Select_and_install_software.png"
-msgstr "{{attachment:17-Select_and_install_software.png}}"
+msgstr "17-Select_and_install_software.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:18-Build LTSP chroot.png}}"
msgid "./images/18-Build+LTSP+chroot.png"
-msgstr "{{attachment:18-Build LTSP chroot.png}}"
+msgstr "./images/18-Build+LTSP+chroot.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:18-Build LTSP chroot.png}}"
msgid "18-Build LTSP chroot.png"
-msgstr "{{attachment:18-Build LTSP chroot.png}}"
+msgstr "18-Build LTSP chroot.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png}}"
msgid "./images/19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png"
-msgstr "{{attachment:19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png}}"
+msgstr "./images/19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png}}"
msgid "19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png"
-msgstr "{{attachment:19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png}}"
+msgstr "19-Install_the_GRUB_boot_loader_on_a_hard_disk.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:20-Finish_the_Installation.png}}"
msgid "./images/20-Finish_the_Installation.png"
-msgstr "{{attachment:20-Finish_the_Installation.png}}"
+msgstr "./images/20-Finish_the_Installation.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:20-Finish_the_Installation.png}}"
msgid "20-Finish_the_Installation.png"
-msgstr "{{attachment:20-Finish_the_Installation.png}}"
+msgstr "20-Finish_the_Installation.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png}}"
msgid "./images/21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png"
-msgstr "{{attachment:21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png}}"
+msgstr "./images/21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png}}"
msgid "21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png"
-msgstr "{{attachment:21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png}}"
+msgstr "21-Finish_the_Installation-Installation_complete.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:22-Tjener_GRUB_boot_menu.png}}"
msgid "./images/22-Tjener_GRUB_boot_menu.png"
-msgstr "{{attachment:22-Tjener_GRUB_boot_menu.png}}"
+msgstr "./images/22-Tjener_GRUB_boot_menu.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:22-Tjener_GRUB_boot_menu.png}}"
msgid "22-Tjener_GRUB_boot_menu.png"
-msgstr "{{attachment:22-Tjener_GRUB_boot_menu.png}}"
+msgstr "22-Tjener_GRUB_boot_menu.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "tjener Lightdm Login"
-msgstr ""
+msgstr "tjener Lightdm-logind"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:26-Tjener-KDE_Desktop_Browser.png}}"
msgid "./images/26-Tjener-Xfce_Desktop_Browser.png"
-msgstr "{{attachment:26-Tjener-KDE_Desktop_Browser.png}}"
+msgstr "./images/26-Tjener-Xfce_Desktop_Browser.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
msgid "Xfce and Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce og Browser"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:27-Tjener-KDE_Desktop.png}}"
msgid "./images/27-Tjener-Xfce_Desktop.png"
-msgstr "{{attachment:27-Tjener-KDE_Desktop.png}}"
+msgstr "./images/27-Tjener-Xfce_Desktop.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote Desktop"
msgid "Xfce Desktop"
-msgstr "Fjernskrivebord"
+msgstr "Xfce-skrivebord"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png}}"
msgid "28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png"
-msgstr "{{attachment:28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png}}"
+msgstr "28-Diskless-WS-GRUB_Boot_menu-PXE.png"
#. type: Attribute 'fileref' of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
-#, fuzzy
-#| msgid "{{attachment:29-Diskless-WS-LDM_Login.png}}"
msgid "./images/29-Diskless-WS-LDM_Login.png"
-msgstr "{{attachment:29-Diskless-WS-LDM_Login.png}}"
+msgstr "./images/29-Diskless-WS-LDM_Login.png"
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "Diskless workstations"
msgid "Diskless Workstation Login"
-msgstr "Diskløse arbejdsstationer"
+msgstr "Logind for diskløs arbejdsstation"
#. type: Content of: <article><section><title>
msgid "Getting started"
@@ -3194,10 +3021,8 @@ msgstr ""
"nogle ofte stillede spørgsmål."
#. type: Content of: <article><section><section><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
-#, fuzzy
-#| msgid "New Xfce desktop task."
msgid "Debian Edu Xfce desktop"
-msgstr "Ny Xfce-skrivebordsopgave."
+msgstr "Debian Edu Xfce-skrivebordet"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -4364,15 +4189,12 @@ msgid ""
"which in cases of problems is more likely to produce results in search "
"engines."
msgstr ""
+"Det er også en god ide at opgradere via C-sproget for at få engelske uddata "
+"i tilfælde af problemer, da det laver resultater der er nemmere at finde "
+"i søgemotorer."
#. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "LC_ALL=C apt-get update ; LC_ALL=C TMP= TMPDIR= ltsp-chroot apt-get update\n"
-#| "LC_ALL=C apt-get upgrade -y\n"
-#| "LC_ALL=C TMP= TMPDIR= ltsp-chroot -p apt-get upgrade -y\n"
-#| "ltsp-update-kernels # If a new kernel was installed\n"
-#| "ltsp-update-image"
+#, no-wrap
msgid ""
"LC_ALL=C apt-get update ; LC_ALL=C ltsp-chroot apt-get update\n"
"LC_ALL=C apt-get upgrade -y\n"
@@ -4380,9 +4202,9 @@ msgid ""
"ltsp-update-kernels # If a new kernel was installed\n"
"ltsp-update-image"
msgstr ""
-"LC_ALL=C apt-get update ; LC_ALL=C TMP= TMPDIR= ltsp-chroot apt-get update\n"
+"LC_ALL=C apt-get update ; LC_ALL=C ltsp-chroot apt-get update\n"
"LC_ALL=C apt-get upgrade -y\n"
-"LC_ALL=C TMP= TMPDIR= ltsp-chroot -p apt-get upgrade -y\n"
+"LC_ALL=C ltsp-chroot -m apt-get upgrade -y\n"
"ltsp-update-kernels # Hvis en nye kerne blev installeret\n"
"ltsp-update-image"
@@ -5022,13 +4844,6 @@ msgstr ""
"testmiljø eller har sikkerhedskopier klar til en gendannelse."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please note that the following recipe applies to a default Debian Edu "
-#| "main server installation (desktop=kde, profiles Main Server, Workstation, "
-#| "LTSP Server). (For a general overview concerning stretch to buster "
-#| "upgrade, see: <ulink url=\"https://www.debian.org/releases/buster/"
-#| "releasenotes\"/>)"
msgid ""
"Please note that the following recipe applies to a default Debian Edu main "
"server installation (desktop=xfce, profiles Main Server, Workstation, LTSP "
@@ -5036,7 +4851,7 @@ msgid ""
"<ulink url=\"https://www.debian.org/releases/buster/releasenotes\"/>)"
msgstr ""
"Bemærk venligst at den følgende opskrift gælder for standardinstallationen "
-"af Debian Edus hovedserver (desktop=kde, profiler Main-Server, Workstation, "
+"af Debian Edus hovedserver (desktop=xfce, profiler Main-Server, Workstation, "
"LTSP-server). (For et generelt overblik over stretch til buster-"
"opgraderingen, se: <ulink url=\"https://www.debian.org/releases/buster/"
"releasenotes\"/>)"
@@ -5077,10 +4892,9 @@ msgid "Cleanup the package cache:"
msgstr "Ryd op i pakkemellemlageret:"
#. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "apt-get clean"
+#, no-wrap
msgid "apt clean"
-msgstr "apt-get clean"
+msgstr "apt clean"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -5089,6 +4903,10 @@ msgid ""
"See the related <link linkend=\"Administration--Resizing_Partitions\">manual "
"chapter</link> for more information."
