[med-svn] r1413 - in trunk/community/website/locale: . de_DE/LC_MESSAGES fr_FR/LC_MESSAGES it_IT/LC_MESSAGES pt_BR/LC_MESSAGES
hanska-guest at alioth.debian.org
hanska-guest at alioth.debian.org
Sun Feb 17 18:16:45 UTC 2008
Author: hanska-guest
Date: 2008-02-17 18:16:44 +0000 (Sun, 17 Feb 2008)
New Revision: 1413
Modified:
trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
trunk/community/website/locale/messages.po
trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
trunk/community/website/locale/update-messages
Log:
* Please use UTF-8
* update-messages updated
Modified: trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po 2008-02-17 16:13:41 UTC (rev 1412)
+++ trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po 2008-02-17 18:16:44 UTC (rev 1413)
@@ -6,8 +6,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: 0.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2008-02-17 14:11+0100\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: debian-med at lists.debian.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-02-17 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 17:13:51+0200\n"
"Last-Translator: Steffen Möller, Andreas Tille <{moeller,tille}@debian.org>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -16,69 +16,67 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
-#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7 ddtp.tmpl:7
-#: ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
+#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8
msgid "summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: ../bug_details.tmpl:12 ../bugs.tmpl:11 bug_details.tmpl:12 bugs.tmpl:11
+#: ../bug_details.tmpl:12 ../bugs.tmpl:11
msgid "Bugs for package"
msgstr "Bugs des Pakets"
-#: ../bug_details.tmpl:16 ../bugs.tmpl:15 bug_details.tmpl:16 bugs.tmpl:15
+#: ../bug_details.tmpl:16 ../bugs.tmpl:15
msgid "Total bugs"
msgstr "Alle Bugs"
-#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34
-#: ../tasks.tmpl:109 ../tasks.tmpl:110 ../tasks_idx.tmpl:29 bug_details.tmpl:40
-#: bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
+#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 ../tasks.tmpl:110
+#: ../tasks_idx.tmpl:29
msgid "Last update"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
-#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35
-#: ../tasks.tmpl:110 ../tasks.tmpl:111 ../tasks_idx.tmpl:30 bug_details.tmpl:41
-#: bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
+#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 ../tasks.tmpl:111
+#: ../tasks_idx.tmpl:30
msgid "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC."
msgstr "Diese Seite wird automatisch zweimal am Tag aktualisiert: zu Mitternacht und um Mittag."
-#: ../bugs.tmpl:19 ../bugs.tmpl:31 bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
+#: ../bugs.tmpl:19 ../bugs.tmpl:31
msgid "Open bugs"
msgstr "Unerledigte Bugs"
-#: ../bugs.tmpl:23 ../bugs.tmpl:46 bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
+#: ../bugs.tmpl:23 ../bugs.tmpl:46
msgid "Fixed bugs"
msgstr "Erledigte Bugs"
-#: ../bugs.tmpl:30 bugs.tmpl:30
+#: ../bugs.tmpl:30
msgid "Summary bugs page"
msgstr "Bugs Übersicht"
-#: ../ddtp.tmpl:15 ddtp.tmpl:15
+#: ../ddtp.tmpl:15
msgid "DDTP Statistics"
msgstr "DDTP Statistiken"
-#: ../ddtp_details.tmpl:12 ddtp_details.tmpl:12
+#: ../ddtp_details.tmpl:12
msgid "Summary for package"
msgstr "Zusammenfassung des Pakets"
-#: ../inc/header.inc.php:35
+#: ../inc/header.inc.php:34
+#, php-format
msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the %"
"sAlioth page%s."
msgstr ""
-#: ../index.php:7 index.php:7
+#: ../index.php:7
msgid "information"
msgstr "Information"
-#: ../index.php:11 index.php:11
+#: ../index.php:11
msgid "Developers please visit our"
msgstr "Entwickler, bitte besucht die"
-#: ../index.php:12 index.php:12
+#: ../index.php:12
msgid "Wiki page"
msgstr "Debian-Med Wiki Seiten"
-#: ../index.php:15 index.php:15
+#: ../index.php:15
msgid "The Debian-Med project presents packages that are associated with <ul><li>medicine</"
"li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></ul> Its developments are mostly "
"focused on three areas for the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
@@ -89,168 +87,171 @@
"Bereichen <ul><li>Praxisverwaltung</li><li>Bildverarbeitung</li><li>Bioinformatik</li></"
"ul>und von jedem Debian-Rechner direkt zu installieren."
-#: ../index.php:22 index.php:22
+#: ../index.php:22
msgid "warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../index.php:24 ../locales.php:26 index.php:24 locales.php:26
+#: ../index.php:24 ../locales.php:26
+#, php-format
msgid "Your browser uses language settings that we could not yet provide translations for.<br /"
">If you can spare one to two hours then please consider to help us in translating our "
- "pages for your people, too. Instructions are found <a href=\"/locales.php\">here</a>."
+ "pages for your people, too. Instructions are found %shere%s."
msgstr "Dein Browser verwendet eine noch nicht berücksichtigte Ländereinstellung.<br /"
">Wenn die hierzu benötigten ein bis zwei Stunden irgendwie abzweigbar sind, so hilf "
- "uns bitte mit einer entsprechenden Übersetzung unserer Seiten. <a href=\"/locales.php"
- "\">Hier</a> steht wie dies funktioniert."
+ "uns bitte mit einer entsprechenden Übersetzung unserer Seiten. %sHier%s steht wie "
+ "dies funktioniert."
-#: ../index.php:27 index.php:27
+#: ../index.php:29
+#, php-format
msgid "Visit the %sLocalization page%s."
msgstr "Besuchen Sie die %sÜbersetzungsseite%s"
-#: ../index.php:36 index.php:83
+#: ../index.php:37
msgid "pages"
msgstr "Seiten"
-#: ../index.php:41
+#: ../index.php:42
msgid "Group policy"
msgstr "Gruppenrichtlinien"
-#: ../index.php:42 index.php:88
+#: ../index.php:43
msgid "Bugs page"
msgstr "Gemeldete Probleme"
-#: ../index.php:43 index.php:90
+#: ../index.php:44
msgid "DDTP page"
msgstr "DDTP Seite"
-#: ../index.php:44 ../tasks_idx.tmpl:12 ../tasks_idx.tmpl:18
+#: ../index.php:45 ../tasks_idx.tmpl:12 ../tasks_idx.tmpl:18
#, fuzzy
msgid "Tasks page"
msgstr "Übersetzungen"
-#: ../index.php:45
+#: ../index.php:46
msgid "SVN repository"
msgstr "SVN Repository"
-#: ../index.php:47 index.php:89
+#: ../index.php:48
msgid "Locales page"
msgstr "Übersetzungen"
-#: ../index.php:52 index.php:36
+#: ../index.php:53
msgid "members"
msgstr "Es machen mit"
-#: ../index.php:70 ../index.php:90 index.php:54 index.php:74
+#: ../index.php:71 ../index.php:91
msgid "Project Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: ../index.php:75 ../index.php:94 index.php:59 index.php:78
+#: ../index.php:76 ../index.php:95
msgid "Project Developer"
msgstr "Entwickler"
-#: ../index.php:89 index.php:73
+#: ../index.php:90
msgid "Green Wheel"
msgstr "Green Wheel"
-#: ../index.php:93 index.php:77
+#: ../index.php:94
msgid "Grey Wheel"
msgstr "Grey Wheel"
-#: ../index.php:99 index.php:95
+#: ../index.php:100
msgid "UTC time"
msgstr "UTC Zeitzone"
-#: ../index.php:105 index.php:101
+#: ../index.php:106
msgid "badges"
msgstr "Bäpperle"
-#: ../index.php:111 index.php:107
+#: ../index.php:112
msgid "Valid XHTML 1.1"
msgstr "Gültiges XHTML 1.1"
-#: ../index.php:116 index.php:112
+#: ../index.php:117
msgid "Valid CSS 2"
-msgstr "Gültiges CSS 2"
+msgstr "Gültiges CSS 2"
-#: ../index.php:123 index.php:119
+#: ../index.php:124
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgstr ""
-#: ../index.php:130 index.php:126
+#: ../index.php:131
msgid "recent activity"
msgstr "Gerade erst passiert"
-#: ../index.php:136 index.php:132
+#: ../index.php:137
msgid "date"
msgstr "Datum"
-#: ../index.php:137 ../locales.php:51 index.php:133 locales.php:51
+#: ../index.php:138 ../locales.php:50
msgid "author"
msgstr "Autor"
-#: ../index.php:138 index.php:134
+#: ../index.php:139
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
-#: ../index.php:139 index.php:135
+#: ../index.php:140
msgid "link"
msgstr "Link"
-#: ../index.php:168 index.php:164
+#: ../index.php:169
msgid "todo"
msgstr "Zu tun"
-#: ../index.php:218 index.php:203
+#: ../index.php:219
msgid "Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during SVN commits."
