[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][weblate] 2 commits: Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual

Frans Spiesschaert (@frans) gitlab at salsa.debian.org
Sat Oct 29 21:43:17 BST 2022



Frans Spiesschaert pushed to branch weblate at Debian Edu / debian-edu-doc


Commits:
f94290a5 by eulalio at 2022-10-25T17:05:11+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Bullseye manual
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 95.1% (1074 of 1129 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/

- - - - -
eae6779c by eulalio at 2022-10-25T17:05:12+02:00
Translation: Debian Edu Documentation/Bookworm manual
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 97.1% (922 of 949 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/bookworm-manual/es/

- - - - -


2 changed files:

- documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.es.po
- documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po


Changes:

=====================================
documentation/debian-edu-bookworm/debian-edu-bookworm-manual.es.po
=====================================
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-05 11:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-25 15:05+0000\n"
 "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
-"documentation/bookworm-manual/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"debian-edu-documentation/bookworm-manual/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -2434,7 +2434,6 @@ msgstr ""
 "edu/www/debian-edu-install.dat</computeroutput>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The PXE installation uses the preseeding file <computeroutput>/etc/debian-"
 "edu/www/debian-edu-install.dat</computeroutput>. This file can be changed to "
@@ -2445,16 +2444,15 @@ msgid ""
 "computeroutput> and to run <computeroutput>/usr/sbin/debian-edu-pxeinstall</"
 "computeroutput> to update the generated files."
 msgstr ""
-"La instalación PXE usa el archivo <computeroutput>/srv/tftp/debian-edu/"
-"install.cfg</computeroutput> y el archivo de preconfiguración "
-"<computeroutput>/etc/debian-edu/www/debian-edu-install.dat</computeroutput>. "
-"Estos archivos pueden modificarse para ser ajustados a la configuración "
-"usada durante la instalación y así evitar las preguntas cuando se realicen "
-"instalaciones por red. Otra manera de lograr esto es agregar configuraciones "
-"extras a los archivos <computeroutput>/etc/debian-edu/pxeinstall.conf</"
-"computeroutput> y <computeroutput>/etc/debian-edu/www/debian-edu-install.dat."
-"local</computeroutput> y ejecutar <computeroutput>/usr/sbin/debian-edu-"
-"pxeinstall</computeroutput> para actualizar los archivos generados."
+"La instalación PXE usa el archivo  <computeroutput>/etc/debian-edu/www/"
+"debian-edu-install.dat</computeroutput>. Este archivo puede modificarse para "
+"ajustarlo a la configuración usada durante la instalación y así evitar más "
+"preguntas cuando se realicen instalaciones por red. Otra manera de lograr "
+"esto es agregar configuraciones extras a los archivos <computeroutput>/etc/"
+"debian-edu/pxeinstall.conf</computeroutput> y <computeroutput>/etc/"
+"debian-edu/www/debian-edu-install.dat.local</computeroutput> y ejecutar "
+"<computeroutput>/usr/sbin/debian-edu-pxeinstall</computeroutput> para "
+"actualizar los archivos generados."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -2487,7 +2485,6 @@ msgstr ""
 "computeroutput>\" de la última linea."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Some settings can not be preseeded because they are needed before the "
 "preseeding file is downloaded. Language, keyboard layout and desktop "
@@ -2496,10 +2493,11 @@ msgid ""
 "computeroutput> on the main server."
 msgstr ""
 "Algunas configuraciones no pueden preconfigurarse porque son necesiarias "
-"antes que se descargue el archivo de preconfiguración.  Se configuran estas "
-"en los argumentos de arranque PXElinux-based disponibles en <computeroutput>/"
-"srv/tftp/debian-edu/install.cfg</computeroutput>.  Idioma, disposición del "
-"teclados y escritorio son algunas de estas configuraciones."
+"antes que se descargue el archivo de preconfiguración. El idioma, la "
+"distribución del teclado y el entorno de escritorio son ejemplos de tales "
+"configuraciones. Si desea cambiar la configuración predeterminada, edite el "
+"archivo de menú iPXE <computeroutput>/srv/tftp/ltsp/ltsp.ipxe</"
+"computeroutput> en el servidor principal."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Custom images"