msgstr ""
+"Sikr dig at du har nok diskplads. I både <emphasis>/usr</emphasis> og "
+"<emphasis>/var</emphasis> vil omkring 5 GiB ledig plads være krævet "
+"midlertidigt. Se <link linkend=\"Administration--Resizing_Partitions\">"
+"manualkapitlet</link> for yderligere oplysninger."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Prepare and start the upgrade to Buster:"
@@ -5105,6 +4923,13 @@ msgid ""
"apt install apache2 # needed first to avoid additional work later on\n"
"apt full-upgrade"
msgstr ""
+"sed -i 's/stretch/buster/g' /etc/apt/sources.list\n"
+"export LC_ALL=C # valgfri (for at få engelske uddata)\n"
+"apt update\n"
+"apt purge atftpd # krævet da tftpd vil blive installeret\n"
+"apt install libcurl4 # krævet for at installere libcurl3\n"
+"apt install apache2 # krævet først for at undgå yderligere arbejde senere\n"
+"apt full-upgrade"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -5116,6 +4941,13 @@ msgid ""
"read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</"
"emphasis>)."
msgstr ""
+"apt-list-changes: vær forberedt på at skulle læse en masse NYHEDER; tryk <"
+"retur> for at rulle ned, <q> for at forlade tekstfremviseren. "
+"Bemærk venligst at GOsa²-informationen er forkert (på grund af en Debian"
+"fejl <ulink url=\"https://bugs.debian.org/918578#\">918578</ulink>), se "
+"nedenfor hvordan krypteringen for adgangskoder justeres korrekt. Al information "
+"vil blive sendt til root, så du kan læse det igen senere (brug "
+"<emphasis>mailx</emphasis> eller <emphasis>mutt</emphasis>)."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -5129,33 +4961,32 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
msgid "restart services: Choose yes."
-msgstr ""
+msgstr "genstart tjenester: Vælg ja (yes)."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
msgid "ntp: Choose N."
-msgstr ""
+msgstr "ntp: vælg N."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
msgid "smb"
-msgstr ""
+msgstr "smb"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
msgid "dovecot"
-msgstr ""
+msgstr "dovecot"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
msgid "grub"
-msgstr ""
+msgstr "grub"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Apply and adjust configuration:"
-msgstr "klik avanceret konfiguration"
+msgstr "Anvend og juster konfiguration:"
#. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "After the installation:"
+#, no-wrap
msgid "cf-agent -I -D installation"
-msgstr "Efter installationen:"
+msgstr "cf-agent -I -D installation"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Get the new Debian Edu Buster artwork:"
@@ -5168,7 +4999,7 @@ msgstr "apt install debian-edu-artwork-buster"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Enable PHP 7.3 support:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver PHP 7.3-understøttelse:"
#. type: CDATA
#, no-wrap
@@ -5178,14 +5009,18 @@ msgid ""
"a2enconf php7.3-cgi\n"
"service apache2 restart"
msgstr ""
+"apt purge php7.0*\n"
+"a2enmod php7.3\n"
+"a2enconf php7.3-cgi\n"
+"service apache2 restart"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Adjust GOsa² access (changed encryption method):"
-msgstr ""
+msgstr "Juster GOsa²-adgang (ændret krypteringsmetode):"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
msgid "backup /etc/gosa/gosa.conf.orig"
-msgstr ""
+msgstr "backup /etc/gosa/gosa.conf.orig"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -5194,39 +5029,37 @@ msgid ""
"<emphasis>adminPassword</emphasis> and <emphasis>snapshotAdminPassword</"
"emphasis>)"
msgstr ""
+"erstat den lange (hashet) adgangskode i /etc/gosa/gosa.conf med den korte "
+"(vilkårlige) adgagnskode fra /etc/gosa/gosa.conf.orig (for både "
+"<emphasis>adminPassword</emphasis> og <emphasis>snapshotAdminPassword</"
+"emphasis>)"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
msgid "remove /etc/gosa/gosa.secrets"
-msgstr ""
+msgstr "remove /etc/gosa/gosa.secrets"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "<computeroutput>git pull</computeroutput>"
msgid "run <computeroutput>gosa-encrypt-passwords</computeroutput>"
-msgstr "<computeroutput>git pull</computeroutput>"
+msgstr "kør <computeroutput>gosa-encrypt-passwords</computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "Execute <computeroutput>service ssh restart</computeroutput>."
msgid "run <computeroutput>service apache2 reload</computeroutput>"
-msgstr "Kør <computeroutput>service ssh restart</computeroutput>"
+msgstr "kør <computeroutput>service apache2 reload</computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "After reboot, do some more cleanup:"
msgstr "Efter genstart, udfør lidt mere oprydning:"
#. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "apt purge linux-image-4.9.0-*\n"
-#| "apt purge linux-headers-4.9.0-*"
+#, no-wrap
msgid ""
"apt purge linux-image-4.9.0-*\n"
"apt purge linux-headers-4.9.0-*\n"
"apt --purge autoremove"
msgstr ""
"apt purge linux-image-4.9.0-*\n"
-"apt purge linux-headers-4.9.0-*"
+"apt purge linux-headers-4.9.0-*\n"
+"apt --purge autoremove"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Check if the upgraded system works:"
@@ -5265,16 +5098,12 @@ msgid "Upgrading a workstation"
msgstr "Opgradering af en arbejdsstation"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Do all the basic things like on the main-server and without doing the "
-#| "things not needed. And then do this in addition."
msgid ""
"Do all the basic things like on the main-server and without doing the things "
"not needed."
msgstr ""
"Udfør alle de grundlæggende ting på hovedserveren og uden at gøre tingene "
-"der ikke er krævet. Og gør så følgende."