msgstr "Die Gemeinschaft betreibt diese Webseite gemeinsam über einen SVN server. Dies mag "
"mitunter Schwierigkeiten hervorrufen, dafür sind wir immer aktuell."
-#: ../locales.php:11 locales.php:11
+#: ../locales.php:11
msgid "Current locale"
msgstr "Spracheinstellung"
-#: ../locales.php:15 locales.php:15
+#: ../locales.php:15
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: ../locales.php:29 locales.php:29
+#: ../locales.php:31
+#, php-format
msgid "More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be found in the %"
- "1How to Contribute%s page."
+ "sHow to Contribute%s page."
msgstr "Mehr Informationen dazu, wie Du dem Projekt zuarbeiten kannst, können auf der Seite %"
- "1How to Contribute%s abgerufen werden."
+ "sHow to Contribute%s abgerufen werden."
-#: ../locales.php:42 locales.php:42
+#: ../locales.php:41
msgid "localization"
msgstr "Übersetzung"
-#: ../locales.php:46 locales.php:46
+#: ../locales.php:45
msgid "Currently installed locales"
msgstr "Dezeit gewählte Sprache"
-#: ../locales.php:49 locales.php:49
+#: ../locales.php:48
msgid "locale"
msgstr "locale"
-#: ../locales.php:50 locales.php:50
+#: ../locales.php:49
msgid "translation status"
msgstr "Status der Übersetzung"
-#: ../locales.php:52 locales.php:52
+#: ../locales.php:51
msgid "team"
msgstr "Team"
-#: ../locales.php:93 locales.php:93
+#: ../locales.php:92
msgid "Add new locale"
msgstr "Füge neue Sprache hinzu"
#: ../tasks.tmpl:18
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the Debian-Med Project."
-msgstr "Die Liste auf der rechten Seite enthält verschiedene Softwareprojekte, die für das "
- "Debian-Med Projekt von Interesse sind."
+msgstr "Die Liste auf der rechten Seite enthält verschiedene Softwareprojekte, die für das Debian-"
+ "Med Projekt von Interesse sind."
#: ../tasks.tmpl:19
msgid "Currently, only a few of them are available as Debian packages."
-msgstr "Derzeit sind noch nicht alle als Debian-Paket verfügbar."
+msgstr "Derzeit sind noch nicht alle als Debian-Paket verfügbar."
#: ../tasks.tmpl:20
msgid "It is our goal, however, to include all software in Debian-Med which can sensibly add to "
@@ -261,54 +262,42 @@
#: ../tasks.tmpl:23
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
-msgstr "Für einen besseren Überblick über die Verfügbarkeit der Projekte als Debian Paket zu"
- "geben, hat jede Kopfzeile einen Farbcode entsprechend diesem Schema:"
+msgstr "Für einen besseren Ãberblick über die Verfügbarkeit der Projekte als Debian Paket "
+ "zugeben, hat jede Kopfzeile einen Farbcode entsprechend diesem Schema:"
-#: ../tasks.tmpl:93 ../tasks.tmpl:94
-msgid "Responsible"
-msgstr "Verantwortlich"
-
-#: ../tasks.tmpl:97 ../tasks.tmpl:98
-#, fuzzy
-msgid "Debian package not available"
-msgstr "Keine Übersetzung verfügbar"
-
#: ../tasks.tmpl:26
#, php-format
msgid "Green: The project is %savailable as an official Debian package%s"
-msgstr "Grün: Das Projekt %sist als ein offizielles Debianpaket verfügbar%s"
+msgstr "Grün: Das Projekt %sist als ein offizielles Debianpaket verfügbar%s"
#: ../tasks.tmpl:27
#, php-format
msgid "Yellow: The project is %savailable as an inofficial Debian package%s"
-msgstr "Gelb: Das Projekt %sist als ein inoffizielles Debianpaket verfügbar%s"
+msgstr "Gelb: Das Projekt %sist als ein inoffizielles Debianpaket verfügbar%s"
#: ../tasks.tmpl:28
#, php-format
msgid "Red: The project is %snot (yet) available as a Debian package%s"
-msgstr "Rot: Das Projekt %sist (noch) nicht als Debianpaket verfügbar%s"
+msgstr "Rot: Das Projekt %sist (noch) nicht als Debianpaket verfügbar%s"
#: ../tasks.tmpl:31
#, php-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if "
"you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a "
"description of that project to the %sDebian-Med mailing list%s"
-msgstr "Wenn Sie ein Projekt entdecken, das ein guter Kandidat für Debian-Med zu sein scheint, "
- "oder wenn Sie ein inoffizielles Debianpaket erstellt haben, zögern Sie bitte nicht "
- "eine Beschreibung des Projekts an die %sDebian-Med Mailingliste%s zu schicken."
+msgstr "Wenn Sie ein Projekt entdecken, das ein guter Kandidat für Debian-Med zu sein scheint, "
+ "oder wenn Sie ein inoffizielles Debianpaket erstellt haben, zögern Sie bitte nicht eine "
+ "Beschreibung des Projekts an die %sDebian-Med Mailingliste%s zu schicken."
-#: ddtp_details.tmpl:22
-msgid "Short description"
-msgstr "Kurzbeschreibung"
+#: ../tasks.tmpl:94
+msgid "Responsible"
+msgstr "Verantwortlich"
-#: ddtp_details.tmpl:26
-msgid "Long description"
-msgstr "Ausführliche Beschreibung"
+#: ../tasks.tmpl:98
+#, fuzzy
+msgid "Debian package not available"
+msgstr "Keine Übersetzung verfügbar"
-#: inc/header.inc.php:35
-msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %sAlioth page%s."
-msgstr "Mach mit! Unterstütze Ärzte bei der Nutzung Debians! Siehe die %sAlioth page%s."
-
#
# These strings are manually added, they
# come from inside the update-bugs Python
@@ -358,6 +347,16 @@
msgid "Please follow the link below to start translating"
msgstr "Bitte folge dem unten angegebenen Link, um eine erste Üersetzung einzugeben."
+#~ msgid "Short description"
+#~ msgstr "Kurzbeschreibung"
+
+#~ msgid "Long description"
+#~ msgstr "Ausführliche Beschreibung"
+
+#~ msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %sAlioth page%s."
+#~ msgstr "Mach mit! Unterstütze Ärzte bei der Nutzung Debians! Siehe die %sAlioth "
+#~ "page%s."
