[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] 2 commits: Fix Ukrainian language related issues.
WolfgangSchweer
gitlab at salsa.debian.org
Thu Jan 24 22:58:19 GMT 2019
WolfgangSchweer pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc
Commits:
8c276774 by Wolfgang Schweer at 2019-01-24T22:47:12Z
Fix Ukrainian language related issues.
audacity-manual.uk.po: Use 'uk' instead of 'ua' as lang attribute content.
common/dblatex.xsl: Add support for lang=uk, set glyphs supporting font.
Thanks to tests.reproducible-builds.org reports.
- - - - -
6a409457 by Wolfgang Schweer at 2019-01-24T22:57:26Z
(de) Debian Edu Buster manual translation update.
- - - - -
4 changed files:
- debian/changelog
- documentation/audacity/audacity-manual.uk.po
- documentation/common/dblatex.xsl
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po
Changes:
=====================================
debian/changelog
=====================================
@@ -30,6 +30,10 @@ debian-edu-doc (2.10.13) UNRELEASED; urgency=medium
(Closes: #919887).
* Makefile.common:
- Tell dblatex to use a specific build directory instead of a random one.
+ * Fix Ukrainian language related issues:
+ - audacity-manual.uk.po: Use 'uk' instead of 'ua' as lang attribute content.
+ - common/dblatex.xsl: Add support for lang=uk, set glyphs supporting font.
+ Thanks to tests.reproducible-builds.org reports.
-- Holger Levsen <holger at debian.org> Sun, 20 Jan 2019 15:34:37 +0100
=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.uk.po
=====================================
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'lang' of: <article>
msgid "en"
-msgstr "ua"
+msgstr "uk"
#. type: Content of: <article><articleinfo><title>
#, fuzzy
=====================================
documentation/common/dblatex.xsl
=====================================
@@ -19,6 +19,12 @@
<xsl:text>\setCJKmonofont{WenQuanYi Micro Hei Mono}
</xsl:text>
<xsl:text>\setmainfont{Latin Modern Sans}
</xsl:text>
</xsl:when>
+ <xsl:when test="contains(/article/@lang,'uk')">
+ <xsl:text>\usepackage[ukrainian]{babel}
</xsl:text>
+ <xsl:text>\setmainfont{DejaVuSans}
</xsl:text>
+ <xsl:text>\setsansfont{DejaVuSans}
</xsl:text>
+ <xsl:text>\setmonofont{DejaVuSansMono}
</xsl:text>
+ </xsl:when>
<xsl:otherwise>
<xsl:text>\setmainfont{Latin Modern Sans}
</xsl:text>
<xsl:text>\setsansfont{Latin Modern Sans}
</xsl:text>
=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po
=====================================
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-stretch-manual.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-24 20:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-23 22:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-24 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -9157,16 +9157,12 @@ msgid "Documentation and translation updates"
msgstr "Aktualisierungen von Dokumentation und Übersetzungen"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Translation updates for the templates used in the installer. These "
-#| "templates are now available in 29 languages."
msgid ""
"Translation updates for the templates used in the installer. These templates "
"are now available in 76 languages, of which 25 are fully translated."
msgstr ""
"Aktualisierte Übersetzungen für die Einträge im Installationsprogramm. Diese "
-"liegen nun für 29 Sprachen vor."
+"liegen nun für 76 Sprachen vor; 25 Übersetzungen sind vollständig."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -9555,8 +9551,8 @@ msgstr ""
"translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
"Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
-#. <remark>
-#. status ignore</remark>
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
"Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/compare/5e737cce611975342cab47a5ced7e256e5f91671...6a409457ec2fb4e6fde7172b58ec2daa09062f35
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/compare/5e737cce611975342cab47a5ced7e256e5f91671...6a409457ec2fb4e6fde7172b58ec2daa09062f35
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20190124/3aeedc16/attachment-0001.html>
More information about the debian-edu-commits
mailing list