+"der ikke er krævet."
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Upgrading LTSP chroots"
@@ -5384,18 +5213,18 @@ msgid ""
"information about options. The file <emphasis>/etc/ltsp/ltsp-build-client."
"conf</emphasis> contains some useful (commented) options."
msgstr ""
+"Se <computeroutput>ltsp-build-client --help</computeroutput> og "
+"<computeroutput>ltsp-build-client --extra-help</computeroutput> for yderligere "
+"oplysninger om indstillinger. Filen <emphasis>/etc/ltsp/ltsp-build-client."
+"conf</emphasis> indeholder nogle nyttige (kommenterede) indstillinger."
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Run <computeroutput>ltsp-build-client --arch amd64</computeroutput> to "
-#| "create chroot and NBD image."
msgid ""
"Recreate the chroot by running <computeroutput>ltsp-build-client</"
"computeroutput> as root."
msgstr ""
-"Kør <computeroutput>ltsp-build-client --arch amd64</computeroutput> for at "
-"oprette chroot og NBD-aftryk."
+"Genskab chrooten ved at køre <computeroutput>ltsp-build-client"
+"</computeroutput> som root (administrator)."
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Add additional LTSP chroot to support 64-bit-PC clients"
@@ -5838,7 +5667,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Kerberized NFS"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberized NFS"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -5850,24 +5679,34 @@ msgid ""
"server and workstation increases with the security level, <emphasis>krb5i</"
"emphasis> might be a good choice."
msgstr ""
+"Brug af Kerberos for NFS til at montere hjemmemapper er en sikkerhedsfunktion. "
+"Niveauerne <emphasis>krb5</emphasis>, <emphasis>krb5i</emphasis> og "
+"<emphasis>krb5p</emphasis> er understøttet (<emphasis>krb5</emphasis> betyder "
+"Kerberos-godkendelse, <emphasis>i</emphasis> står for integritetskontrol "
+"og <emphasis>p</emphasis> for privatliv, dvs. kryptering); belastningen på "
+"både server og arbejdsstation øges med sikkerhedsniveauet, <emphasis>krb5i</"
+"emphasis> kan være et godt valg."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
"For new systems added with GOsa², Kerberos host keytab files are generated "
"automatically."
msgstr ""
+"For nye systemer tilføjet med GOsa² oprettes Kerberos host keytab-filer "
+"automatisk."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
"To create one for a system already configured with GOsa², login on the main "
"server as root and run"
msgstr ""
+"For at oprette et for et system allerede konfigureret med GOsa², log ind på "
+"hovedserveren som root (administrator) og kør"
#. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "/usr/share/debian-edu-config/tools/ltsp-addfirmware"
+#, no-wrap
msgid "/usr/share/debian-edu-config/tools/gosa-modify-host <hostname> <IP>"
-msgstr "/usr/share/debian-edu-config/tools/ltsp-addfirmware"
+msgstr "/usr/share/debian-edu-config/tools/gosa-modify-host <værtsnavn> <ip>"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -5878,20 +5717,24 @@ msgid ""
"<emphasis>sshfs</emphasis> to mount home directories, so there's nothing to "
"do for diskless workstations."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Bemærk venligst:</emphasis> host keytab-oprettelse "
+"er muligt på systemer af typen <emphasis>arbejdsstationer</emphasis>, "
+"<emphasis>servere</emphasis> og <emphasis>terminaler</emphasis> men ikke for "
+"typerne <emphasis>netenheder</emphasis>. LTSP-klienter bruger også "
+"<emphasis>sshfs</emphasis> til at montere hjemmemapper, så der er intet at "
+"gør for diskløse arbejdsstationer."
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "How to enable it"
-msgstr ""
+msgstr "Sådan aktiveres det"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "<emphasis role=\"strong\">Main Server</emphasis>"
msgid "<emphasis role=\"strong\">Main server</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Hovedserver</emphasis>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "login as root"
-msgstr ""
+msgstr "log ind som root"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -5899,12 +5742,17 @@ msgid ""
"<emphasis>sec=sys</emphasis> and replace it with <emphasis>sec=krb5i</"
"emphasis>"
msgstr ""
+"kør <computeroutput>ldapvi -ZD '(cn=admin)'</computeroutput>, søg efter "
+"<emphasis>sec=sys</emphasis> og erstat det med <emphasis>sec=krb5i</"
+"emphasis>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
"edit <computeroutput>/etc/exports</computeroutput>: uncomment/adjust/comment "
"existing entries for /srv/*; make sure they look like this:"
msgstr ""
+"rediger <computeroutput>/etc/exports</computeroutput>: udkommenter/juster/"
+"kommenter eksisterende poster for /srv/*; sikr dig at de ser således ud:"
#. type: CDATA
#, no-wrap
@@ -5912,38 +5760,36 @@ msgid ""
"/srv/nfs4 gss/krb5i(rw,sync,fsid=0,crossmnt,no_subtree_check)\n"
"/srv/nfs4/home0 gss/krb5i(rw,sync,no_subtree_check)"
msgstr ""
+"/srv/nfs4 gss/krb5i(rw,sync,fsid=0,crossmnt,no_subtree_check)\n"
+"/srv/nfs4/home0 gss/krb5i(rw,sync,no_subtree_check)"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "<computeroutput>git pull</computeroutput>"
msgid "run <computeroutput>exportfs -r</computeroutput>"
-msgstr "<computeroutput>git pull</computeroutput>"
+msgstr "kør <computeroutput>exportfs -r</computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
"run <computeroutput>exportfs</computeroutput> to control if <emphasis>gss/"
"krb5i</emphasis> is active for both entries."
msgstr ""
+"kør <computeroutput>exportfs</computeroutput> for at kontrollere om <emphasis>gss/"
+"krb5i</emphasis> er aktiv for beste poster."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "login as root."
-msgstr ""
+msgstr "log ind som root."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "and then run <computeroutput>/usr/sbin/debian-edu-pxeinstall</"
-#| "computeroutput> once."
msgid ""
"run <computeroutput>/usr/share/debian-edu-config/tools/copy-host-keytab</"
"computeroutput>"
msgstr ""
-"og kør så <computeroutput>/usr/sbin/debian-edu-pxeinstall</computeroutput> "
-"en gang."