+
#~ msgid "Received"
#~ msgstr "Empfangen"
Modified: trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po 2008-02-17 16:13:41 UTC (rev 1412)
+++ trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po 2008-02-17 18:16:44 UTC (rev 1413)
@@ -9,8 +9,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: messages\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2008-02-17 14:11+0100\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: debian-med at lists.debian.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-02-17 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 10:38+0900\n"
"Last-Translator: Charles Plessy <charles-debian-nospam at plessy.org>\n"
"Language-Team: français <fr at li.org.example>\n"
@@ -20,69 +20,67 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
-#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7 ddtp.tmpl:7
-#: ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
+#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8
msgid "summary"
msgstr "résumé"
-#: ../bug_details.tmpl:12 ../bugs.tmpl:11 bug_details.tmpl:12 bugs.tmpl:11
+#: ../bug_details.tmpl:12 ../bugs.tmpl:11
msgid "Bugs for package"
msgstr ""
-#: ../bug_details.tmpl:16 ../bugs.tmpl:15 bug_details.tmpl:16 bugs.tmpl:15
+#: ../bug_details.tmpl:16 ../bugs.tmpl:15
msgid "Total bugs"
msgstr ""
-#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34
-#: ../tasks.tmpl:109 ../tasks.tmpl:110 ../tasks_idx.tmpl:29 bug_details.tmpl:40
-#: bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
+#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 ../tasks.tmpl:110
+#: ../tasks_idx.tmpl:29
msgid "Last update"
msgstr ""
-#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35
-#: ../tasks.tmpl:110 ../tasks.tmpl:111 ../tasks_idx.tmpl:30 bug_details.tmpl:41
-#: bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
+#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 ../tasks.tmpl:111
+#: ../tasks_idx.tmpl:30
msgid "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC."
msgstr ""
-#: ../bugs.tmpl:19 ../bugs.tmpl:31 bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
+#: ../bugs.tmpl:19 ../bugs.tmpl:31
msgid "Open bugs"
msgstr ""
-#: ../bugs.tmpl:23 ../bugs.tmpl:46 bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
+#: ../bugs.tmpl:23 ../bugs.tmpl:46
msgid "Fixed bugs"
msgstr ""
-#: ../bugs.tmpl:30 bugs.tmpl:30
+#: ../bugs.tmpl:30
msgid "Summary bugs page"
msgstr ""
-#: ../ddtp.tmpl:15 ddtp.tmpl:15
+#: ../ddtp.tmpl:15
msgid "DDTP Statistics"
msgstr ""
-#: ../ddtp_details.tmpl:12 ddtp_details.tmpl:12
+#: ../ddtp_details.tmpl:12
msgid "Summary for package"
msgstr ""
-#: ../inc/header.inc.php:35
+#: ../inc/header.inc.php:34
+#, php-format
msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the %"
"sAlioth page%s."
msgstr ""
-#: ../index.php:7 index.php:7
+#: ../index.php:7
msgid "information"
msgstr "Information"
-#: ../index.php:11 index.php:11
+#: ../index.php:11
msgid "Developers please visit our"
msgstr "Développeurs, visitez notre"
-#: ../index.php:12 index.php:12
+#: ../index.php:12
msgid "Wiki page"
msgstr "page Wiki"
-#: ../index.php:15 index.php:15
+#: ../index.php:15
#, fuzzy
msgid "The Debian-Med project presents packages that are associated with <ul><li>medicine</"
"li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></ul> Its developments are mostly "
@@ -95,153 +93,156 @@
"domaines ;<ul><li>la pratique médicale ;</li><li>l'imagerie ;</"
"li><li>la bio-informatique.</li></ul>"
-#: ../index.php:22 index.php:22
+#: ../index.php:22
msgid "warning"
msgstr ""
-#: ../index.php:24 ../locales.php:26 index.php:24 locales.php:26
+#: ../index.php:24 ../locales.php:26
+#, php-format
msgid "Your browser uses language settings that we could not yet provide translations for.<br /"
">If you can spare one to two hours then please consider to help us in translating our "
- "pages for your people, too. Instructions are found <a href=\"/locales.php\">here</a>."
+ "pages for your people, too. Instructions are found %shere%s."
msgstr ""
-#: ../index.php:27 index.php:27
+#: ../index.php:29
+#, php-format
msgid "Visit the %sLocalization page%s."
msgstr "Visitez la <q>%sLocalization page%s</q>"
-#: ../index.php:36 index.php:83
+#: ../index.php:37
msgid "pages"
msgstr "Liens"
-#: ../index.php:41
+#: ../index.php:42
msgid "Group policy"
msgstr ""
-#: ../index.php:42 index.php:88
+#: ../index.php:43
msgid "Bugs page"
msgstr "Suivi des bogues"
-#: ../index.php:43 index.php:90
+#: ../index.php:44
msgid "DDTP page"
msgstr ""
-#: ../index.php:44 ../tasks_idx.tmpl:12 ../tasks_idx.tmpl:18
+#: ../index.php:45 ../tasks_idx.tmpl:12 ../tasks_idx.tmpl:18
#, fuzzy
msgid "Tasks page"
msgstr "Localisation"
-#: ../index.php:45
+#: ../index.php:46
msgid "SVN repository"
msgstr ""
-#: ../index.php:47 index.php:89
+#: ../index.php:48
msgid "Locales page"
msgstr "Localisation"
-#: ../index.php:52 index.php:36
+#: ../index.php:53
msgid "members"
msgstr "Membres"
-#: ../index.php:70 ../index.php:90 index.php:54 index.php:74
+#: ../index.php:71 ../index.php:91
msgid "Project Administrator"
msgstr "Administrateur"
-#: ../index.php:75 ../index.php:94 index.php:59 index.php:78
+#: ../index.php:76 ../index.php:95
msgid "Project Developer"
msgstr "Développeur"
-#: ../index.php:89 index.php:73
+#: ../index.php:90
msgid "Green Wheel"
msgstr "Roue Verte"
-#: ../index.php:93 index.php:77
+#: ../index.php:94
msgid "Grey Wheel"
msgstr "Roue Grise"
-#: ../index.php:99 index.php:95
+#: ../index.php:100
msgid "UTC time"
msgstr "Date (UTC)"
-#: ../index.php:105 index.php:101
+#: ../index.php:106
msgid "badges"
msgstr "badges"
-#: ../index.php:111 index.php:107
+#: ../index.php:112
msgid "Valid XHTML 1.1"
msgstr "XHTML 1.1 valide"
-#: ../index.php:116 index.php:112
+#: ../index.php:117
msgid "Valid CSS 2"
msgstr ""
-#: ../index.php:123 index.php:119
+#: ../index.php:124
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgstr ""
-#: ../index.php:130 index.php:126
+#: ../index.php:131
msgid "recent activity"
msgstr "activité récente"
-#: ../index.php:136 index.php:132
+#: ../index.php:137
msgid "date"
msgstr "Date"
-#: ../index.php:137 ../locales.php:51 index.php:133 locales.php:51
+#: ../index.php:138 ../locales.php:50
msgid "author"
msgstr "Auteur"
-#: ../index.php:138 index.php:134
+#: ../index.php:139
msgid "content"
msgstr "Contenu"
-#: ../index.php:139 index.php:135
+#: ../index.php:140
msgid "link"
msgstr "Lien"
-#: ../index.php:168 index.php:164
+#: ../index.php:169
msgid "todo"
msgstr "À faire"
-#: ../index.php:218 index.php:203
+#: ../index.php:219
msgid "Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during SVN commits."
msgstr "Ce site est directement synchronisé avec notre dépôt Subversion ; il "
"peut y avoir des dysfonctionnements pendant les mises à jours."
-#: ../locales.php:11 locales.php:11
+#: ../locales.php:11
msgid "Current locale"
msgstr "Langue utilisée"
-#: ../locales.php:15 locales.php:15
+#: ../locales.php:15
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: ../locales.php:29 locales.php:29
+#: ../locales.php:31
+#, php-format
msgid "More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be found in the %"
- "1How to Contribute%s page."
