[Debian-handbook-translators] still having trouble to set up a proper toolchain for building the handbook as a pdf

Andreas Reuleaux reuleaux at web.de
Mon Jan 28 08:36:25 UTC 2013


Hi, 

OK thanks so far for these explanations, this should do the trick, I guess
haven't had yet the time to see if it works, but will give
it a new try soon.

-Andreas


Raphael Hertzog <hertzog at debian.org> writes:

> Hi,
>
> On Sat, 26 Jan 2013, Andreas Reuleaux wrote:
>> $ publican build --formats=pdf --langs=en-US
>
> If you use publican, you only need "fop", there are not external
> dependencies that are required.
>
>> $ ./build/build-pdf --lang=en-US
>
> This uses dblatex and thus a completely different toolchain.
>
>> publican, dblatex,  xetex, texlive-xetex beforehand 
>> and had installed fop already
>> (I'm on wheezy)
>> 
>> kpathsea: Invalid fontname `Linux Biolinum O:'...
>> msgs - cf output below, and seems to take ages
>> and then xelatex failed
>
> This font is in the package: "fonts-linuxlibertine".
>
> I think you also need "texlive-pstricks".
>
>> -> still no pdf / where should it be, anyway? - any help is appreciated
>
> Generated files end up somewhere in publish/$LANG/Debian/6.0/
>
> Cheers,



More information about the Debian-handbook-translators mailing list