Bug#787860: make seahorse friendly to all gpg versions

Michael Biebl biebl at debian.org
Mon Jun 15 20:47:17 UTC 2015


Am 15.06.2015 um 22:45 schrieb Michael Biebl:
> Am 15.06.2015 um 22:39 schrieb Daniel Kahn Gillmor:
>> On Mon 2015-06-15 16:01:12 -0400, Michael Biebl wrote:
>>> Daniel, since I'm not quite sure how the translations are supposed to
>>> work now, I still see en_US dialogs with my de_DE locale.
>>> Is there something to fix on the gcr/gnome-keyring/gnome-shell side to
>>> make that work?
>>
>> Are all the prompts en_US or just some of them?  Are the button labels
>> en_US?  Those strings should be supplied by the gnupg2 source package,
>> aiui -- gpg-agent passes them through to pinentry.  what version of
>> gpg-agent and gnupg2 binary packages do you have installed?
> 
> The attache screenshot is with gnome-shell 3.16.2-4, i.e. with the patch
> to strip the mnemonics. My locale is de_DE.utf8
> The only translated string seems to be "Passwort".

gnupg-agent_2.0.28-1
gnupg_1.4.19-13
gnupg2_2.0.28-1


-- 
Why is it that all of the instruments seeking intelligent life in the
universe are pointed away from Earth?

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 819 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-gnome-maintainers/attachments/20150615/683c1bba/attachment.sig>


More information about the pkg-gnome-maintainers mailing list