+ "sHow to Contribute%s page."
msgstr "Vous pouvez trouver plus d'information sur les moyens de participer à Debian-Med "
"dans la page <q>%sHow to Contribute%s</q>."
-#: ../locales.php:42 locales.php:42
+#: ../locales.php:41
msgid "localization"
msgstr "localisation"
-#: ../locales.php:46 locales.php:46
+#: ../locales.php:45
msgid "Currently installed locales"
msgstr "Localisations disponibles"
-#: ../locales.php:49 locales.php:49
+#: ../locales.php:48
msgid "locale"
msgstr "Localisation"
-#: ../locales.php:50 locales.php:50
+#: ../locales.php:49
msgid "translation status"
msgstr "État de la traduction"
-#: ../locales.php:52 locales.php:52
+#: ../locales.php:51
msgid "team"
msgstr "Équipe"
-#: ../locales.php:93 locales.php:93
+#: ../locales.php:92
msgid "Add new locale"
msgstr "Ajouter une nouvelle localisation"
@@ -264,14 +265,6 @@
"has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: ../tasks.tmpl:93 ../tasks.tmpl:94
-msgid "Responsible"
-msgstr ""
-
-#: ../tasks.tmpl:97 ../tasks.tmpl:98
-msgid "Debian package not available"
-msgstr ""
-
#: ../tasks.tmpl:26
#, php-format
msgid "Green: The project is %savailable as an official Debian package%s"
@@ -294,19 +287,14 @@
"description of that project to the %sDebian-Med mailing list%s"
msgstr ""
-#: ddtp_details.tmpl:22
-msgid "Short description"
+#: ../tasks.tmpl:94
+msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: ddtp_details.tmpl:26
-msgid "Long description"
+#: ../tasks.tmpl:98
+msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-#: inc/header.inc.php:35
-msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %sAlioth page%s."
-msgstr "Rejoignez-nous ! Pour nous aider à populariser Debian dans le monde mé"
- "dical, voyez la page <q>%sAlioth page%s</q>"
-
#
# These strings are manually added, they
# come from inside the Python scripts on
@@ -358,3 +346,7 @@
msgid "Please follow the link below to start translating"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %sAlioth page%s."
+#~ msgstr "Rejoignez-nous ! Pour nous aider à populariser Debian dans le monde "
+#~ "médical, voyez la page <q>%sAlioth page%s</q>"
Modified: trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po 2008-02-17 16:13:41 UTC (rev 1412)
+++ trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po 2008-02-17 18:16:44 UTC (rev 1413)
@@ -6,8 +6,8 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: 0.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2008-02-17 14:13+0100\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: debian-med at lists.debian.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-02-17 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 13:30+0100\n"
"Last-Translator: David Paleino <d.paleino at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
@@ -16,71 +16,69 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
-#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7 ddtp.tmpl:7
-#: ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
+#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8
msgid "summary"
msgstr "riassunto"
-#: ../bug_details.tmpl:12 ../bugs.tmpl:11 bug_details.tmpl:12 bugs.tmpl:11
+#: ../bug_details.tmpl:12 ../bugs.tmpl:11
msgid "Bugs for package"
msgstr "Bugs per il pacchetto"
-#: ../bug_details.tmpl:16 ../bugs.tmpl:15 bug_details.tmpl:16 bugs.tmpl:15
+#: ../bug_details.tmpl:16 ../bugs.tmpl:15
msgid "Total bugs"
msgstr "Bugs totali"
-#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34
-#: ../tasks.tmpl:109 ../tasks.tmpl:110 ../tasks_idx.tmpl:29 bug_details.tmpl:40
-#: bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
+#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 ../tasks.tmpl:110
+#: ../tasks_idx.tmpl:29
msgid "Last update"
msgstr "Ultimo aggiornamento"
-#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35
-#: ../tasks.tmpl:110 ../tasks.tmpl:111 ../tasks_idx.tmpl:30 bug_details.tmpl:41
-#: bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
+#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 ../tasks.tmpl:111
+#: ../tasks_idx.tmpl:30
msgid "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC."
msgstr "Nota che questa pagina viene automaticamente generata due volte al giorno, alle 00:00 e "
"alle 12:00 UTC."
-#: ../bugs.tmpl:19 ../bugs.tmpl:31 bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
+#: ../bugs.tmpl:19 ../bugs.tmpl:31
msgid "Open bugs"
msgstr "Bugs aperti"
-#: ../bugs.tmpl:23 ../bugs.tmpl:46 bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
+#: ../bugs.tmpl:23 ../bugs.tmpl:46
msgid "Fixed bugs"
msgstr "Bugs risolti"
-#: ../bugs.tmpl:30 bugs.tmpl:30
+#: ../bugs.tmpl:30
msgid "Summary bugs page"
msgstr "Pagina riassunto bug"
-#: ../ddtp.tmpl:15 ddtp.tmpl:15
+#: ../ddtp.tmpl:15
msgid "DDTP Statistics"
msgstr "Statistiche DDTP"
-#: ../ddtp_details.tmpl:12 ddtp_details.tmpl:12
+#: ../ddtp_details.tmpl:12
msgid "Summary for package"
msgstr "Riassunto per il pacchetto"
-#: ../inc/header.inc.php:35
+#: ../inc/header.inc.php:34
+#, php-format
msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the %"
"sAlioth page%s."
msgstr "Aiutaci a vedere Debian usata dai medici e dai ricercatori! Unisciti a noi sulla %spagina "
"Alioth%s."
-#: ../index.php:7 index.php:7
+#: ../index.php:7
msgid "information"
msgstr "informazioni"
-#: ../index.php:11 index.php:11
+#: ../index.php:11
msgid "Developers please visit our"
msgstr "Sviluppatori, visitate la nostra"
-#: ../index.php:12 index.php:12
+#: ../index.php:12
msgid "Wiki page"
msgstr "pagina Wiki"
-#: ../index.php:15 index.php:15
+#: ../index.php:15
msgid "The Debian-Med project presents packages that are associated with <ul><li>medicine</"
"li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></ul> Its developments are mostly "
"focused on three areas for the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
@@ -92,155 +90,157 @@
"mediche</li><li>imaging</li><li>bioinformatica</li></ul> e possono essere installati "
"direttamente da qualsiasi installazione Debian."
-#: ../index.php:22 index.php:22
+#: ../index.php:22
msgid "warning"
msgstr "attenzione"
-#: ../index.php:24 ../locales.php:26 index.php:24 locales.php:26
+#: ../index.php:24 ../locales.php:26
+#, php-format
msgid "Your browser uses language settings that we could not yet provide translations for.<br /"
">If you can spare one to two hours then please consider to help us in translating our "
- "pages for your people, too. Instructions are found <a href=\"/locales.php\">here</a>."
+ "pages for your people, too. Instructions are found %shere%s."
msgstr "Il tuo browser utilizza impostazioni di linguaggio per cui non forniamo ancora "
"unatraduzione.<br />Se puoi impiegare una o due ore di tempo, allora considera di "
- "aiutarci nellatraduzione delle pagine per la tua lingua. Puoi trovare le istruzioni <a "
- "href=\"/locales.php\">qui</a>."
+ "aiutarci nellatraduzione delle pagine per la tua lingua. Puoi trovare le istruzioni %squi%s."
-#: ../index.php:27 index.php:27
+#: ../index.php:29
+#, php-format
msgid "Visit the %sLocalization page%s."
msgstr "Visita la %spagina Localizzazione%s."
