[med-svn] [Git][med-team/arb][master] Update po-debconf Catalan translation
Alexandre Detiste (@detiste-guest)
gitlab at salsa.debian.org
Sun May 18 18:04:27 BST 2025
Alexandre Detiste pushed to branch master at Debian Med / arb
Commits:
2a6b970e by Carles Pina i Estany at 2025-02-22T06:27:09+00:00
Update po-debconf Catalan translation
- - - - -
1 changed file:
- debian/po/ca.po
Changes:
=====================================
debian/po/ca.po
=====================================
@@ -1,58 +1,54 @@
-# translation of arb po to catalan
-# Catalan translation for arb package.
+# Catalan translation of arb's debconf messages
# Copyright (C) 2007 Andreas Tille.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the arb package.
# Miguel Gea Milvaques <xerakko at debian.org>, 2007.
# Innocent De Marchi <tangram.peces at gmail.com>, 2011-2015.
+# poc senderi <pocsenderi at protonmail.com>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 6.0.2-1\n"
+"Project-Id-Version: arb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arb at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-07 19:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-27 18:25+0100\n"
-"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces at gmail.com>\n"
-"Language-Team: catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
-"Language: ca_ES\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-11 07:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-09 22:27+0100\n"
+"Last-Translator: poc senderi <pocsenderi at protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../arb-common.templates:1001
-msgid "ARB PT-server administrators"
-msgstr "Administradors del servidor PT d'ARB"
+#: ../arb-common.templates:2001
+msgid "ARB PT-server administrators:"
+msgstr "Administradors del servidor PT d'ARB:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../arb-common.templates:1001
+#: ../arb-common.templates:2001
msgid ""
-"ARB is preconfigured via /etc/arb/arb_tcp.dat with three private PT servers "
-"for each user as well as three global PT servers accessible by all users."
+"The default configuration of PT-server slots in /etc/arb/arb_tcp.dat gives "
+"ARB three global slots accessible by all users (connecting to localhost:"
+"${PORT}), as well as three slots to give private per-user access (connecting "
+"to ~/.arb_pts/${USER}${NUMBER}.socket)."
msgstr ""
-"ARB es pre-configura mitjançant /etc/arb/arb_tcp.dat amb tres servidors "
-"privats PT per a cada usuari així com a tres servidors PT globals "
-"accessibles per a tots els usuaris."
+"La configuració predeterminada dels «slots» del servidor PT a «/etc/arb/"
+"arb_tcp.dat» dona a l'ARB tres «slots» globals accessibles per tots els "
+"usuaris (connectant-se a «localhost:${PORT}), així com també tres «slots» "
+"privats per a cada usuari (connectant-se a «~/.arb_pts/${USER}${NUMBER}."
+"socket»)."
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../arb-common.templates:1001
+#: ../arb-common.templates:2001
msgid ""
-"Only members of the system group \"arb\" will be able to build and update "
-"the shared PT servers. This setting configures the group members."
+"Only members of the \"arb\" system group will be able to build and update "
+"the shared PT-servers. Please enter the login names for these privileged "
+"users."
msgstr ""
-"Només els usuaris membres del grup del sistema «arb» poden compilar i "
-"actualitzar el servidors PT compartits. Aquesta opció configura els membres "
-"del grup."
-
-#~ msgid "Arb users:"
-#~ msgstr "Usuaris Arb:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose, among the list of all unprivileged users of the system, "
-#~ "those who will be allowed running ${pkg}."
-#~ msgstr ""
-#~ "Escolliu, d'aquesta llista de tots els usuaris del sistema sense "
-#~ "privilegis, aquells als que es permetrà executar ${pkg}."
+"Només els usuaris membres del grup de sistema «arb» poden compilar i "
+"actualitzar el servidors PT compartits. Introduïu els noms d'usuari "
+"d'aquests usuaris privilegiats."
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/med-team/arb/-/commit/2a6b970ea2f3d27f04d571007ba4ceb0f2907b4a
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/med-team/arb/-/commit/2a6b970ea2f3d27f04d571007ba4ceb0f2907b4a
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-med-commit/attachments/20250518/daa0b586/attachment-0001.htm>
More information about the debian-med-commit
mailing list