=====================================
documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.es.po
=====================================
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-05 11:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-04 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-25 15:05+0000\n"
 "Last-Translator: eulalio <eulalio at disroot.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
-"documentation/debian-edu-bullseye/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"debian-edu-documentation/debian-edu-bullseye/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -2453,7 +2453,6 @@ msgid "d-i    pkgsel/include string my-extra-package(s)"
 msgstr "d-i    pkgsel/include string my-extra-package(s)"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The PXE installation uses the preseeding file <computeroutput>/etc/debian-"
 "edu/www/debian-edu-install.dat</computeroutput>. This file can be changed to "
@@ -2464,16 +2463,15 @@ msgid ""
 "computeroutput> and to run <computeroutput>/usr/sbin/debian-edu-pxeinstall</"
 "computeroutput> to update the generated files."
 msgstr ""
-"La instalación PXE usa el archivo <computeroutput>/srv/tftp/debian-edu/"
-"install.cfg</computeroutput> y el archivo de preconfiguración "
-"<computeroutput>/etc/debian-edu/www/debian-edu-install.dat</computeroutput>. "
-"Estos archivos pueden modificarse para ser ajustados a la configuración "
-"usada durante la instalación y así evitar las preguntas cuando se realicen "
-"instalaciones por red. Otra manera de lograr esto es agregar configuraciones "
-"extras a los archivos <computeroutput>/etc/debian-edu/pxeinstall.conf</"
-"computeroutput> y <computeroutput>/etc/debian-edu/www/debian-edu-install.dat."
-"local</computeroutput> y ejecutar <computeroutput>/usr/sbin/debian-edu-"
-"pxeinstall</computeroutput> para actualizar los archivos generados."
+"La instalación PXE usa el archivo  <computeroutput>/etc/debian-edu/www/"
+"debian-edu-install.dat</computeroutput>. Este archivo puede modificarse para "
+"ajustarlo a la configuración usada durante la instalación y así evitar más "
+"preguntas cuando se realicen instalaciones por red. Otra manera de lograr "
+"esto es agregar configuraciones extras a los archivos <computeroutput>/etc/"
+"debian-edu/pxeinstall.conf</computeroutput> y <computeroutput>/etc/"
+"debian-edu/www/debian-edu-install.dat.local</computeroutput> y ejecutar "
+"<computeroutput>/usr/sbin/debian-edu-pxeinstall</computeroutput> para "
+"actualizar los archivos generados."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #, fuzzy
@@ -2507,7 +2505,6 @@ msgstr ""
 "computeroutput>\" de la última linea."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Some settings can not be preseeded because they are needed before the "
 "preseeding file is downloaded. Language, keyboard layout and desktop "
@@ -2516,10 +2513,11 @@ msgid ""
 "computeroutput> on the main server."
 msgstr ""
 "Algunas configuraciones no pueden preconfigurarse porque son necesiarias "
-"antes que se descargue el archivo de preconfiguración.  Se configuran estas "
-"en los argumentos de arranque PXElinux-based disponibles en <computeroutput>/"
-"srv/tftp/debian-edu/install.cfg</computeroutput>.  Idioma, disposición del "
-"teclados y escritorio son algunas de estas configuraciones."
+"antes que se descargue el archivo de preconfiguración. El idioma, la "
+"distribución del teclado y el entorno de escritorio son ejemplos de tales "
+"configuraciones. Si desea cambiar la configuración predeterminada, edite el "
+"archivo de menú iPXE <computeroutput>/srv/tftp/ltsp/ltsp.ipxe</"
+"computeroutput> en el servidor principal."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
 msgid "Custom images"



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/c286ecc4bd8c199a6bacc1586967e72887b69e89...eae6779c6f3b4c423176948496bba12e60bce8d3

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/compare/c286ecc4bd8c199a6bacc1586967e72887b69e89...eae6779c6f3b4c423176948496bba12e60bce8d3
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20221029/c4960558/attachment-0001.htm>


More information about the debian-edu-commits mailing list