-#: ../index.php:36 index.php:83
+#: ../index.php:37
msgid "pages"
msgstr "pagine"
-#: ../index.php:41
+#: ../index.php:42
msgid "Group policy"
msgstr "Politica del Gruppo"
-#: ../index.php:42 index.php:88
+#: ../index.php:43
msgid "Bugs page"
msgstr "Pagina Bugs"
-#: ../index.php:43 index.php:90
+#: ../index.php:44
msgid "DDTP page"
msgstr "Pagina DDTP"
-#: ../index.php:44 ../tasks_idx.tmpl:12 ../tasks_idx.tmpl:18
+#: ../index.php:45 ../tasks_idx.tmpl:12 ../tasks_idx.tmpl:18
msgid "Tasks page"
msgstr "Pagina Tasks"
-#: ../index.php:45
+#: ../index.php:46
msgid "SVN repository"
msgstr "Repository SVN"
-#: ../index.php:47 index.php:89
+#: ../index.php:48
msgid "Locales page"
msgstr "Pagina locales"
-#: ../index.php:52 index.php:36
+#: ../index.php:53
msgid "members"
msgstr "membri"
-#: ../index.php:70 ../index.php:90 index.php:54 index.php:74
+#: ../index.php:71 ../index.php:91
msgid "Project Administrator"
msgstr "Amministratore Progetto"
-#: ../index.php:75 ../index.php:94 index.php:59 index.php:78
+#: ../index.php:76 ../index.php:95
msgid "Project Developer"
msgstr "Sviluppatore Progetto"
-#: ../index.php:89 index.php:73
+#: ../index.php:90
msgid "Green Wheel"
msgstr "Ingranaggio Verde"
-#: ../index.php:93 index.php:77
+#: ../index.php:94
msgid "Grey Wheel"
msgstr "Ingranaggio Grigio"
-#: ../index.php:99 index.php:95
+#: ../index.php:100
msgid "UTC time"
msgstr "orario UTC"
-#: ../index.php:105 index.php:101
+#: ../index.php:106
msgid "badges"
msgstr "medagliette"
-#: ../index.php:111 index.php:107
+#: ../index.php:112
msgid "Valid XHTML 1.1"
msgstr "XHTML 1.1 Valido"
-#: ../index.php:116 index.php:112
+#: ../index.php:117
msgid "Valid CSS 2"
msgstr "CSS 2 Valido"
-#: ../index.php:123 index.php:119
+#: ../index.php:124
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-#: ../index.php:130 index.php:126
+#: ../index.php:131
msgid "recent activity"
msgstr "attività recenti"
-#: ../index.php:136 index.php:132
+#: ../index.php:137
msgid "date"
msgstr "data"
-#: ../index.php:137 ../locales.php:51 index.php:133 locales.php:51
+#: ../index.php:138 ../locales.php:50
msgid "author"
msgstr "autore"
-#: ../index.php:138 index.php:134
+#: ../index.php:139
msgid "content"
msgstr "contenuto"
-#: ../index.php:139 index.php:135
+#: ../index.php:140
msgid "link"
msgstr "link"
-#: ../index.php:168 index.php:164
+#: ../index.php:169
msgid "todo"
msgstr "da fare"
-#: ../index.php:218 index.php:203
+#: ../index.php:219
msgid "Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during SVN commits."
msgstr "Per favore, nota che questo è un export SVN del nostro sito web. Potrebbe avere "
"dei problemi durante gli aggiornamenti."
-#: ../locales.php:11 locales.php:11
+#: ../locales.php:11
msgid "Current locale"
msgstr "Locale attuale"
-#: ../locales.php:15 locales.php:15
+#: ../locales.php:15
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
-#: ../locales.php:29 locales.php:29
+#: ../locales.php:31
+#, php-format
msgid "More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be found in the %"
- "1How to Contribute%s page."
+ "sHow to Contribute%s page."
msgstr "Maggiori informazioni su come contribuire al progetto Debian-Med possono essere trovate "
"nella pagina %sCome contribuire%s."
-#: ../locales.php:42 locales.php:42
+#: ../locales.php:41
msgid "localization"
msgstr "localizzazione"
-#: ../locales.php:46 locales.php:46
+#: ../locales.php:45
msgid "Currently installed locales"
msgstr "Locale attualmente installati"
-#: ../locales.php:49 locales.php:49
+#: ../locales.php:48
msgid "locale"
msgstr "locale"
-#: ../locales.php:50 locales.php:50
+#: ../locales.php:49
msgid "translation status"
msgstr "stato traduzione"
-#: ../locales.php:52 locales.php:52
+#: ../locales.php:51
msgid "team"
msgstr "team"
-#: ../locales.php:93 locales.php:93
+#: ../locales.php:92
msgid "Add new locale"
msgstr "Aggiungi nuovo locale"
@@ -266,14 +266,6 @@
msgstr "Per una migliore visione d'insieme della disponibilità del progetto come pacchetto "
"Debian, ogni riga ha un colore codificato secondo il seguente schema:"
-#: ../tasks.tmpl:93 ../tasks.tmpl:94
-msgid "Responsible"
-msgstr "Responsabile"
-
-#: ../tasks.tmpl:97 ../tasks.tmpl:98
-msgid "Debian package not available"
-msgstr "pacchetto Debian non disponibile"
-
#: ../tasks.tmpl:26
#, php-format
msgid "Green: The project is %savailable as an official Debian package%s"
@@ -298,18 +290,14 @@
"preparato un pacchetto Debian non ufficiale, non esitare a mandare una descrizione di "
"quel progetto alla %smailing list Debian-Med%s"
-#: ddtp_details.tmpl:22
-msgid "Short description"
-msgstr "Descrizione breve"
+#: ../tasks.tmpl:94
+msgid "Responsible"
+msgstr "Responsabile"
-#: ddtp_details.tmpl:26
-msgid "Long description"
-msgstr "Descrizione lunga"
+#: ../tasks.tmpl:98
+msgid "Debian package not available"
+msgstr "pacchetto Debian non disponibile"
-#: inc/header.inc.php:35
-msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %sAlioth page%s."
-msgstr "Unisciti a noi! Aiutaci a diffondere Debian tra i Medici! Guarda la %spagina Alioth%s."
-
#
# These strings are manually added, they
# come from inside the update-bugs Python
@@ -359,6 +347,16 @@
msgid "Please follow the link below to start translating"
msgstr "Per favore segui il link di seguito per iniziare la traduzione"
+#~ msgid "Short description"
+#~ msgstr "Descrizione breve"
+
+#~ msgid "Long description"
+#~ msgstr "Descrizione lunga"
+
+#~ msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %sAlioth page%s."
+#~ msgstr "Unisciti a noi! Aiutaci a diffondere Debian tra i Medici! Guarda la %spagina "
+#~ "Alioth%s."
+
#~ msgid "Received"
#~ msgstr "Ricevuto"
Modified: trunk/community/website/locale/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/messages.po 2008-02-17 16:13:41 UTC (rev 1412)
+++ trunk/community/website/locale/messages.po 2008-02-17 18:16:44 UTC (rev 1413)
@@ -6,339 +6,271 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-17 14:13+0100\n"
+"Project-Id-Version: Debian-Med Website\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-med at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
-#: ../tasks-old.tmpl:8 ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7
-#: ddtp.tmpl:7 ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
+#: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7 ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8
msgid "summary"
msgstr ""
-#: ../bug_details.tmpl:12 ../bugs.tmpl:11 bug_details.tmpl:12 bugs.tmpl:11
+#: ../bug_details.tmpl:12 ../bugs.tmpl:11
msgid "Bugs for package"
msgstr ""
-#: ../bug_details.tmpl:16 ../bugs.tmpl:15 bug_details.tmpl:16 bugs.tmpl:15
+#: ../bug_details.tmpl:16 ../bugs.tmpl:15
msgid "Total bugs"
msgstr ""
-#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34
-#: ../tasks-old.tmpl:115 ../tasks.tmpl:109 ../tasks.tmpl:110 ../tasks_idx.tmpl:29
-#: bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
+#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 ../tasks.tmpl:110 ../tasks_idx.tmpl:29
msgid "Last update"
msgstr ""
-#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35
-#: ../tasks-old.tmpl:116 ../tasks.tmpl:110 ../tasks.tmpl:111 ../tasks_idx.tmpl:30
-#: bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
+#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 ../tasks.tmpl:111 ../tasks_idx.tmpl:30
msgid "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC."