+"kør <computeroutput>/usr/share/debian-edu-config/tools/copy-host-keytab</"
+"computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Standardskriver"
-msgstr ""
+msgstr "Standardskriver"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -5951,24 +5797,21 @@ msgid ""
"or group membership. For more information, see <computeroutput>/usr/share/"
"doc/standardskriver/README.md</computeroutput>."
msgstr ""
+"Dette værktøj gør det muligt at angive standardprinteren afhængig af sted, "
+"maskine eller gruppemedlemskab. For yderligere oplysninger, se <computeroutput>/usr/share/"
+"doc/standardskriver/README.md</computeroutput>."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Icinga configuration file used is <computeroutput>/etc/icinga/"
-#| "sitesummary.cfg</computeroutput>. The sitesummary cron job generates "
-#| "<computeroutput>/var/lib/sitesummary/icinga-generated.cfg</"
-#| "computeroutput> with the list of hosts and services to monitor."
msgid ""
"The configuration file <computeroutput>/etc/standardskriver.cfg</"
"computeroutput> has to be provided by the admin, see <computeroutput>/usr/"
"share/doc/standardskriver/examples/standardskriver.cfg</computeroutput> as "
"an example."
msgstr ""
-"Den brugte konfigurationsfil for Icinga er <computeroutput>/etc/icinga/"
-"sitesummary.cfg</computeroutput>. Cronjobbet for sitesummary opretter "
-"<computeroutput>/var/lib/sitesummary/icinga-generated.cfg</computeroutput> "
-"med listen over værter og tjenester at overvåge."
+"Konfigurationsfilen <computeroutput>/etc/standardskriver.cfg</"
+"computeroutput> skal være installeret af adminsitratoren, se <computeroutput>/usr/"
+"share/doc/standardskriver/examples/standardskriver.cfg</computeroutput> for "
+"et eksempel."
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "JXplorer, an LDAP GUI"
@@ -6522,10 +6365,8 @@ msgid "mkdir /skole/tjener/home0/2014"
msgstr "mkdir /skole/tjener/home0/2014"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "<emphasis>(as superuser in Gosa)</emphasis>"
msgid "<emphasis>(as first user in Gosa)</emphasis>"
-msgstr "<emphasis>(som superbruger i Gosa)</emphasis>"
+msgstr "<emphasis>(som første bruger i Gosa)</emphasis>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Department"
@@ -7104,10 +6945,8 @@ msgid "HowTos for the desktop"
msgstr "Hjælp for skrivebordet"
#. type: Content of: <article><section><section><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Using KDE Plasma, GNOME, LXDE, Xfce and/or MATE together"
msgid "Using Xfce, GNOME, KDE Plasma, LXDE, LXQt and/or MATE together"
-msgstr "Brug af KDE Plasma, GNOME, LXDE, Xfce og/eller MATE sammen"
+msgstr "Brug af Xfce, GNOME, KDE Plasma, LXDE, LXQt og/eller MATE sammen"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -7116,36 +6955,24 @@ msgstr ""
"For at installere andre skrivebordsmiljøer efter installation, så brug apt:"
#. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "apt update\n"
-#| " apt install education-desktop-gnome education-desktop-lxde education-desktop-xfce education-desktop-mate"
+#, no-wrap
msgid ""
"apt update\n"
" apt install education-desktop-gnome education-desktop-kde education-desktop-lxde education-desktop-lxqt education-desktop-mate"
msgstr ""
"apt update\n"
-" apt install education-desktop-gnome education-desktop-lxde education-desktop-xfce education-desktop-mate"
+" apt install education-desktop-gnome education-desktop-kde education-desktop-lxde education-desktop-lxqt education-desktop-mate"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "New default desktop environment Xfce (replacing KDE)."
msgid "To set the default desktop environment, run:"
-msgstr "Nyt standardskrivebordsmiljø Xfce (erstatter KDE)."
+msgstr "For at angive standardskrivebordsmiljøet, kør:"
#. type: CDATA
#, no-wrap
msgid "update-alternatives --config x-session-manager"
-msgstr ""
+msgstr "update-alternatives --config x-session-manager"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Users will then be able to choose any of the five desktop environment via "
-#| "the login manager before logging in. Of course, you can also choose to "
-#| "give less choices. Keep in mind that there will be several programs for "
-#| "the same purpose (like file managers, editors, PDF viewers...) if more "
-#| "than one desktop environment is installed; this might confuse users."
msgid ""
"Users will then be able to choose any of the six desktop environment via the "
"login manager before logging in. Of course, you can also choose to give less "
@@ -7153,7 +6980,7 @@ msgid ""
"purpose (like file managers, editors, PDF viewers...) if more than one "
"desktop environment is installed; this might confuse users."
msgstr ""
-"Brugere vil være i stand til at vælge ethvert af de fem skrivebordsmiljøer "
+"Brugere vil være i stand til at vælge ethvert af de seks skrivebordsmiljøer "
"via logindhåndteringen før de logger ind. Selvfølgelig kan du vælge at give "
"færre valgmuligheder. Bemærk at der vil være flere programmer til det samme "
"formål (såsom filhåndteringer, redigeringsprogrammer, PDF-fremvisere ...) "
@@ -7168,42 +6995,36 @@ msgstr ""
"linkend=\"NetworkClients\">netværksklienter</link> for detaljer."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you don't want to do installations with the default desktop KDE "
-#| "Plasma, you can also <link linkend=\"Installation--"
-#| "Installation_types_and_options\">install with one of the four alternative "
-#| "desktops, GNOME, LXDE, Xfce or MATE</link> directly."
msgid ""
"If you don't want to do installations with the default desktop Xfce, you can "
"also <link linkend=\"Installation--Installation_types_and_options\">install "
"with one of the five alternative desktops, GNOME, KDE, LXDE, LXQt or MATE</"
"link> directly."
msgstr ""
-"Hvis du ikke ønsker at udføre installationer med standardskrivebordet KDE "
-"Plasma, så kan du også <link linkend=\"Installation--The_installation_process"
-"\">installere et af de fire alternative skriveborde, GNOME, LXDE, Xfce eller "
-"Mate</link> direkte."
