Swedish translation of the flyer

Lars Bjarby laban@krakpot.net
Wed, 4 May 2005 18:21:31 +0200


--PNTmBPCT7hxwcZjr
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Hi,

IŽve made a translation of the flyer based on the earlier swedish 
translation made by Karl Hammar. I've tested generating PDF:s and 
JPG:s and the text seems to fit nicely, I had to shorten some parts 
though.

IŽve attached the file to this mail, the md5sum should be:

5ab804594c1c06764aeb4c65276b1d85

-- 
.oO laban@krakpot.net Oo.

--PNTmBPCT7hxwcZjr
Content-Type: text/x-tex; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: attachment; filename="svenska.tex"
Content-Transfer-Encoding: 8bit

%   Copyright (c) 2000,2002 Software in the Public Interest, Inc.
%
%   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
%   it under the terms of the GNU General Public License as published by
%   the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991.
%
%   This program is distributed in the hope that it will be useful,
%   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
%   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
%   GNU General Public License for more details.
%
%   You should have received a copy of the GNU General Public License
%   along with this program;  if not, write to the Free Software
%   Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.

% translation-checktranslation="1.13"

% Contributed by Lars Bjarby <laban@krakpot.net>
% based on a previous translation by: Karl Hammar <karl@kalle.csb.ki.se>

\selectlanguage{swedish}

\def\Universal{Det Universella Operativsystemet}

\def\WhatIsDebianCaption{Vad är Debian GNU/Linux?}

\def\WhatIsDebian{
%
Debian är ett fritt operativsystem för din dator. Debian är för närvarande
baserat på Linuxkärnan och inkluderar mer än 10000 paket med verktyg och applikationer.
Detta är väldigt mycket mer programvara än vad som finns tillgängligt för andra fria
operativsystem. Många arkitekturer stöds, detta inkluderar Intel x86, Intel IA-64, Alpha,
Motorola 68k, PowerPC och Sun SPARC. Nästan 1000 frivilliga utvecklare arbetar med att
upprätthålla Debians höga kvalité.
%
}

\def\FreedomCaption{Frihet}

\def\Freedom{
%
Som det fastslås i Debians sociala kontrakt består Debian helt och hållet av
fri programvara. Med fri programvara menar 
vi inte bara ingen kostnad utan även friheten att använda
den hur och var du vill, dela med dig av den till dina vänner, läsa och 
modifiera källkoden och distribuera dessa förändringar till andra personer.
%
}

\def\ContinuityCaption{Kontinuitet}

\def\Continuity{
%
Debians paketeringssystem tillåter en smärtfri övergång till nya
programversioner utan att behöva installera om från början
och utan att förlora programmens gamla inställningar.
Beroenden mellan program hanteras automatiskt: Om ett paket som
du vill installera kräver ett annat paket, tas detta om hand
automatiskt av installationsprogrammet. 
Du kan installera och uppgradera
från diskett, hårddisk, CD-ROM eller direkt över en nätverksanslutning.
%
}

\def\SecurityCaption{Säkerhet}

\def\Security{
%
Debian är säkert från början och är enkelt justerbart i fall där extrem säkerhet
krävs. Det är enkelt att installera ett Debian-system med mycket lite programvara.
När ett säkerhetsproblem upptäcks släpper Debians säkerhetsteam ett paket med
säkerhetsfixar, vanligtvis inom 48 timmar. Med hjälp av Debians pakethanteringssystem
är det enkelt för en icke erfaren administratör att hålla säkerheten uppdaterad.
Den här tjänsten är tillgänglig gratis för alla.
%
}

\def\QualityCaption{Kvalitet}

\def\Quality{
%
Tack vare Debianutvecklarnas personliga engagemang är paketkvaliteten oöverträffad.
För att hålla denna höga standard finns även Debians policymanual, som beskriver
exakt hur paket skall bete sig och interagera med systemet. Ett paket som bryter
mot policyn kommer inte bli inkluderat i den officiella stabila Debian-utgåvan.
Debians bugghanteringssytem hjälper även det med kvalitetssäkringen. Debian gömmer inte
problem. 
Debian har inget kommersiellt tryck på sig och kommer inte släppa en
ny ostabil version bara för att marknaden kräver det.
%
}

\def\IncludedCaption{Inkluderat med Debian GNU/Linux}

\def\Included{
%
Den totala Debian GNU/Linux-distributionen består av mer än 10 CD-skivor. Dessa
CD-skivor innehåller endast de arkitekturberoende färdigkompilerade programmen; du kommer behöva mer CD-skivor för källkoden.
De innehåller bl.a:
%
}

\def\Utilities{
%
den kompletta uppsättningen GNU-verktyg, editorer (emacs, vi~\ldots),
nätverksklienter (chat, fildelning,~\ldots), webbläsare (inkluderat Mozillawebbläsarna), säkerhetsprogram
(gpg, ssh~\ldots), e-postprogram och alla möjliga andra verktyg du kan
tänka dig.
%
}

\def\Networking{
%
stöd för de flesta nätverksprotokoll (PPP, IPv4, IPv6, SMB nätverksplatser,~\ldots)
%
}

\def\Programming{
%
utvecklingsverktyg för alla de vanligaste programspråken som
C, C++, Objective-C, Java, Python, Perl och även några av de mer obskyra
%
}

\def\Windowsystem{
%
det grafiska användargränsnittet X11 Window System, komplett med dussintals
fönsterhanterare och de två ledande skrivbordsmiljöerna Gnome och KDE
%
}

\def\Documents{
%
typsättningssystemet \TeX/\LaTeX, PostScript\tm\ med Type1-typsnitt och
verktyg, PostScript\tm-tolken Ghostscript och en komplett
utvecklingsmiljö för XML/SGML/HTML
%
}

\def\Graphics{
%
GIMP, the GNU Image Manipulation Program (ett fritt alternativ till
Photoshop\tm)
%
}

\def\Office{
%
en komplett uppsättning kontorsprogram inluderande de från OpenOffice.org, 
Gnumetric och andra kalkylprogram, WYSIWYG-editorer, kalendrar
%
}

\def\Databases{
%
Relationsdatabaser som PostgreSQL och MySQL med
utvecklingsverktyg (applikationsservrar, skriptspråk för servern)
%
}

\def\KnowMoreCaption{Vill du veta mer?}

\def\KnowMore{
%
Gå med din webbläsare till \boxurl{http://www.debian.org}. För mer information
eller hjälp kan du gå in i IRC-kanalen \#debian på \boxurl{irc.debian.org} eller
prenumerera på en av Debians sändlistor. Gå till \boxurl{http://www.debian.org/MailingLists/subscribe} för
mer instruktioner. Det finns även många icke-officiella användarforum.
%
}

\def\Install{
%
För att installera Debian GNU/Linux kan du ladda ner disketter
från \boxurl{ftp://ftp.debian.org} och sedan installera via nätverket. Debian säljer 
inte själva CD-skivor, men tillhandahåller officiella CD-avbildningar som 
ett flertal försäljare reproducerar och säljer. För mer information gå till \boxurl{http://www.debian.org/CD/}.
%
}

\def\MadeWith{
%
Detta flygblad gjordes med hjälp av \LaTeX\ och ett Debiansystem.
%
}

\def\SponsoredBy{Tryckningen av detta flygblad sponsrades av}

% URL of the sponsor
\def\SponsorURL{http://www.credativ.de/}

% EPS file in sponsors/ subdirectory
\def\SponsorLogo{credativ}

--PNTmBPCT7hxwcZjr--