[Pkg-fglrx-devel] r1086 - in fglrx-driver/trunk/debian: . po

Andreas Beckmann anbe-guest at alioth.debian.org
Fri Sep 21 20:04:34 UTC 2012


Author: anbe-guest
Date: 2012-09-21 20:04:33 +0000 (Fri, 21 Sep 2012)
New Revision: 1086

Modified:
   fglrx-driver/trunk/debian/changelog
   fglrx-driver/trunk/debian/po/cs.po
Log:
updated Czech (cs) translation by Michal ?\197?\160im?\197?\175nek

Modified: fglrx-driver/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/changelog	2012-09-21 19:59:54 UTC (rev 1085)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/changelog	2012-09-21 20:04:33 UTC (rev 1086)
@@ -2,6 +2,7 @@
 
   [ Debconf translations ]
   * Japanese (ja): Kenshi Muto              (Closes: #688103)
+  * Czech (cs): Michal Šimůnek              (Closes: #688135)
 
  -- Andreas Beckmann <debian at abeckmann.de>  Fri, 21 Sep 2012 21:58:05 +0200
 

Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/cs.po	2012-09-21 19:59:54 UTC (rev 1085)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/cs.po	2012-09-21 20:04:33 UTC (rev 1086)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: fglrx-driver 1:12-6~beta-2\n"
+"Project-Id-Version: fglrx-driver 1:12-6+point-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fglrx-driver at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-19 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-23 16:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 18:31+0200\n"
 "Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -25,58 +25,44 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../libfglrx.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The following graphics chipset found in your system is no longer handled "
-#| "by the fglrx driver:You may wish to keep fglrx (for instance to drive "
-#| "some other card), but the above card won't be usable."
 msgid ""
 "This system has a graphics card which is no longer handled by the Fglrx "
 "driver (package fglrx-driver). You may wish to keep the package installed - "
 "for instance to drive some other card - but the card with the following "
 "chipset won't be usable:"
 msgstr ""
-"Následující grafickou čipovou sadu nalezenou ve vašem systému ovladač fglrx "
-"již nadále nebude obsluhovat:Můžete si však přát ovladač fglrx ponechat "
-"(například pro nějakou jinou kartu), ale výše uvedená karta nebude "
-"použitelná."
+"Systém má grafickou kartu, kterou již nebude ovladač Fglrx (balíček "
+"fglrx-driver) nadále obsluhovat. Můžete si však přát ponechat balíček "
+"nainstalovaný (například pro nějakou jinou kartu), ale karta s následující "
+"čipovou sadou nebude použitelná:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../libfglrx.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The above card requires the free Radeon driver in the package xserver-"
-#| "xorg-video-radeon."
 msgid ""
 "The above card requires either the non-free legacy Fglrx driver (package "
 "fglrx-legacy-driver) or the free Radeon driver (package xserver-xorg-video-"
 "radeon)."
 msgstr ""
-"Výše uvedená karta vyžaduje svobodný ovladač Radeon v balíčku xserver-xorg-"
-"video-radeon."
+"Výše uvedená karta vyžaduje buď nesvobodný ovladač Fglrx pro starší karty "
+"(balíček fglrx-legacy-driver), nebo svobodný ovladač Radeon (balíček xserver-"
+"xorg-video-radeon)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../libfglrx.templates:2001
 msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr ""
+msgstr "Balíček fglrx-legacy-driver bude poskytován ve wheezy-backports."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../libfglrx.templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Before the Radeon driver can be used you must remove fglrx configuration "
-#| "from xorg.conf (and xorg.conf.d/) and purge (not just remove) the fglrx-"
-#| "driver package."
 msgid ""
 "Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
 "from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
 msgstr ""
 "Před použitím ovladače Radeon musíte ze souboru xorg.conf (a xorg.conf.d/) "
-"odstranit nastavení pro fglrx a úplně odstranit (ne jen odstranit) balíček "
-"fglrx-driver."
+"odstranit nastavení pro ovladač Fglrx."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -99,10 +85,6 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../fglrx-driver.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The fglrx driver is not yet configured. Please consider /usr/bin/"
-#| "aticonfig to create a working xorg.conf configuration."
 msgid ""
 "The fglrx driver is not yet configured. Please consider using /usr/bin/"
 "aticonfig to create a working xorg.conf configuration."




More information about the Pkg-fglrx-devel mailing list