msgstr ""
-#: ../bugs.tmpl:19 ../bugs.tmpl:31 bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
+#: ../bugs.tmpl:19 ../bugs.tmpl:31
msgid "Open bugs"
msgstr ""
-#: ../bugs.tmpl:23 ../bugs.tmpl:46 bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
+#: ../bugs.tmpl:23 ../bugs.tmpl:46
msgid "Fixed bugs"
msgstr ""
-#: ../bugs.tmpl:30 bugs.tmpl:30
+#: ../bugs.tmpl:30
msgid "Summary bugs page"
msgstr ""
-#: ../ddtp.tmpl:15 ddtp.tmpl:15
+#: ../ddtp.tmpl:15
msgid "DDTP Statistics"
msgstr ""
-#: ../ddtp_details.tmpl:12 ddtp_details.tmpl:12
+#: ../ddtp_details.tmpl:12
msgid "Summary for package"
msgstr ""
-#: ../inc/header.inc.php:35
-msgid ""
-"Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the %sAlioth page%s"
+#: ../inc/header.inc.php:34
+#, php-format
+msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the %sAlioth page%s."
msgstr ""
-#: ../index.php:7 index.php:7
+#: ../index.php:7
msgid "information"
msgstr ""
-#: ../index.php:11 index.php:11
+#: ../index.php:11
msgid "Developers please visit our"
msgstr ""
-#: ../index.php:12 index.php:12
+#: ../index.php:12
msgid "Wiki page"
msgstr ""
-#: ../index.php:15 index.php:15
+#: ../index.php:15
msgid ""
-"The Debian-Med project presents packages that are associated with <ul><li>medicine</li><li>pre-"
-"clinical research</li><li>life science.</li></ul> Its developments are mostly focused on three "
-"areas for the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</li><li>bioinformatics</li></"
-"ul>and can be installed directly from every Debian installation."
+"The Debian-Med project presents packages that are associated with <ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></ul> "
+"Its developments are mostly focused on three areas for the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</li><li>bioinformatics</li></ul>and can "
+"be installed directly from every Debian installation."
msgstr ""
-#: ../index.php:22 index.php:22
+#: ../index.php:22
msgid "warning"
msgstr ""
-#: ../index.php:24 ../locales.php:26 index.php:24 locales.php:26
+#: ../index.php:24 ../locales.php:26
+#, php-format
msgid ""
-"Your browser uses language settings that we could not yet provide translations for.<br />If you "
-"can spare one to two hours then please consider to help us in translating our pages for your "
-"people, too. Instructions are found <a href=\"/locales.php\">here</a>."
+"Your browser uses language settings that we could not yet provide translations for.<br />If you can spare one to two hours then please consider to "
+"help us in translating our pages for your people, too. Instructions are found %shere%s."
msgstr ""
-#: ../index.php:27 index.php:27
+#: ../index.php:29
+#, php-format
msgid "Visit the %sLocalization page%s."
msgstr ""
-#: ../index.php:36 index.php:83
+#: ../index.php:37
msgid "pages"
msgstr ""
-#: ../index.php:41
+#: ../index.php:42
msgid "Group policy"
msgstr ""
-#: ../index.php:42 index.php:88
+#: ../index.php:43
msgid "Bugs page"
msgstr ""
-#: ../index.php:43 index.php:90
+#: ../index.php:44
msgid "DDTP page"
msgstr ""
-#: ../index.php:44 ../tasks_idx.tmpl:12 ../tasks_idx.tmpl:18
+#: ../index.php:45 ../tasks_idx.tmpl:12 ../tasks_idx.tmpl:18
msgid "Tasks page"
msgstr ""
-#: ../index.php:45
+#: ../index.php:46
msgid "SVN repository"
msgstr ""
-#: ../index.php:47 index.php:89
+#: ../index.php:48
msgid "Locales page"
msgstr ""
-#: ../index.php:52 index.php:36
+#: ../index.php:53
msgid "members"
msgstr ""
-#: ../index.php:70 ../index.php:90 index.php:54 index.php:74
+#: ../index.php:71 ../index.php:91
msgid "Project Administrator"
msgstr ""
-#: ../index.php:75 ../index.php:94 index.php:59 index.php:78
+#: ../index.php:76 ../index.php:95
msgid "Project Developer"
msgstr ""
-#: ../index.php:89 index.php:73
+#: ../index.php:90
msgid "Green Wheel"
msgstr ""
-#: ../index.php:93 index.php:77
+#: ../index.php:94
msgid "Grey Wheel"
msgstr ""
-#: ../index.php:99 index.php:95
+#: ../index.php:100
msgid "UTC time"
msgstr ""
-#: ../index.php:105 index.php:101
+#: ../index.php:106
msgid "badges"
msgstr ""
-#: ../index.php:111 index.php:107
+#: ../index.php:112
msgid "Valid XHTML 1.1"
msgstr ""
-#: ../index.php:116 index.php:112
+#: ../index.php:117
msgid "Valid CSS 2"
msgstr ""
-#: ../index.php:123 index.php:119
+#: ../index.php:124
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgstr ""
-#: ../index.php:130 index.php:126
+#: ../index.php:131
msgid "recent activity"
msgstr ""
-#: ../index.php:136 index.php:132
+#: ../index.php:137
msgid "date"
msgstr ""
-#: ../index.php:137 ../locales.php:51 index.php:133 locales.php:51
+#: ../index.php:138 ../locales.php:50
msgid "author"
msgstr ""
-#: ../index.php:138 index.php:134
+#: ../index.php:139
msgid "content"
msgstr ""
-#: ../index.php:139 index.php:135
+#: ../index.php:140
msgid "link"
msgstr ""
-#: ../index.php:168 index.php:164
+#: ../index.php:169
msgid "todo"
msgstr ""
-#: ../index.php:218 index.php:203
+#: ../index.php:219
msgid "Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during SVN commits."
msgstr ""
-#: ../locales.php:11 locales.php:11
+#: ../locales.php:11
msgid "Current locale"
msgstr ""
-#: ../locales.php:15 locales.php:15
+#: ../locales.php:15
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: ../locales.php:29 locales.php:29
-msgid ""
-"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be found in the %sHow to "
-"Contribute%s page."
+#: ../locales.php:31
+#, php-format
+msgid "More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be found in the %sHow to Contribute%s page."
msgstr ""
-#: ../locales.php:42 locales.php:42
+#: ../locales.php:41
msgid "localization"
msgstr ""
-#: ../locales.php:46 locales.php:46
+#: ../locales.php:45
msgid "Currently installed locales"
msgstr ""
-#: ../locales.php:49 locales.php:49
+#: ../locales.php:48
msgid "locale"
msgstr ""
-#: ../locales.php:50 locales.php:50
+#: ../locales.php:49
msgid "translation status"
msgstr ""
-#: ../locales.php:52 locales.php:52
+#: ../locales.php:51
msgid "team"
msgstr ""
-#: ../locales.php:93 locales.php:93
+#: ../locales.php:92
msgid "Add new locale"
msgstr ""
-#: ../tasks-old.tmpl:18 ../tasks.tmpl:18
-msgid ""
-"The list to the right includes various software projects which are of some interest to the Debian-"
-"Med Project."
+#: ../tasks.tmpl:18
+msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to the Debian-Med Project."
msgstr ""
-#: ../tasks-old.tmpl:19 ../tasks.tmpl:19
+#: ../tasks.tmpl:19
msgid "Currently, only a few of them are available as Debian packages."
msgstr ""
-#: ../tasks-old.tmpl:20 ../tasks.tmpl:20
-msgid ""
-"It is our goal, however, to include all software in Debian-Med which can sensibly add to a high "
-"quality Custom Debian Distribution."
