Bug#281840: [INTL:tr] A comma character in the Turkish translated message confuses exim4-config

Recai Oktas Recai Oktas <roktas@omu.edu.tr>, 281840@bugs.debian.org
Thu, 18 Nov 2004 06:49:54 +0200


--cmJC7u66zC7hs+87
Content-Type: multipart/mixed; boundary="HlL+5n6rz5pIUxbD"
Content-Disposition: inline


--HlL+5n6rz5pIUxbD
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Package: exim4
Severity: important
Tags: patch l10n

An escaped comma character in the 'configuration type' choices list
confuses the exim4-config and it branches to a wrong configuration type
after the selection has been made.

The patch attached fixes the problem (the 3rd buglet).  It also
incorporates some translation improvements unrelated with this bug.

--=20
roktas

--HlL+5n6rz5pIUxbD
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9
Content-Disposition: attachment; filename="tr.po.patch"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

--- tr.po.orig	2004-11-18 06:14:47.000000000 +0200
+++ tr.po	2004-11-18 06:30:53.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: exim4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-18 05:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-18 06:30+0200\n"
 "Last-Translator: Recai Okta=C5=9F <roktas@omu.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,10 +29,10 @@
 "have not yet been delivered. You can keep them in case you decide to re-"
 "install Exim at a later date, or you can choose to remove them."
 msgstr ""
-"Exim kuyruk dizini /var/spool/exim4/input'da hen=C3=BCz g=C3=B6nderilmemi=
=C5=9F postalar "
-"var.  =C4=B0leri bir tarihte Exim'i tekrar kurmaya karar vermeniz ihtimal=
ini g=C3=B6z "
-"=C3=B6n=C3=BCnde bulundurarak bu postalar=C4=B1 muhafaza edebilir veya he=
psini silmeyi "
-"se=C3=A7ebilirsiniz."
+"Exim kuyruk dizini olan /var/spool/exim4/input'da hen=C3=BCz g=C3=B6nderi=
lmemi=C5=9F "
+"postalar var.  =C4=B0leri bir tarihte Exim'i tekrar kurmaya karar vermeni=
z "
+"ihtimalini g=C3=B6z =C3=B6n=C3=BCnde bulundurarak bu postalar=C4=B1 muhaf=
aza edebilir veya "
+"hepsini silmeyi se=C3=A7ebilirsiniz."
=20
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -81,13 +81,13 @@
 #. try to keep below ~72 characters.
 #: ../exim4-config.templates.master:7
 msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP"
-msgstr "=C4=B0nternet sitesi; posta al/g=C3=B6nder do=C4=9Frudan SMTP ile"
+msgstr "=C4=B0nternet sitesi; posta alma/g=C3=B6nderme do=C4=9Frudan SMTP =
ile"
=20
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../exim4-config.templates.master:7
 msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail"
-msgstr "Posta g=C3=B6nderme ak=C4=B1ll=C4=B1-makine ile, posta alma SMTP/f=
etchmail ile"
+msgstr "Posta g=C3=B6nderme ak=C4=B1ll=C4=B1-makine ile; posta alma SMTP/f=
etchmail ile"
=20
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -280,7 +280,8 @@
 #: ../exim4-config.templates.master:68
 msgid "Please enter here the domains for which you accept to relay the mai=
l."
 msgstr ""
-"L=C3=BCtfen kendilerine ait postalar=C4=B1n anahtarlanaca=C4=9F=C4=B1 ala=
n adlar=C4=B1n=C4=B1 buraya girin."
+"L=C3=BCtfen kendilerine ait postalar=C4=B1n anahtarlanaca=C4=9F=C4=B1 (\"=
relay\" edilece=C4=9Fi) alan "
+"adlar=C4=B1n=C4=B1 buraya girin."
=20
