[Debian-in-workers] Fwd: Debconf i18n session 2/7: lenny i18n release goals
Praveen A
pravi.a at gmail.com
Mon Jun 18 07:05:10 UTC 2007
5th point is very important for most of the indic languages. You
select your language for installation, installer choses that language
as the default, you boot in to the newly installed system and BAHH!!!
You don't have the fonts installed :-(
It should be a release goal for lenny.
I think it would be a good idea to add indic glyphs to ttf-dejavu
(ttf-freefont used to have indic glyphs but it is no longer
maintained) so that it will come in the first cd itself (it is tough
to get all indic fonts in first cd as it is dependant on the
popularity contest score).
Any comments?
Cheers
Praveen
---------- Forwarded message ----------
From: Christian Perrier <bubulle at debian.org>
Date: २००७ जून १८ ०३:०७
Subject: Debconf i18n session 2/7: lenny i18n release goals
To: debian-i18n at lists.debian.org
(sorry, these sessions cannot be video-recorded)
Here are my notes from this session. Attendees, please feel free to
correct these if you think I screwed with the conclusions.
Attendees: Luk Claes, Frans Pop, Eddy Petrisor, Nicolas Spalinger,
Nicolas François, Andreas Barth (end of session), Jean René, Gerfried
Fuchs, Felipe van de Wiel, Daniel Glassey, two other people whose name
I can't remember....and, folks, really sorry if I forgot you in the
list. It's late here..:)
Introduction by Luk Claes about what is a release goal:
release goals should have a title
filing bugs against things that need fixing
each goal needs advocate who can report for
need internal manager inside the release team (would be Luk for i18n stuff)
need to know how many issues are related to this release goal
need a roadmap
need to know which issues are essential and which are nice to have
Below, the numbered item have been qualified as proposed release
goals. Non numbered items have been "ruled out".
1) Support for packages' description translation in the archive
critical: get automated updates of the archive
critical: support in d-i?
nice to have: support in the archive tools (aptitude, apt-cache). Some
advocate: Michael Bramer
2) Switch remaining debconf translations to use gettext
pretty easy to achieve
we have the tools for this
advocate: Nicolas François (or Thomas Huriaux if he's OK for that)
*) "tdebs" and related ideas (see wiki page)
still moving ideas
not really ready for being a release goal
*) Use more langs in D-I.
Frans Pop-->memory impact. Still that problem that we have no way to
unload translations
goal to improve cdebconf to avoid loading translations twice
suggestions by Coling Watson to use memory map
Nicolas François could work on this but this is more a d-i release goal
next step could be a gettext backend for debconf and store
translations in mo files
*) Promote --previous in gettext: could be a "pet release goal"
0.16.1 is in stable so we can push this
Gerfried "Rhonda" Fuchs volunteers to make an annoucement in d-d-a
to promote the use among debconf and native packages
first po-debconf, then native packages we have control of, then others
need fixing kbabel (to remove previous translations when fixed),
poedit (to avoid screwing PO files with such former translation
comments) and the like
3) Prepare the system for translatable NEWS.Debian files
would need apt-listchanges to be priority important
needs changes to po4a
enforcing on all packages will be hard (could be lenny+1)
what about NEWS.Debian on the installed system? How to store
advocate: Steve Langasek
4) Support for UTF-8 encoded manpages
needs patching groff, push it to upstream
seems easy to achieve and part of the general UTF-8 plan
advocate: Nicolas François
5) Prepare the system to be able to have a default font for each language
would need a Better set of fonts installed for each language
we have what's needed to install a set of fonts depending on the language
However, how to make the default font the correct one?
something like update-font_alternatives could be an idea (aba)
then it could become a release goal
advocate: Nicolas Spalinger
--
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFGdamh1OXtrMAUPS0RAoSiAKC1r8hajkJuGxd7b5fA091KzXOCbgCgijN3
nw7BFH8M8N4uIfQP3JIN3QQ=
=eRuF
-----END PGP SIGNATURE-----
--
പ്രവീണ് അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്
Join The DRM Elimination Crew Now!
http://fci.wikia.com/wiki/Anti-DRM-Campaign
More information about the Debian-in-workers
mailing list