+#: ../tasks.tmpl:20
+msgid "It is our goal, however, to include all software in Debian-Med which can sensibly add to a high quality Custom Debian Distribution."
msgstr ""
-#: ../tasks-old.tmpl:23 ../tasks.tmpl:23
-msgid ""
-"For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row has a "
-"color code according to this scheme:"
+#: ../tasks.tmpl:23
+msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: ../tasks-old.tmpl:26
-msgid "Green: The project is %savailable as an official Debian package%s"
-msgstr ""
-
-#: ../tasks-old.tmpl:28
-msgid "Yellow: The project is %savailable as an inofficial Debian package%s"
-msgstr ""
-
-#: ../tasks-old.tmpl:30
-msgid "Red: The project is <a href="
-msgstr ""
-
-#: ../tasks-old.tmpl:35
-msgid ""
-"If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if you have "
-"prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a description of that "
-"project to the %sDebian-Med mailing list%s"
-msgstr ""
-
-#: ../tasks-old.tmpl:99 ../tasks.tmpl:93 ../tasks.tmpl:94
-msgid "Responsible"
-msgstr ""
-
-#: ../tasks-old.tmpl:103 ../tasks.tmpl:97 ../tasks.tmpl:98
-msgid "Debian package not available"
-msgstr ""
-
#: ../tasks.tmpl:26
#, php-format
msgid "Green: The project is %savailable as an official Debian package%s"
msgstr ""
-#: ../tasks.tmpl:26
-#, php-format
-msgid "Green: The project is [%s]available as an official Debian package[%s]"
-msgstr ""
-
#: ../tasks.tmpl:27
#, php-format
msgid "Yellow: The project is %savailable as an inofficial Debian package%s"
msgstr ""
-#: ../tasks.tmpl:27
-#, php-format
-msgid "Yellow: The project is [%s]available as an inofficial Debian package[%s]"
-msgstr ""
-
#: ../tasks.tmpl:28
#, php-format
msgid "Red: The project is %snot (yet) available as a Debian package%s"
msgstr ""
-#: ../tasks.tmpl:28
-#, php-format
-msgid "Red: The project is [%s]not (yet) available as a Debian package[%s]"
-msgstr ""
-
#: ../tasks.tmpl:31
#, php-format
msgid ""
-"If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if you have "
-"prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a description of that "
-"project to the %sDebian-Med mailing list%s"
+"If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if you have prepared an inofficial Debian package, please do "
+"not hesitate to send a description of that project to the %sDebian-Med mailing list%s"
msgstr ""
-#: ../tasks.tmpl:31
-#, php-format
-msgid ""
-"If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if you have "
-"prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a description of that "
-"project to the [%s]Debian-Med mailing list[%s]"
+#: ../tasks.tmpl:94
+msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: ddtp_details.tmpl:22
-msgid "Short description"
+#: ../tasks.tmpl:98
+msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-
-#: ddtp_details.tmpl:26
-msgid "Long description"
-msgstr ""
-
-#: inc/header.inc.php:35
-msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %sAlioth page%s."
-msgstr ""
Modified: trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 2008-02-17 16:13:41 UTC (rev 1412)
+++ trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 2008-02-17 18:16:44 UTC (rev 1413)
@@ -6,80 +6,78 @@
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: \n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2008-02-17 14:11+0100\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: debian-med at lists.debian.org\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-02-17 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 21:36-0300\n"
"Last-Translator: Nelson A. de Oliveira <naoliv at debian.org>\n"
"Language-Team: Debian i10n Português <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
-#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7 ddtp.tmpl:7
-#: ddtp_details.tmpl:8 locales.php:7
+#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8
msgid "summary"
msgstr "sumário"
-#: ../bug_details.tmpl:12 ../bugs.tmpl:11 bug_details.tmpl:12 bugs.tmpl:11
+#: ../bug_details.tmpl:12 ../bugs.tmpl:11
msgid "Bugs for package"
msgstr "Bugs do pacote"
-#: ../bug_details.tmpl:16 ../bugs.tmpl:15 bug_details.tmpl:16 bugs.tmpl:15
+#: ../bug_details.tmpl:16 ../bugs.tmpl:15
msgid "Total bugs"
msgstr "Total de bugs"
-#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34
-#: ../tasks.tmpl:109 ../tasks.tmpl:110 ../tasks_idx.tmpl:29 bug_details.tmpl:40
-#: bugs.tmpl:66 ddtp.tmpl:30 ddtp_details.tmpl:35
+#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 ../tasks.tmpl:110
+#: ../tasks_idx.tmpl:29
msgid "Last update"
msgstr "Última atualização"
-#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35
-#: ../tasks.tmpl:110 ../tasks.tmpl:111 ../tasks_idx.tmpl:30 bug_details.tmpl:41
-#: bugs.tmpl:67 ddtp.tmpl:31 ddtp_details.tmpl:36
+#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 ../tasks.tmpl:111
+#: ../tasks_idx.tmpl:30
msgid "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC."
msgstr "Nota: esta página é atualizada automaticamente duas vezes ao dia, às "
"00:00 e 12:00 UTC."
-#: ../bugs.tmpl:19 ../bugs.tmpl:31 bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
+#: ../bugs.tmpl:19 ../bugs.tmpl:31
msgid "Open bugs"
msgstr "Bugs abertos"
-#: ../bugs.tmpl:23 ../bugs.tmpl:46 bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
+#: ../bugs.tmpl:23 ../bugs.tmpl:46
msgid "Fixed bugs"
msgstr "Bugs corrigidos"
-#: ../bugs.tmpl:30 bugs.tmpl:30
+#: ../bugs.tmpl:30
msgid "Summary bugs page"
msgstr "Sumário da página de bugs"
-#: ../ddtp.tmpl:15 ddtp.tmpl:15
+#: ../ddtp.tmpl:15
msgid "DDTP Statistics"
msgstr "Estatísticas do DDTP"
-#: ../ddtp_details.tmpl:12 ddtp_details.tmpl:12
+#: ../ddtp_details.tmpl:12
msgid "Summary for package"
msgstr "Sumário do pacote"
-#: ../inc/header.inc.php:35
+#: ../inc/header.inc.php:34
+#, php-format
msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the %"
"sAlioth page%s."
msgstr ""
-#: ../index.php:7 index.php:7
+#: ../index.php:7
msgid "information"
msgstr "informação"
-#: ../index.php:11 index.php:11
+#: ../index.php:11
msgid "Developers please visit our"
msgstr "Desenvolvedores, visitem nossa"
-#: ../index.php:12 index.php:12
+#: ../index.php:12
msgid "Wiki page"
msgstr "Página Wiki"
-#: ../index.php:15 index.php:15
+#: ../index.php:15
msgid "The Debian-Med project presents packages that are associated with <ul><li>medicine</"
"li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></ul> Its developments are mostly "
"focused on three areas for the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
@@ -92,157 +90,159 @@
"li><li>bioinformática.</li></ul> e podem ser instalados diretamente à "
"partir de qualquer instalação do Debian."
-#: ../index.php:22 index.php:22
+#: ../index.php:22
msgid "warning"
msgstr "aviso"
-#: ../index.php:24 ../locales.php:26 index.php:24 locales.php:26
+#: ../index.php:24 ../locales.php:26
+#, php-format
msgid "Your browser uses language settings that we could not yet provide translations for.<br /"
">If you can spare one to two hours then please consider to help us in translating our "
- "pages for your people, too. Instructions are found <a href=\"/locales.php\">here</a>."