+"Hvis du ikke ønsker at udføre installationer med standardskrivebordet Xfce, "
+"så kan du også <link linkend=\"Installation--The_installation_process"
+"\">installere et af de fem alternative skriveborde, GNOME, KDE, LXDE, LXQt "
+"eller MATE</link> direkte."
#. type: Content of: <article><section><section><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "new optional desktop environment: MATE 1.8"
msgid "Set up a multi-language desktop environment"
-msgstr "nyt valgfrit skrivebordsmiljø: MATE 1.8"
+msgstr "Opsæt et skrivebordsmiljø med flere sprog"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "To support multiple languages these commands need to be run:"
-msgstr ""
+msgstr "For at understøtte flere sprog skal disse kommandoer afvikles:"
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
"Run <computeroutput>dpkg-reconfigure locales</computeroutput> (as root) and "
"choose the languages (UTF-8 variants)."
msgstr ""
+"Kør <computeroutput>dpkg-reconfigure locales</computeroutput> (som root) og "
+"vælg sprogene (UTF-8-varianter)."
#. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "Run these commands as root to install the related packages:"
-msgstr ""
+msgstr "Kør disse kommandoer som root for at installere de relevante pakker:"
#. type: CDATA
#, no-wrap
@@ -7212,6 +7033,9 @@ msgid ""
"/usr/share/debian-edu-config/tools/install-task-pkgs\n"
"/usr/share/debian-edu-config/tools/improve-desktop-l10n"
msgstr ""
+"apt update\n"
+"/usr/share/debian-edu-config/tools/install-task-pkgs\n"
+"/usr/share/debian-edu-config/tools/improve-desktop-l10n"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -7222,6 +7046,12 @@ msgid ""
"language chooser. Run <computeroutput>apt purge arctica-greeter</"
"computeroutput> to get the stock Lightdm greeter."
msgstr ""
+"Brugere vil så kunne vælge sproget via skærmhåndterinen Lightdm før de "
+"logger ind; dette gælder for Xfce, LXDE og LXQt. GNOME og KDE har begge "
+"deres egen intern region- og sprogkonfigurationsværktøjer, brug disse. "
+"MATE bruger velkomstskærmen Arctica oven på Lightdm uden en sprogvælger. "
+"Kør <computeroutput>apt purge arctica-greeter</computeroutput> for kun at "
+"have velkomstbilledet Lightdm."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
@@ -7229,6 +7059,9 @@ msgid ""
"LTSP chroot as well. LDM supports all desktop environments. First use "
"<emphasis>Preferences</emphasis> to choose the language, then login."
msgstr ""
+"Hvis LTSP-diskløse klienter bruges skal de ovenstående trin også udføres "
+"inden i LTSP-chroot'en. LDM understøtter alle skrivebordsmiljøer. Brug først "
+"<emphasis>Præferencer</emphasis> for at vælge sproget, log så ind."
#. type: Content of: <article><section><section><title>
msgid "Playing DVDs"
@@ -8061,10 +7894,8 @@ msgstr ""
"LDM_FORCE_SESSION=true"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Desktop choice"
msgid "Desktop autoloader"
-msgstr "Skrivebordsvalg"
+msgstr "Automatisk indlæsning af krivebord"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
@@ -8072,45 +7903,49 @@ msgid ""
"choice). It is only useful for diskless clients. The setup is site specific, "
"also some technical skills are required."
msgstr ""
+"Dette værktøj forhåndsindlæser Skrivebordsmiljøet (og programmer efter dit "
+"valg). Det er kun nyttigt for diskøse klienter. Opsætningen er sidespecifik, "
+"også nogle tekniske evner er krævet."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
"Read about it: run <computeroutput>ltsp-chroot cat /usr/share/doc/desktop-"
"autoloader/README.Debian</computeroutput>"
msgstr ""
+"Læs om det: kør <computeroutput>ltsp-chroot cat /usr/share/doc/desktop-"
+"autoloader/README.Debian</computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
"At least two files need to be edited. Available <editor> choices are: "
"vi, nano, mcedit."
msgstr ""
+"Mindst to filer skal redigeres. Tilgængelige <editor>-valg er: "
+"vi, nano, mcedit."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Run <computeroutput>service isc-dhcp-server restart</computeroutput>."
msgid ""
"run <computeroutput>ltsp-chroot <editor> /etc/cron.d/desktop-"
"autoloader</computeroutput>"
-msgstr "Kør <computeroutput>service isc-dhcp-server restart</computeroutput>"
+msgstr ""
+"Kør <computeroutput>ltsp-chroot <editor> /etc/cron.d/desktop-"
+"autoloader</computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
"run <computeroutput>ltsp-chroot <editor> /etc/default/desktop-"
"autoloader</computeroutput>"
msgstr ""
+"kør <computeroutput>ltsp-chroot <editor> /etc/default/desktop-"
+"autoloader</computeroutput>"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Here is one example used to activate the theme in the "
-#| "<computeroutput>desktop-base</computeroutput> package:"
msgid ""
"If the setup is complete, update the NBD image running <computeroutput>ltsp-"
"update-image</computeroutput> and test it."
msgstr ""
-"Her er et eksempel brugt til at aktivere temaet i pakken "
-"<computeroutput>desktop-base</computeroutput>:"
+"Hvis opsætningen er færdig, opdater NBD-aftrykket ved at køre "
+"<computeroutput>ltsp-update-image</computeroutput> og test den."
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Load-balancing LTSP servers"
@@ -8374,11 +8209,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Use NFS instead of NBD"
-msgstr ""
+msgstr "Brug NFS i stedet for NBD"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid "To speed up customizing and testing an LTSP chroot NFS could be used."
-msgstr ""
+msgstr "For at øge tilpasning og test af et LTSP-chroot kan NFS anvendes."
