[Pkg-fglrx-devel] r1089 - in fglrx-driver/trunk/debian: . po
Andreas Beckmann
anbe-guest at alioth.debian.org
Fri Sep 21 20:18:59 UTC 2012
Author: anbe-guest
Date: 2012-09-21 20:18:59 +0000 (Fri, 21 Sep 2012)
New Revision: 1089
Modified:
fglrx-driver/trunk/debian/changelog
fglrx-driver/trunk/debian/po/cs.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/ja.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/pt.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/ru.po
Log:
rewrap and cleanup *.po
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/changelog 2012-09-21 20:14:48 UTC (rev 1088)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/changelog 2012-09-21 20:18:59 UTC (rev 1089)
@@ -1,8 +1,8 @@
fglrx-driver (1:12-6+point-3) UNRELEASED; urgency=low
[ Debconf translations ]
+ * Czech (cs): Michal Šimůnek (Closes: #688135)
* Japanese (ja): Kenshi Muto (Closes: #688103)
- * Czech (cs): Michal Šimůnek (Closes: #688135)
* Portuguese (pt): Américo Monteiro (Closes: #688178)
* Russion (ru): Yuri Kozlov (Closes: #688324)
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/cs.po 2012-09-21 20:14:48 UTC (rev 1088)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/cs.po 2012-09-21 20:18:59 UTC (rev 1089)
@@ -31,8 +31,8 @@
"for instance to drive some other card - but the card with the following "
"chipset won't be usable:"
msgstr ""
-"Systém má grafickou kartu, kterou již nebude ovladač Fglrx (balíček "
-"fglrx-driver) nadále obsluhovat. Můžete si však přát ponechat balíček "
+"Systém má grafickou kartu, kterou již nebude ovladač Fglrx (balíček fglrx-"
+"driver) nadále obsluhovat. Můžete si však přát ponechat balíček "
"nainstalovaný (například pro nějakou jinou kartu), ale karta s následující "
"čipovou sadou nebude použitelná:"
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/ja.po 2012-09-21 20:14:48 UTC (rev 1088)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/ja.po 2012-09-21 20:18:59 UTC (rev 1089)
@@ -32,7 +32,11 @@
"driver (package fglrx-driver). You may wish to keep the package installed - "
"for instance to drive some other card - but the card with the following "
"chipset won't be usable:"
-msgstr "このシステムには Fglrx ドライバ (fglrx-driver パッケージ) ではもう扱われない、グラフィックカードがあります。たとえばほかのカードを動作させるなどのためにパッケージをインストールしたままにしたいかもしれませんが、下記のチップセットを使ったカードは利用できなくなります:"
+msgstr ""
+"このシステムには Fglrx ドライバ (fglrx-driver パッケージ) ではもう扱われな"
+"い、グラフィックカードがあります。たとえばほかのカードを動作させるなどのため"
+"にパッケージをインストールしたままにしたいかもしれませんが、下記のチップセッ"
+"トを使ったカードは利用できなくなります:"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -41,7 +45,10 @@
"The above card requires either the non-free legacy Fglrx driver (package "
"fglrx-legacy-driver) or the free Radeon driver (package xserver-xorg-video-"
"radeon)."
-msgstr "上記のカードには、フリーではない旧式の Fglrx ドライバ (fglrx-legacy-driver パッケージ) またはフリーの Radeon ドライバ (xserver-xorg-video-radeon パッケージ) のいずれかが必要です。"
+msgstr ""
+"上記のカードには、フリーではない旧式の Fglrx ドライバ (fglrx-legacy-driver "
+"パッケージ) またはフリーの Radeon ドライバ (xserver-xorg-video-radeon パッ"
+"ケージ) のいずれかが必要です。"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -55,7 +62,9 @@
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
-msgstr "Radeon ドライバを利用できるようにするには、Fglrx の設定を xorg.conf (および xorg.conf.d/) から削除しなければなりません。"
+msgstr ""
+"Radeon ドライバを利用できるようにするには、Fglrx の設定を xorg.conf (および "
+"xorg.conf.d/) から削除しなければなりません。"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -81,7 +90,9 @@
msgid ""
"The fglrx driver is not yet configured. Please consider using /usr/bin/"
"aticonfig to create a working xorg.conf configuration."
-msgstr "fglrx ドライバはまだ設定されていません。動作する xorg.conf の設定を作成するために /usr/bin/aticonfig を実行してください。"
+msgstr ""
+"fglrx ドライバはまだ設定されていません。動作する xorg.conf の設定を作成するた"
+"めに /usr/bin/aticonfig を実行してください。"
#. Type: note
#. Description
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/pt.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/pt.po 2012-09-21 20:14:48 UTC (rev 1088)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/pt.po 2012-09-21 20:18:59 UTC (rev 1089)
@@ -27,10 +27,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-#| msgid ""
-#| "The following graphics chipset found in your system is no longer handled "
-#| "by the fglrx driver:You may wish to keep fglrx (for instance to drive "
-#| "some other card), but the above card won't be usable."
msgid ""
"This system has a graphics card which is no longer handled by the Fglrx "
"driver (package fglrx-driver). You may wish to keep the package installed - "
@@ -39,23 +35,19 @@
msgstr ""
"O sistema tem uma placa gráfica que já não é suportada pela driver Fglrx "
"(pacote fglrx-driver). Você pode desejar manter o pacote instalado - por "
-"exemplo para lidar com outra placa) - mas a placa com o seguinte chipset "
-"não irá funcionar:"
+"exemplo para lidar com outra placa) - mas a placa com o seguinte chipset não "
+"irá funcionar:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-#| msgid ""
-#| "The above card requires the free Radeon driver in the package xserver-"
-#| "xorg-video-radeon."
msgid ""
"The above card requires either the non-free legacy Fglrx driver (package "
"fglrx-legacy-driver) or the free Radeon driver (package xserver-xorg-video-"
"radeon)."
msgstr ""
-"A placa acima necessita da driver Fglrx legacy não-livre (pacote "
-"fglrx-legacy-driver) ou a driver Radeon livre (pacote xserver-xorg-video-"
-"radeon)."
