[Pkg-fglrx-devel] r1101 - fglrx-driver/trunk/debian/po

Andreas Beckmann anbe-guest at alioth.debian.org
Wed Oct 3 13:20:03 UTC 2012


Author: anbe-guest
Date: 2012-10-03 13:20:03 +0000 (Wed, 03 Oct 2012)
New Revision: 1101

Modified:
   fglrx-driver/trunk/debian/po/da.po
   fglrx-driver/trunk/debian/po/de.po
   fglrx-driver/trunk/debian/po/es.po
Log:
reindent

Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/da.po	2012-10-03 13:17:45 UTC (rev 1100)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/da.po	2012-10-03 13:20:03 UTC (rev 1101)
@@ -32,9 +32,9 @@
 "chipset won't be usable:"
 msgstr ""
 "De følgende grafikchipsæt i dit system er ikke længere understøttet af Fglrx-"
-"driveren (pakke fglrx-driver). Du kan beholde pakken installeret for eksempel "
-"for et andet grafikkort - men grafikkort med det følgende chipsæt vil ikke "
-"kunne bruges."
+"driveren (pakke fglrx-driver). Du kan beholde pakken installeret for "
+"eksempel for et andet grafikkort - men grafikkort med det følgende chipsæt "
+"vil ikke kunne bruges."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -44,9 +44,9 @@
 "fglrx-legacy-driver) or the free Radeon driver (package xserver-xorg-video-"
 "radeon)."
 msgstr ""
-"Det ovenstående kort kræver enten den ikkefrie forældede Fglrx-driver "
-"(pakke fglrx-legacy-driver) eller den frie Radeondriver (pakken xserver-"
-"xorg-video-radeon)."
+"Det ovenstående kort kræver enten den ikkefrie forældede Fglrx-driver (pakke "
+"fglrx-legacy-driver) eller den frie Radeondriver (pakken xserver-xorg-video-"
+"radeon)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -61,8 +61,8 @@
 "Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
 "from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
 msgstr ""
-"Før Radeondriveren kan bruges, skal du fjerne Fglrx-konfigurationen fra "
-"xorg.conf (og xorg.conf.d/)."
+"Før Radeondriveren kan bruges, skal du fjerne Fglrx-konfigurationen fra xorg."
+"conf (og xorg.conf.d/)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -89,8 +89,8 @@
 "The fglrx driver is not yet configured. Please consider using /usr/bin/"
 "aticonfig to create a working xorg.conf configuration."
 msgstr ""
-"Fglrx-driveren er endnu ikke konfigureret. Overvej /usr/bin/aticonfig for "
-"at oprette en fungerende xorg.conf-konfiguration."
+"Fglrx-driveren er endnu ikke konfigureret. Overvej /usr/bin/aticonfig for at "
+"oprette en fungerende xorg.conf-konfiguration."
 
 #. Type: note
 #. Description

Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/de.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/de.po	2012-10-03 13:17:45 UTC (rev 1100)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/de.po	2012-10-03 13:20:03 UTC (rev 1101)
@@ -45,9 +45,9 @@
 "fglrx-legacy-driver) or the free Radeon driver (package xserver-xorg-video-"
 "radeon)."
 msgstr ""
-"Die oben angegebene Karte benötigt entweder den nicht-freien "
-"Legacy-Fglrx-Treiber (aus dem Paket fglrx-legacy-driver) oder den freien "
-"Radeon-Treiber (aus dem Paket xserver-xorg-video-radeon)."
+"Die oben angegebene Karte benötigt entweder den nicht-freien Legacy-Fglrx-"
+"Treiber (aus dem Paket fglrx-legacy-driver) oder den freien Radeon-Treiber "
+"(aus dem Paket xserver-xorg-video-radeon)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/es.po	2012-10-03 13:17:45 UTC (rev 1100)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/es.po	2012-10-03 13:20:03 UTC (rev 1101)
@@ -65,10 +65,11 @@
 "driver (package fglrx-driver). You may wish to keep the package installed - "
 "for instance to drive some other card - but the card with the following "
 "chipset won't be usable:"
-msgstr "Este sistema tiene una tarjeta gráfica que ya no puede administrar el "
-"controlador Fglrx (paquete «fglrx-driver»). Tal vez quiera mantener el paquete "
-"instalado (por ejemplo para controlar alguna otra tarjeta), pero no podrá "
-"utilizarse para gestionar la tarjeta mostrada a continuación:"
+msgstr ""
+"Este sistema tiene una tarjeta gráfica que ya no puede administrar el "
+"controlador Fglrx (paquete «fglrx-driver»). Tal vez quiera mantener el "
+"paquete instalado (por ejemplo para controlar alguna otra tarjeta), pero no "
+"podrá utilizarse para gestionar la tarjeta mostrada a continuación:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -77,7 +78,8 @@
 "The above card requires either the non-free legacy Fglrx driver (package "
 "fglrx-legacy-driver) or the free Radeon driver (package xserver-xorg-video-"
 "radeon)."
-msgstr "La tarjeta arriba mencionada requiere o bien del controlador no libre y "
+msgstr ""
+"La tarjeta arriba mencionada requiere o bien del controlador no libre y "
 "obsoleto Fglrx (paquete «fglrx-legacy-driver») o el controlador libre Radeon "
 "(paquete «xserver-xorg-video-radeon»)."
 
@@ -93,8 +95,9 @@
 msgid ""
 "Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
 "from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
-msgstr "Antes de poder utilizar el controlador Radeon debe eliminar la "
-"configuración de fglrx de «xorg.conf» (y de «xorg.conf.d/»)."
+msgstr ""
+"Antes de poder utilizar el controlador Radeon debe eliminar la configuración "
+"de fglrx de «xorg.conf» (y de «xorg.conf.d/»)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -105,8 +108,8 @@
 "Note that switching to the free Radeon driver requires the fglrx-driver "
 "package to be purged (not just removed)."
 msgstr ""
-"Tenga en cuenta que cambiar al controlador libre Radeon requiere que se purge el "
-"paquete fglrx-driver (no basta con eliminarlo)."
+"Tenga en cuenta que cambiar al controlador libre Radeon requiere que se "
+"purge el paquete fglrx-driver (no basta con eliminarlo)."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -120,8 +123,9 @@
 msgid ""
 "The fglrx driver is not yet configured. Please consider using /usr/bin/"
 "aticonfig to create a working xorg.conf configuration."
-msgstr "El controlador fglrx aún no está configurado. Puede utilizar "
-"«/usr/bin/aticonfig» para crear una configuración funcional de «xorg.conf»."
+msgstr ""
+"El controlador fglrx aún no está configurado. Puede utilizar «/usr/bin/"
+"aticonfig» para crear una configuración funcional de «xorg.conf»."
 
 #. Type: note
 #. Description




More information about the Pkg-fglrx-devel mailing list