#. type: CDATA
#, no-wrap
@@ -8388,6 +8223,10 @@ msgid ""
"sed -i 's/ontimeout ltsp-NBD/ontimeout ltsp-NFS/' /opt/ltsp/$(dpkg --print-architecture)/boot/pxelinux.cfg/ltsp\n"
"ltsp-update-kernels"
msgstr ""
+"# Skift fra NBD --> NFS:\n"
+"sed -i 's/default ltsp-NBD/default ltsp-NFS' /opt/ltsp/$(dpkg --print-architecture)/boot/pxelinux.cfg/ltsp\n"
+"sed -i 's/ontimeout ltsp-NBD/ontimeout ltsp-NFS/' /opt/ltsp/$(dpkg --print-architecture)/boot/pxelinux.cfg/ltsp\n"
+"ltsp-update-kernels"
#. type: CDATA
#, no-wrap
@@ -8398,6 +8237,11 @@ msgid ""
"sed -i 's/ontimeout ltsp-NFS/ontimeout ltsp-NBD/' /opt/ltsp/$(dpkg --print-architecture)/boot/pxelinux.cfg/ltsp\n"
"ltsp-update-kernels"
msgstr ""
+"# Skift fra NFS --> NBD:\n"
+"ltsp-update-image \n"
+"sed -i 's/default ltsp-NFS/default ltsp-NBD' /opt/ltsp/$(dpkg --print-architecture)/boot/pxelinux.cfg/ltsp\n"
+"sed -i 's/ontimeout ltsp-NFS/ontimeout ltsp-NBD/' /opt/ltsp/$(dpkg --print-architecture)/boot/pxelinux.cfg/ltsp\n"
+"ltsp-update-kernels"
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
msgid "Upgrading the LTSP environment"
@@ -9044,11 +8888,6 @@ msgstr ""
"aktiviteter i dit land."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some schools use control tools like <ulink url=\"https://packages.debian."
-#| "org/stable/epoptes#\">Epoptes</ulink> to supervise their students. See "
-#| "also: <ulink url=\"http://www.epoptes.org\">Epoptes Homepage</ulink>."
msgid ""
"Some schools use control tools like <ulink url=\"https://packages.debian.org/"
"stable/epoptes#\">Epoptes</ulink> or <ulink url=\"https://packages.debian."
@@ -9057,8 +8896,10 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://www.veyon.io\">Veyon Homepage</ulink>."
msgstr ""
"Nogle skoler bruger kontrolværktøjer som ulink url=\"https://packages.debian."
-"org/stable/epoptes#\">Epoptes</ulink> til at overvåge deres studenter. Se "
-"også <ulink url=\"http://www.epoptes.org\">Epoptes hjemmeside</ulink>."
+"org/stable/epoptes#\">Epoptes</ulink> eller <ulink url=\"https://packages.debian."
+"org/stable//veyon-configurator#\">Veyon</ulink> til at overvåge deres studenter. "
+"Se også <ulink url=\"http://www.epoptes.org\">Epoptes hjemmeside</ulink> og "
+"<ulink url=\"http://www.veyon.io\">Veyons hjemmeside</ulink>."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "To get full Epoptes support, these steps are required."
@@ -9670,6 +9511,9 @@ msgid ""
"Set_up_a_multi-language_desktop_environment\">Desktop</link> chapter for "
"more information."
msgstr ""
+"Sidespecifik understøttelse af flere sprog. Se kapitlet <link linkend=\"Desktop--"
+"Set_up_a_multi-language_desktop_environment\">Skrivebordet</link> for yderligere "
+"oplysninger."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid "LXQt 0.14 is offered as a new choice for the desktop environment."
@@ -9697,6 +9541,9 @@ msgid ""
"\"Administration--Standardskriver\">Administration</link> chapter for more "
"information."
msgstr ""
+"Nyt værktøj Standardskriver (standardprinter). Se kapitlet <link linkend="
+"\"Administration--Standardskriver\">Administration</link> for yderligere "
+"oplysninger."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -9704,6 +9551,9 @@ msgid ""
"diskless clients. See the <link linkend=\"NetworkClients--Desktop_autoloader"
"\">NetworkClients</link> chapter for more information."
msgstr ""
+"Nyt værktøj Desktop-autoloader. Det muliggør forbedringer af svartider for "
+"LTSP-diskløse klienter. Se kapitlet <link linkend=\"NetworkClients--Desktop_autoloader"
+"\">NetworkClients</link> for yderligere oplysninger."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -9730,21 +9580,14 @@ msgstr ""
"<computeroutput>kinit</computeroutput> først for at aktivere det."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Site specific modular installation. It is now possible to install only "
-#| "those educational packages that are actually wanted. See the <link "
-#| "linkend=\"Installation--Modular_installation\">installation</link> "
-#| "chapter for more information."
msgid ""
"Kerberized NFS. It is now possible to use more secure home directory access, "
"see the <link linkend=\"Administration--Kerberized_NFS\">Administration</"
"link> chapter for more information."
msgstr ""
-"Sidespecifik modulopbygget installation. Det er nu muligt kun at installere "
-"de undervisningspakker, der faktisk ønskes. Se kapitlet <link linkend="
-"\"Installation--Modular_installation\">installation</link> for yderligere "
-"oplysninger."
+"Kerberized NFS. Det er nu muligt at bruge en mere sikker adgang til "
+"hjemmemappen, se kapitlet link linkend=\"Administration--Kerberized_NFS\">"
+"Administration</link> for yderligere oplysninger."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -9806,21 +9649,6 @@ msgid "Copyright and authors"
msgstr "Ophavsret og forfattere"
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This document is written and copyrighted by Holger Levsen (2007, 2008, "
-#| "2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018), Petter "
-#| "Reinholdtsen (2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, "
-#| "2014), Daniel Heß (2007), Patrick Winnertz (2007), Knut Yrvin (2007), "
-#| "Ralf Gesellensetter (2007), Ronny Aasen (2007), Morten Werner Forsbring "
-#| "(2007), Bjarne Nielsen (2007, 2008), Nigel Barker (2007), José L. Redrejo "
-#| "Rodríguez (2007), John Bildoy (2007), Joakim Seeberg (2008), Jürgen "
-#| "Leibner (2009, 2010, 2011, 2012, 2014), Oded Naveh (2009), Philipp Hübner "
-#| "(2009, 2010), Andreas Mundt (2010), Olivier Vitrat (2010, 2012), Vagrant "
-#| "Cascadian (2010), Mike Gabriel (2011), Justin B Rye (2012), David Prévot "
-#| "(2012), Wolfgang Schweer (2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018), "
-#| "Bernhard Hammes (2012) and Joe Hansen (2015) and is released under the "
-#| "GPL2 or any later version. Enjoy!"
msgid ""
"This document is written and copyrighted by Holger Levsen (2007, 2008, 2009, "
"2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019), Petter "
@@ -9836,19 +9664,19 @@ msgid ""
"(2012) and Joe Hansen (2015) and is released under the GPL2 or any later "
"version. Enjoy!"
