[Pkg-fglrx-devel] r1097 - in fglrx-driver/trunk/debian: . po

Andreas Beckmann anbe-guest at alioth.debian.org
Tue Oct 2 09:50:09 UTC 2012


Author: anbe-guest
Date: 2012-10-02 09:50:09 +0000 (Tue, 02 Oct 2012)
New Revision: 1097

Modified:
   fglrx-driver/trunk/debian/changelog
   fglrx-driver/trunk/debian/po/da.po
Log:
updated Danish (da) translation by Joe Hansen

Modified: fglrx-driver/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/changelog	2012-09-29 22:53:04 UTC (rev 1096)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/changelog	2012-10-02 09:50:09 UTC (rev 1097)
@@ -2,6 +2,7 @@
 
   [ Debconf translations ]
   * Czech (cs): Michal Šimůnek              (Closes: #688135)
+  * Danish (da): Joe Hansen                 (Closes: #689259)
   * French (fr): Christian Perrier          (Closes: #688489)
   * German (de): Holger Wansing             (Closes: #688496)
   * Japanese (ja): Kenshi Muto              (Closes: #688103)

Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/da.po	2012-09-29 22:53:04 UTC (rev 1096)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/da.po	2012-10-02 09:50:09 UTC (rev 1097)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: fglrx-driver\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fglrx-driver at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-19 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:30+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-30 17:30+01:00\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
 "Language: da\n"
@@ -19,64 +19,50 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../libfglrx.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Install fglrx driver despite unsupported graphics card?"
 msgid "Install Fglrx driver despite unsupported graphics card?"
-msgstr "Installer fglrx-driver på trods af at grafikkort ikke er understøttet?"
+msgstr "Installer Fglrx-driver på trods af at grafikkort ikke er understøttet?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../libfglrx.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The following graphics chipset found in your system is no longer handled "
-#| "by the fglrx driver:You may wish to keep fglrx (for instance to drive "
-#| "some other card), but the above card won't be usable."
 msgid ""
 "This system has a graphics card which is no longer handled by the Fglrx "
 "driver (package fglrx-driver). You may wish to keep the package installed - "
 "for instance to drive some other card - but the card with the following "
 "chipset won't be usable:"
 msgstr ""
-"De følgende grafikchipsæt i dit system er ikke længere understøttet af fglrx-"
-"driveren:Du kan beholde fglrx (for eksempel for et andet grafikkort), men "
-"det ovenstående grafikkort vil ikke kunne bruges."
+"De følgende grafikchipsæt i dit system er ikke længere understøttet af Fglrx-"
+"driveren (pakke fglrx-driver). Du kan beholde pakken installeret for eksempel "
+"for et andet grafikkort - men grafikkort med det følgende chipsæt vil ikke "
+"kunne bruges."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../libfglrx.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The above card requires the free Radeon driver in the package xserver-"
-#| "xorg-video-radeon."
 msgid ""
 "The above card requires either the non-free legacy Fglrx driver (package "
 "fglrx-legacy-driver) or the free Radeon driver (package xserver-xorg-video-"
 "radeon)."
 msgstr ""
-"Det ovenstående kort kræver den frie Radeondriver i pakken xserver-xorg-"
-"video-radeon."
+"Det ovenstående kort kræver enten den ikkefrie forældede Fglrx-driver "
+"(pakke fglrx-legacy-driver) eller den frie Radeondriver (pakken xserver-"
+"xorg-video-radeon)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../libfglrx.templates:2001
 msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr ""
+msgstr "Pakken fglrx-legacy-driver vil blive tilbudt i wheezy-backports."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../libfglrx.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Before the Radeon driver can be used you must remove fglrx configuration "
-#| "from xorg.conf (and xorg.conf.d/) and purge (not just remove) the fglrx-"
-#| "driver package."
 msgid ""
 "Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
 "from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
 msgstr ""
-"Før Radeondriveren kan bruges, skal du fjerne fglrx-konfigurationen fra xorg."
-"conf (og xorg.conf.d/) og afinstallere (ikke kun fjerne) pakken fglrx-driver."
+"Før Radeondriveren kan bruges, skal du fjerne Fglrx-konfigurationen fra "
+"xorg.conf (og xorg.conf.d/)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -99,16 +85,12 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../fglrx-driver.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The fglrx driver is not yet configured. Please consider /usr/bin/"
-#| "aticonfig to create a working xorg.conf configuration."
 msgid ""
 "The fglrx driver is not yet configured. Please consider using /usr/bin/"
 "aticonfig to create a working xorg.conf configuration."
 msgstr ""
-"Fglrx-driveren er endnu ikke konfigureret. Overvej /usr/bin/aticonfig for at "
-"oprette en fungerende xorg.conf-konfiguration."
+"Fglrx-driveren er endnu ikke konfigureret. Overvej /usr/bin/aticonfig for "
+"at oprette en fungerende xorg.conf-konfiguration."
 
 #. Type: note
 #. Description




More information about the Pkg-fglrx-devel mailing list