[Debian-in-workers] Starting D-I translation effort for Bangla -
step 6
Christian Perrier
bubulle at debian.org
Fri Aug 26 06:16:37 UTC 2005
Quoting Baishampayan Ghose (b.ghose at gmail.com):
> Chris,
> > So, now for the 6th step....a little bit more complicated:
> > This means that the file you'll send me for bn needs to include both
> > the non combined AND the combined glyphs, I suspect.
> > For instance, if this may be of some help to you, here's the file sent
> > by the Hindi translator.
> I have included all the glyphs, but I have omitted the ligatures since
> they will be formed automatically when combined and also since the
> ligatures don't have their own code points.
Ah, I thought that ligatures have their own code points. Seems that I
was wrong, then.
So, you mean that the ligature formed by a consonant+wovel combination
does not have its own Unicode entry, right?
More information about the Debian-in-workers
mailing list