 #. Type: string
 #. Description
@@ -315,8 +316,8 @@
 "Please enter here the networks of local machines for which you accept to "
 "relay the mail."
 msgstr ""
-"Kendilerine ait postalar=C4=B1n anahtarlanaca=C4=9F=C4=B1 yerel makine a=
=C4=9Flar=C4=B1n=C4=B1 l=C3=BCtfen "
-"buraya girin."
+"Kendilerine ait postalar=C4=B1n anahtarlanaca=C4=9F=C4=B1 (\"relay\" edil=
ece=C4=9Fi) yerel "
+"makine a=C4=9Flar=C4=B1n=C4=B1 l=C3=BCtfen buraya girin."
=20
 #. Type: string
 #. Description
@@ -324,7 +325,7 @@
 msgid ""
 "This should include a list of all machines that will use us as a smarthos=
t."
 msgstr ""
-"Bu, bizi ak=C4=B1ll=C4=B1-makine olarak kullanacak t=C3=BCm makinelerin b=
ir listesini "
+"Bu alan bizi ak=C4=B1ll=C4=B1-makine olarak kullanacak t=C3=BCm makineler=
in bir listesini "
 "i=C3=A7ermelidir."
=20
 #. Type: string
@@ -506,7 +507,7 @@
 msgstr ""
 "Normal =C3=A7al=C4=B1=C5=9Fmada Exim; ba=C5=9Flat=C4=B1l=C4=B1rken, posta=
 al=C4=B1p g=C3=B6nderirken vb. durumlarda "
 "g=C3=BCnl=C3=BCk tutmak amac=C4=B1yla DNS ba=C5=9Fvurular=C4=B1nda bulunu=
r ve yap=C4=B1land=C4=B1rma "
-"dosyas=C4=B1ndaki sabit de=C4=9Ferlerin say=C4=B1s=C4=B1n=C4=B1 artt=C4=
=B1rmamaya =C3=A7al=C4=B1=C5=9F=C4=B1r."
+"dosyas=C4=B1ndaki sabit de=C4=9Ferlerin say=C4=B1s=C4=B1n=C4=B1 art=C4=B1=
rmamaya =C3=A7al=C4=B1=C5=9F=C4=B1r."
=20
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -521,7 +522,7 @@
 "sunucusu eri=C5=9Fimine sahip olmayan bir makine olsayd=C4=B1, bu istenme=
yen sonu=C3=A7lar "
 "do=C4=9Furabilirdi.  Mesel=C3=A2 exim'in ba=C5=9Flat=C4=B1lmas=C4=B1 veya=
 (bekleyen bir iletinin dah=C3=AE "
 "olmad=C4=B1=C4=9F=C4=B1) posta kuyruklar=C4=B1n=C4=B1n i=C5=9Flenmesi mas=
rafl=C4=B1 bir ba=C4=9Flant=C4=B1 kurma "
-"te=C5=9Febb=C3=BCs=C3=BCn=C3=BC tetikleyebilirdi."
+"giri=C5=9Fimini tetikleyebilirdi."
=20
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -529,8 +530,8 @@
 msgid ""
 "Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable i=
t."
 msgstr ""
-"Bu =C3=B6zelli=C4=9Fi =C4=B0stek-=C3=BCzerine-Ba=C4=9Flant=C4=B1'y=C4=B1 =
(Dial-on-Demand) kullan=C4=B1yorsan=C4=B1z "
-"etkinle=C5=9Ftirin, aksi halde etkinle=C5=9Ftirilmemi=C5=9F halde b=C4=B1=
rak=C4=B1n."
+"Bu =C3=B6zelli=C4=9Fi, =C4=B0stek-=C3=BCzerine-Ba=C4=9Flant=C4=B1'y=C4=B1=
 (Dial-on-Demand) kullan=C4=B1yorsan=C4=B1z "
+"etkinle=C5=9Ftirin; aksi halde etkinle=C5=9Ftirilmemi=C5=9F halde b=C4=B1=
rak=C4=B1n."
=20
 #. Type: title
 #. Description
@@ -554,7 +555,8 @@
 msgstr ""
 "Debian exim4 paketleri niha=C3=AE yap=C4=B1land=C4=B1rma amac=C4=B1yla t=
=C3=BCmle=C5=9Fik =C3=B6zellikte tek "
 "bir dosya (/etc/exim4/exim4.conf.template) kullanabilece=C4=9Fi gibi, /et=
c/exim4/"
-"conf.d/ dizininde 40 civar=C4=B1 k=C3=BC=C3=A7=C3=BCk yap=C4=B1land=C4=B1=
rma dosyas=C4=B1 da kullanabilir."
+"conf.d/ dizininde yakla=C5=9F=C4=B1k 40 civar=C4=B1nda k=C3=BC=C3=A7=C3=
=BCk yap=C4=B1land=C4=B1rma dosyas=C4=B1 da "
+"kullanabilir."
=20
 #. Type: boolean
 #. Description

--HlL+5n6rz5pIUxbD--

--cmJC7u66zC7hs+87
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: Digital signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFBnCnynA44mz/SXIQRAuEuAJ9W9EvPfMvP7c/BTkI8B3dxNiEuRwCeM046
6gonYKXFva3RCjlP3ZN/I6s=
=C+md
-----END PGP SIGNATURE-----

--cmJC7u66zC7hs+87--