[gdm3] Some proposed fixes concerning i18n
Julian Andres Klode
jak at debian.org
Fri Apr 9 10:29:25 UTC 2010
On Fri, Apr 09, 2010 at 12:14:48PM +0200, Gert Michael Kulyk wrote:
> > For translations of newly-introduced strings in patches, we have an
> > existing solution in gnome-pkg-tools: a cdbs snippet named
> > path-translations.mk.
>
> Thank you for pointing me at it. I've tried it, but it did not get the
> strings of neither the gdmsetup.ui nor the gdmsetup.desktop.in, files
> that are containing most of the strings for translation.
>
> Anyhow a patch or a modified version of 13_gdmsetup.patch will be
> required, because the gui/gdmsetup/Makefile.am defines
> -DGNOMELOCALEDIR=\""$(gdmlocaledir)"\" while it should be -DGNOMELOCALEDIR=\""$(datadir)/locale"\"
>
> I'm attaching a german translation of the gdmsetup related files which is covering all strings.
You should get them proof-read on debian-l10n-german, as
there are some mistakes:
> msgid "Configure login screen behavior"
> msgstr "Das verhalten des Anmeldebildschirms konfigurieren"
Should be "Verhalten", not "verhalten" (its as noun).
> msgid "<b>When the computer starts up</b>"
> msgstr "<b>Beim hochfahren des Computers</b>"
Should be "Hochfahren", not "hochfahren" ("beim" being
"bei dem" means that "Hochfahren" is a noun).
--
Julian Andres Klode - Debian Developer, Ubuntu Member
See http://wiki.debian.org/JulianAndresKlode and http://jak-linux.org/.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-gnome-maintainers/attachments/20100409/42ad72e0/attachment.pgp>
More information about the pkg-gnome-maintainers
mailing list