+"A placa acima necessita da driver Fglrx legacy não-livre (pacote fglrx-"
+"legacy-driver) ou a driver Radeon livre (pacote xserver-xorg-video-radeon)."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -67,10 +59,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-#| msgid ""
-#| "Before the Radeon driver can be used you must remove fglrx configuration "
-#| "from xorg.conf (and xorg.conf.d/) and purge (not just remove) the fglrx-"
-#| "driver package."
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
@@ -99,15 +87,12 @@
#. Type: note
#. Description
#: ../fglrx-driver.templates:1001
-#| msgid ""
-#| "The fglrx driver is not yet configured. Please consider /usr/bin/"
-#| "aticonfig to create a working xorg.conf configuration."
msgid ""
"The fglrx driver is not yet configured. Please consider using /usr/bin/"
"aticonfig to create a working xorg.conf configuration."
msgstr ""
-"A driver fglrx ainda não está configurada. Por favor considere utilizar o "
-"/usr/bin/aticonfig para criar uma configuração xorg.conf funcional."
+"A driver fglrx ainda não está configurada. Por favor considere utilizar o /"
+"usr/bin/aticonfig para criar uma configuração xorg.conf funcional."
#. Type: note
#. Description
@@ -136,5 +121,3 @@
"A driver fglrx foi removida, mas ainda está activa na configuração do Xorg. "
"O X não pode ser (re-)iniciado com sucesso até que a fglrx seja desactivada "
"nos seguintes ficheiros de configuração:"
-
-
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/ru.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/ru.po 2012-09-21 20:14:48 UTC (rev 1088)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/ru.po 2012-09-21 20:18:59 UTC (rev 1089)
@@ -29,36 +29,28 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-#| msgid ""
-#| "The following graphics chipset found in your system is no longer handled "
-#| "by the fglrx driver:You may wish to keep fglrx (for instance to drive "
-#| "some other card), but the above card won't be usable."
msgid ""
"This system has a graphics card which is no longer handled by the Fglrx "
"driver (package fglrx-driver). You may wish to keep the package installed - "
"for instance to drive some other card - but the card with the following "
"chipset won't be usable:"
msgstr ""
-"В системе обнаружена графическая карта, которая больше не "
-"поддерживается драйвером Fglrx (пакет fglrx-driver). "
-"Вы можете оставить пакет установленным (например, "
-"для какой-то другой карты), но карта со следующим "
-"набором микросхем работать не будет:"
+"В системе обнаружена графическая карта, которая больше не поддерживается "
+"драйвером Fglrx (пакет fglrx-driver). Вы можете оставить пакет установленным "
+"(например, для какой-то другой карты), но карта со следующим набором "
+"микросхем работать не будет:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-#| msgid ""
-#| "The above card requires the free Radeon driver in the package xserver-"
-#| "xorg-video-radeon."
msgid ""
"The above card requires either the non-free legacy Fglrx driver (package "
"fglrx-legacy-driver) or the free Radeon driver (package xserver-xorg-video-"
"radeon)."
msgstr ""
-"Для указанной ранее карты требуется несвободный устаревший драйвер "
-"Fglrx (пакет fglrx-legacy-driver) или свободный драйвер Radeon "
-"(пакет xserver-xorg-video-radeon)."
+"Для указанной ранее карты требуется несвободный устаревший драйвер Fglrx "
+"(пакет fglrx-legacy-driver) или свободный драйвер Radeon (пакет xserver-xorg-"
+"video-radeon)."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -69,16 +61,12 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-#| msgid ""
-#| "Before the Radeon driver can be used you must remove fglrx configuration "
-#| "from xorg.conf (and xorg.conf.d/) and purge (not just remove) the fglrx-"
-#| "driver package."
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
msgstr ""
-"Перед тем, как использовать драйвер Radeon, вам нужно удалить настройку Fglrx "
-"из xorg.conf (и xorg.conf.d/)."
+"Перед тем, как использовать драйвер Radeon, вам нужно удалить настройку "
+"Fglrx из xorg.conf (и xorg.conf.d/)."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -101,9 +89,6 @@
#. Type: note
#. Description
#: ../fglrx-driver.templates:1001
-#| msgid ""
-#| "The fglrx driver is not yet configured. Please consider /usr/bin/"
-#| "aticonfig to create a working xorg.conf configuration."
msgid ""
"The fglrx driver is not yet configured. Please consider using /usr/bin/"
"aticonfig to create a working xorg.conf configuration."
@@ -136,4 +121,3 @@
"Драйвер fglrx был только что удалён, но пока всё ещё включён в настройках "
"Xorg. Невозможно (пере)запустить X пока fglrx не будет выключен в следующих "
"файлах настройки:"
-
More information about the Pkg-fglrx-devel
mailing list