+ "pages for your people, too. Instructions are found %shere%s."
msgstr "O seu navegador utiliza uma configuração de linguagem para o qual ainda "
"não possuímos tradução.<br />Se você dispor de uma ou "
"duas horas então, por favor, considere em nos ajudar a traduzir nossas pá"
- "ginas para a sua língua. Instruções podem ser encontradas em <a href="
- "\"/locales.php\">here</a>."
+ "ginas para a sua língua. Instruções podem ser encontradas em %saqui%s."
-#: ../index.php:27 index.php:27
+#: ../index.php:29
+#, php-format
msgid "Visit the %sLocalization page%s."
msgstr "Visite a %spágina de localização%s."
-#: ../index.php:36 index.php:83
+#: ../index.php:37
msgid "pages"
msgstr "links"
-#: ../index.php:41
+#: ../index.php:42
msgid "Group policy"
msgstr ""
-#: ../index.php:42 index.php:88
+#: ../index.php:43
msgid "Bugs page"
msgstr "Página de bugs"
-#: ../index.php:43 index.php:90
+#: ../index.php:44
msgid "DDTP page"
msgstr "Página do DDTP"
-#: ../index.php:44 ../tasks_idx.tmpl:12 ../tasks_idx.tmpl:18
+#: ../index.php:45 ../tasks_idx.tmpl:12 ../tasks_idx.tmpl:18
#, fuzzy
msgid "Tasks page"
msgstr "Página de traduções"
-#: ../index.php:45
+#: ../index.php:46
msgid "SVN repository"
msgstr ""
-#: ../index.php:47 index.php:89
+#: ../index.php:48
msgid "Locales page"
msgstr "Página de traduções"
-#: ../index.php:52 index.php:36
+#: ../index.php:53
msgid "members"
msgstr "membros"
-#: ../index.php:70 ../index.php:90 index.php:54 index.php:74
+#: ../index.php:71 ../index.php:91
msgid "Project Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: ../index.php:75 ../index.php:94 index.php:59 index.php:78
+#: ../index.php:76 ../index.php:95
msgid "Project Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
-#: ../index.php:89 index.php:73
+#: ../index.php:90
msgid "Green Wheel"
msgstr "Engrenagem Verde"
-#: ../index.php:93 index.php:77
+#: ../index.php:94
msgid "Grey Wheel"
msgstr "Engrenagem Cinza"
-#: ../index.php:99 index.php:95
+#: ../index.php:100
msgid "UTC time"
msgstr "Tempo UTC"
-#: ../index.php:105 index.php:101
+#: ../index.php:106
msgid "badges"
msgstr "emblemas"
-#: ../index.php:111 index.php:107
+#: ../index.php:112
msgid "Valid XHTML 1.1"
msgstr "XHTML 1.1 válido"
-#: ../index.php:116 index.php:112
+#: ../index.php:117
msgid "Valid CSS 2"
msgstr "CSS 2 válido"
-#: ../index.php:123 index.php:119
+#: ../index.php:124
msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-#: ../index.php:130 index.php:126
+#: ../index.php:131
msgid "recent activity"
msgstr "atividade recente"
-#: ../index.php:136 index.php:132
+#: ../index.php:137
msgid "date"
msgstr "data"
-#: ../index.php:137 ../locales.php:51 index.php:133 locales.php:51
+#: ../index.php:138 ../locales.php:50
msgid "author"
msgstr "autor"
-#: ../index.php:138 index.php:134
+#: ../index.php:139
msgid "content"
msgstr "conteúdo"
-#: ../index.php:139 index.php:135
+#: ../index.php:140
msgid "link"
msgstr "link"
-#: ../index.php:168 index.php:164
+#: ../index.php:169
msgid "todo"
msgstr "fazer"
-#: ../index.php:218 index.php:203
+#: ../index.php:219
msgid "Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during SVN commits."
msgstr "Por favor, note que este site é uma cópia das páginas do nosso SVN. "
"Ele pode não funcionar corretamente durante as atualizações."
-#: ../locales.php:11 locales.php:11
+#: ../locales.php:11
msgid "Current locale"
msgstr "Localização atual"
-#: ../locales.php:15 locales.php:15
+#: ../locales.php:15
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: ../locales.php:29 locales.php:29
+#: ../locales.php:31
+#, php-format
msgid "More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be found in the %"
- "1How to Contribute%s page."
+ "sHow to Contribute%s page."
msgstr "Mais informações sobre como contribuir para o projeto Debian-Med podem ser "
"encontradas na página %sComo Contribuir%s."
-#: ../locales.php:42 locales.php:42
+#: ../locales.php:41
msgid "localization"
msgstr "localização"
-#: ../locales.php:46 locales.php:46
+#: ../locales.php:45
msgid "Currently installed locales"
msgstr "Localizações disponíveis"
-#: ../locales.php:49 locales.php:49
+#: ../locales.php:48
msgid "locale"
msgstr "localização"
-#: ../locales.php:50 locales.php:50
+#: ../locales.php:49
msgid "translation status"
msgstr "status das traduções"
-#: ../locales.php:52 locales.php:52
+#: ../locales.php:51
msgid "team"
msgstr "equipe"
-#: ../locales.php:93 locales.php:93
+#: ../locales.php:92
msgid "Add new locale"
msgstr "Adicionar nova localização"
@@ -265,14 +265,6 @@
"has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: ../tasks.tmpl:93 ../tasks.tmpl:94
-msgid "Responsible"
-msgstr ""
-
-#: ../tasks.tmpl:97 ../tasks.tmpl:98
-msgid "Debian package not available"
-msgstr ""
-
#: ../tasks.tmpl:26
#, php-format
msgid "Green: The project is %savailable as an official Debian package%s"
@@ -295,19 +287,14 @@
"description of that project to the %sDebian-Med mailing list%s"
msgstr ""
-#: ddtp_details.tmpl:22
-msgid "Short description"
-msgstr "Descrição resumida"
+#: ../tasks.tmpl:94
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
-#: ddtp_details.tmpl:26
-msgid "Long description"
-msgstr "Descrição completa"
+#: ../tasks.tmpl:98
+msgid "Debian package not available"
+msgstr ""
-#: inc/header.inc.php:35
-msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %sAlioth page%s."
-msgstr "Junte-se a nós! Ajude-nos a fazer os Médicos utilizarem Debian! Veja a %"
- "1página do Alioth%s."
-
#
# These strings are manually added, they
# come from inside the Python scripts on
@@ -365,6 +352,16 @@
msgid "Please follow the link below to start translating"
msgstr ""
+#~ msgid "Short description"
+#~ msgstr "Descrição resumida"
+
+#~ msgid "Long description"
+#~ msgstr "Descrição completa"
+
+#~ msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %sAlioth page%s."
+#~ msgstr "Junte-se a nós! Ajude-nos a fazer os Médicos utilizarem Debian! "
+#~ "Veja a %spágina do Alioth%s."
+
#~ msgid "Received"
#~ msgstr "Recebido"
Modified: trunk/community/website/locale/update-messages
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/update-messages 2008-02-17 16:13:41 UTC (rev 1412)
+++ trunk/community/website/locale/update-messages 2008-02-17 18:16:44 UTC (rev 1413)
@@ -1,2 +1,10 @@
#!/bin/sh
-xgettext -j -w 100 -F -L PHP ../*.php ../*.tmpl ../inc/*.php
+[ ! -f messages.po ] || rm messages.po
+xgettext --width=150 --language=PHP --sort-by-file \
+ --msgid-bugs-address=debian-med at lists.debian.org \
+ --package-name="Debian-Med Website" \
+ --escape \
+ ../*.php ../inc/*.php ../*.tmpl
+
+# We should use UTF-8, or HTML entities.
+sed -i 's/charset=CHARSET/charset=UTF-8/' messages.po
More information about the debian-med-commit
mailing list