[Pkg-fglrx-devel] r1090 - in fglrx-driver/trunk/debian: . po

Andreas Beckmann anbe-guest at alioth.debian.org
Tue Sep 25 23:52:47 UTC 2012


Author: anbe-guest
Date: 2012-09-25 23:52:46 +0000 (Tue, 25 Sep 2012)
New Revision: 1090

Modified:
   fglrx-driver/trunk/debian/changelog
   fglrx-driver/trunk/debian/po/sv.po
Log:
updated Swedish (sv) translation by Martin Bagge

Modified: fglrx-driver/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/changelog	2012-09-21 20:18:59 UTC (rev 1089)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/changelog	2012-09-25 23:52:46 UTC (rev 1090)
@@ -5,6 +5,7 @@
   * Japanese (ja): Kenshi Muto              (Closes: #688103)
   * Portuguese (pt): Américo Monteiro       (Closes: #688178)
   * Russion (ru): Yuri Kozlov               (Closes: #688324)
+  * Swedish (sv): Martin Bagge              (Closes: #688425)
 
  -- Andreas Beckmann <debian at abeckmann.de>  Fri, 21 Sep 2012 21:58:05 +0200
 

Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/sv.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/sv.po	2012-09-21 20:18:59 UTC (rev 1089)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/sv.po	2012-09-25 23:52:46 UTC (rev 1090)
@@ -8,13 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: fglrx-driver\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fglrx-driver at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-19 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother at bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -25,7 +27,6 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../libfglrx.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The following graphics chipset found in your system is no longer handled "
 #| "by the fglrx driver:You may wish to keep fglrx (for instance to drive "
@@ -36,14 +37,14 @@
 "for instance to drive some other card - but the card with the following "
 "chipset won't be usable:"
 msgstr ""
-"Följande grafikchip hittades i systemet och detta hanteras inte längre av "
-"fglrx-drivrutinen:Du kan behålla fglrx (exempelvis för att hantera ett annat "
-"kort) men ovanstående kort kan inte hanteras."
+"Systemet har ett grafikkort som inte längre hanteras av drivrutinen Fglrx "
+"(paketet fglrx-driver). Du kan välja att fortsätta ha paketet installerat - "
+"exempelvis för att driva ett annat kort - men kortet med följande chipp kan "
+"inte användas:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../libfglrx.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The above card requires the free Radeon driver in the package xserver-"
 #| "xorg-video-radeon."
@@ -52,19 +53,20 @@
 "fglrx-legacy-driver) or the free Radeon driver (package xserver-xorg-video-"
 "radeon)."
 msgstr ""
-"Ovanstående kort behöver den fria Radeon-drivrutinen som finns i paketet "
-"xserver-xorg-video-radeon."
+"Ovanstående kort behöver antingen den ofria drivrutinen Fglrx (paketet fglrx-"
+"legacy-driver) eller den fria drivrutinen Radeon (paketet xserver-xorg-video-"
+"radeon)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../libfglrx.templates:2001
 msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
 msgstr ""
+"Paketet fglrx-legacy-driver kommer att göras tillgängligt i wheezy-backports."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../libfglrx.templates:2001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Before the Radeon driver can be used you must remove fglrx configuration "
 #| "from xorg.conf (and xorg.conf.d/) and purge (not just remove) the fglrx-"
@@ -73,9 +75,8 @@
 "Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
 "from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
 msgstr ""
-"Innan Radeon-drivrutinen kan användas måste du ta bort fglrx-inställningen "
-"från xorg.conf (och xorg.conf.d/) och helt och hållet radera (med hjälp av "
-"\"purge\") paketet fglrx-driver."
+"Innan drivrutinen Radeon kan användas måste du ta bort Fglrx-inställningen "
+"från xorg.conf (och xorg.conf.d/)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -99,7 +100,6 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../fglrx-driver.templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The fglrx driver is not yet configured. Please consider /usr/bin/"
 #| "aticonfig to create a working xorg.conf configuration."




More information about the Pkg-fglrx-devel mailing list