msgstr ""
-"Dette dokument er underlagt ophavsretten og skrevet af Holger Levsen (2007, "
-"2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018), Petter "
-"Reinholdtsen (2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014), "
-"Daniel Heß (2007), Patrick Winnertz (2007), Knut Yrvin (2007), Ralf "
-"Gesellensetter (2007), Ronny Aasen (2007), Morten Werner Forsbring (2007), "
+"Dette dokument er underlagt ophavsretten og skrevet af Holger Levsen "
+"(2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, "
+"2019), Petter Reinholdtsen (2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, "
+"2012, 2014), Daniel Heß (2007), Patrick Winnertz (2007), Knut Yrvin (2007), "
+"Ralf Gesellensetter (2007), Ronny Aasen (2007), Morten Werner Forsbring (2007), "
"Bjarne Nielsen (2007, 2008), Nigel Barker (2007), José L. Redrejo Rodríguez "
"(2007), John Bildoy (2007), Joakim Seeberg (2008), Jürgen Leibner (2009, "
"2010, 2011, 2012, 2014), Oded Naveh (2009), Philipp Hübner (2009, 2010), "
"Andreas Mundt (2010), Olivier Vitrat (2010, 2012), Vagrant Cascadian (2010), "
"Mike Gabriel (2011), Justin B Rye (2012), David Prévot (2012), Wolfgang "
-"Schweer (2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018), Bernhard Hammes (2012) "
-"og Joe Hansen (2015). Dokumentet er udgivet under GPL2 eller enhver senere "
-"version. God fornøjelse!"
+"Schweer (2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019), Bernhard Hammes "
+"(2012) og Joe Hansen (2015). Dokumentet er udgivet under GPL2 eller enhver "
+"senere version. God fornøjelse!"
#. type: Content of: <article><section><para>
msgid ""
@@ -9878,15 +9706,6 @@ msgstr ""
"version."
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Bokmål translation is copyrighted by Petter Reinholdtsen (2007, 2012, "
-#| "2014, 2015, 2016, 2017, 2018), Håvard Korsvoll (2007-2009), Tore Skogly "
-#| "(2008), Ole-Anders Andreassen (2010), Jan Roar Rød (2010), Ole-Erik Yrvin "
-#| "(2014, 2016, 2017), Ingrid Yrvin (2014, 2015, 2016, 2017), Hans Arthur "
-#| "Kielland Aanesen (2014), Knut Yrvin (2014), FourFire Le'bard (2014), "
-#| "Stefan Mitchell-Lauridsen (2014), Ragnar Wisløff (2014) and Allan Nordhøy "
-#| "(2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Bokmål translation is copyrighted by Petter Reinholdtsen (2007, 2012, "
"2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019), Håvard Korsvoll (2007-2009), Tore "
@@ -9897,23 +9716,15 @@ msgid ""
"2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Oversættelsen til bokmål er underlagt ophavsretten af Petter Reinholdtsen "
-"(2007, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018), Håvard Korsvoll (2007-2009), "
-"Tore Skogly (2008), Ole-Anders Andreassen (2010), Jan Roar Rød (2010), Ole-"
-"Erik Yrvin (2014, 2016, 2017), Ingrid Yrvin (2014, 2015, 2016, 2017), Hans "
-"Arthur Kielland Aanesen (2014), Knut Yrvin (2014), FourFire Le'bard (2014), "
-"Stefan Mitchell-Lauridsen (2014), Ragnar Wisløff (2014) og Allan Nordhøy "
-"(2018) og er udgivet under GPL version 2 eller enhver senere version."
+"(2007, 2012, "
+"2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019), Håvard Korsvoll (2007-2009), Tore "
+"Skogly (2008), Ole-Anders Andreassen (2010), Jan Roar Rød (2010), Ole-Erik "
+"Yrvin (2014, 2016, 2017), Ingrid Yrvin (2014, 2015, 2016, 2017), Hans Arthur "
+"Kielland Aanesen (2014), Knut Yrvin (2014), FourFire Le'bard (2014), Stefan "
+"Mitchell-Lauridsen (2014), Ragnar Wisløff (2014) og Allan Nordhøy (2018, "
+"2019) og er udgivet under GPL version 2 eller enhver senere version."
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The German translation is copyrighted by Holger Levsen (2007), Patrick "
-#| "Winnertz (2007), Ralf Gesellensetter (2007, 2009), Roland F. Teichert "
-#| "(2007, 2008, 2009), Jürgen Leibner (2007, 2009, 2011, 2014), Ludger "
-#| "Sicking (2008, 2010), Kai Hatje (2008), Kurt Gramlich (2009), Franziska "
-#| "Teichert (2009), Philipp Hübner (2009), Andreas Mundt (2009, 2010) and "
-#| "Wolfgang Schweer (2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018) and is "
-#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The German translation is copyrighted by Holger Levsen (2007), Patrick "
"Winnertz (2007), Ralf Gesellensetter (2007, 2009), Roland F. Teichert (2007, "
@@ -9924,11 +9735,12 @@ msgid ""
"GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Den tyske oversættelse er underlagt ophavsretten af Holger Levsen (2007), "
-"Patrick Winnertz (2007), Ralf Gesellensetter (2007, 2009), Roland F. "
-"Teichert (2007, 2008, 2009), Jürgen Leibner (2007, 2009, 2011, 2014), Ludger "
-"Sicking (2008, 2010), Kai Hatje (2008), Kurt Gramlich (2009), Franziska "
-"Teichert (2009), Philipp Hübner (2009), Andreas Mundt (2009, 2010) og "
-"Wolfgang Schweer (2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018) og udgives under "
+"Patrick "
+"Winnertz (2007), Ralf Gesellensetter (2007, 2009), Roland F. Teichert (2007, "
+"2008, 2009), Jürgen Leibner (2007, 2009, 2011, 2014), Ludger Sicking (2008, "
+"2010), Kai Hatje (2008), Kurt Gramlich (2009), Franziska Teichert (2009), "
+"Philipp Hübner (2009), Andreas Mundt (2009, 2010) og Wolfgang Schweer "
+"(2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019) og udgives under "
"GPL version 2 eller enhver senere version."
#. type: Content of: <article><section><para>
@@ -9956,30 +9768,22 @@ msgstr ""
"eller enhver senere version."
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Danish translation is copyrighted by Joe Hansen (2012, 2013, 2014, "
-#| "2015, 2016) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Danish translation is copyrighted by Joe Hansen (2012, 2013, 2014, 2015, "
"2016, 2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
"Den danske oversættelse er underlagt ophavsretten af Joe Hansen (2012, 2013, "
-"2014, 2015, 2016) og er udgivet under GPL version 2 eller enhver senere "
+"2014, 2015, 2016, 2019) og er udgivet under GPL version 2 eller enhver senere "
"version."
