Bug#576202: (forw) Bug#576202: exim4-config: Russian translation typo
Eugene V. Lyubimkin
jackyf at debian.org
Thu Apr 1 18:17:14 UTC 2010
Hi Christian,
ACK,
Christian PERRIER wrote:
> In "internet-site" configuration type "semicolon" is translated as "двоеточие" instead of "точка с запятой".
True.
> Quotations:
>
> Please enter a semicolon-separated list of IP address ranges for which
> this system will unconditionally relay mail, functioning as a smarthost.
>
> Введите список диапазонов IP-адресов, разделённых двоеточиями, с которых
> вы безусловно разрешаете релейную передачу почты, играя для них роль
> smarthost.
So this may be fixed as:
Введите список диапазонов IP-адресов, разделённых точкой с запятой, с которых
вы безусловно разрешаете релейную передачу почты, играя для них роль smarthost.
You may want to wait for active translator(s) to suggest better wording.
--
Eugene V. Lyubimkin aka JackYF, JID: jackyf.devel(maildog)gmail.com
C++/Perl developer, Debian Developer
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-exim4-maintainers/attachments/20100401/0a99874f/attachment.pgp>
More information about the Pkg-exim4-maintainers
mailing list