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2015, "
-#| "2016, 2017, 2018) and is released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Dutch translation is copyrighted by Frans Spiesschaert (2014, 2015, "
"2016, 2017, 2018, 2019) and is released under the GPL v2 or any later "
"version."
msgstr ""
"Den hollandske oversættelse er underlagt ophavsretten af Frans Spiesschaert "
-"(2014, 2015, 2016, 2017, 2018) og er udgivet under GPL version 2 eller "
+"(2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019) og er udgivet under GPL version 2 eller "
"enhver senere version."
#. type: Content of: <article><section><para>
@@ -9999,29 +9803,21 @@ msgstr ""
"og er udgivet under GPL version 2 eller enhver senere version."
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Simplified Chinese translation is copyrighted by Ma Yong (2016, "
-#| "2017), Boyuan Yang (2017) and Roy Zhang (2017) and is released under the "
-#| "GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Simplified Chinese translation is copyrighted by Ma Yong (2016, 2017, "
"2018), Boyuan Yang (2017) and Roy Zhang (2017) and is released under the GPL "
"v2 or any later version."
msgstr ""
-"Den japanske oversættelse er underlagt ophavsretten af victory (2016, 2017) "
-"og er udgivet under GPL version 2 eller enhver senere version."
+"Den japanske oversættelse er underlagt ophavsretten af Ma Yong (2016, 2017, "
+"2018), Boyuan Yang (2017) og Roy Zhang (2017) og er udgivet under GPL "
+"version 2 eller enhver senere version."
#. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Japanese translation is copyrighted by victory (2016, 2017) and is "
-#| "released under the GPL v2 or any later version."
msgid ""
"The Traditional Chinese translation is copyrighted by Louies (2019) and is "
"released under the GPL v2 or any later version."
msgstr ""
-"Den japanske oversættelse er underlagt ophavsretten af victory (2016, 2017) "
+"Den japanske oversættelse er underlagt ophavsretten af Louies (2019) "
"og er udgivet under GPL version 2 eller enhver senere version."
#. type: Content of: <article><section><title>
@@ -11614,16 +11410,12 @@ msgid "More information on even older releases"
msgstr "Yderligere information om endnu ældre udgivelser"
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "More information on even older releases can be found at <ulink url="
-#| "\"http://developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html\"/>."
msgid ""
"More information on even older (pre-)releases can be found at <ulink url="
"\"http://developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html\"/>."
msgstr ""
-"Yderligere information om endnu ældre versioner kan findes på <ulink url="
-"\"http://developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html\"/>."
+"Yderligere information om endnu ældre (præ-)versioner kan findes på "
+"<ulink url=\"http://developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html\"/>."
#~ msgid ""
#~ "<emphasis role=\"strong\">32-bit install options ></emphasis> allows a "
@@ -11644,15 +11436,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Explanations are similar to those for 64-bit hardware."
#~ msgstr "Forklaringer svarer til dem for 64-bit udstyr."
-#~ msgid "{{attachment:BD_command_line.png}}"
-#~ msgstr "{{attachment:BD_command_line.png}}"
-
-#~ msgid "{{attachment:pxe-tjener.png}}"
-#~ msgstr "{{attachment:pxe-tjener.png}}"
-
-#~ msgid "{{attachment:31-ThinClient-KDE_Desktop.png}}"
-#~ msgstr "{{attachment:31-ThinClient-KDE_Desktop.png}}"
-
#~ msgid ""
#~ "As Debian Edu uses libpam-tmpdir, setting a per user TMP directory, it is "
#~ "a good idea to run apt-get without the TMP and TMPDIR variables set in "
@@ -11755,7 +11538,6 @@ msgstr ""
#~ "registrere din skole, <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/"
#~ "ReferenceSchools\">så brug denne internetformular</ulink>."
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<ulink url=\"http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-9+edu0-"
#~| "USB.iso\">debian-edu-9+edu0-USB.iso</ulink>"
@@ -11766,7 +11548,6 @@ msgstr ""
#~ "<ulink url=\"http://ftp.skolelinux.org/skolelinux-cd/debian-edu-9+edu0-"
#~ "USB.iso\">debian-edu-9+edu0-USB.iso</ulink>"
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<computeroutput>rsync -v --progress ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/"
#~| "debian-edu-9+edu0-USB.iso ./debian-edu-9+edu0-USB.iso </computeroutput>"
@@ -11777,7 +11558,6 @@ msgstr ""
#~ "<computeroutput>rsync -v --progress ftp.skolelinux.org::skolelinux-cd/"
#~ "debian-edu-9+edu0-USB.iso ./debian-edu-9+edu0-USB.iso </computeroutput>"
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "This is designed to be modified - that is, you can have the NFS-root in "
#~| "syslinux point to one of the LTSP servers or change the DHCP next-server "
@@ -11794,7 +11574,6 @@ msgstr ""
#~ "DHCP (gemt i LDAP) til at klienter starter direkte op via PXE fra "
#~ "terminalserveren."
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "To commit your translations you need to be a member of the Alioth "
#~| "project <computeroutput>debian-edu</computeroutput>. If your Alioth "
@@ -11812,14 +11591,6 @@ msgstr ""
#~ "<computeroutput>~/.ssh/config</computeroutput>. Der bør være et punkt "
#~ "såsom:"
-#~ msgid ""
-#~ "Host git.debian.org\n"
-#~ "User <your-alioth-username>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Host git.debian.org\n"
-#~ "User <dit-alioth-brugernavn>"
-
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "To install the <emphasis role=\"strong\">LXDE</emphasis> desktop "
#~| "instead, add <computeroutput>desktop=lxde</computeroutput> to the kernel "
@@ -11893,10 +11664,6 @@ msgstr ""
#~ " # efter installation, start en grafisk session for den første bruger \n"
#~ " $ startx"
-#~ msgid "Flash"
-#~ msgstr "Flash"
-
-#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "While the free software flash-player <computeroutput>gnash</"
#~| "computeroutput> is <emphasis>not</emphasis> installed by default "
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/commit/ba81eb50947577b8083ab50f3dc404e8154a69fa
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/commit/ba81eb50947577b8083ab50f3dc404e8154a69fa
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20190224/c167ec00/attachment-0001.html>
More information about the debian-edu-commits
mailing list