[Pkg-gnupg-maint] Bug#491681: gnupg: [l10n] German translation trusts only males
Daniel Leidert
daniel.leidert at wgdd.de
Mon Jul 21 10:46:26 UTC 2008
Am Montag, den 21.07.2008, 12:00 +0200 schrieb Gerfried Fuchs:
> The German translation of the trust levels explicitly speaks of
> trusting "him" while the English original doesn't do that gender
> distinction. It's just plain wrong, there are female key holders out
> there, too...
The answers are related to:
"Wie sicher sind Sie, daß dieser Schlüssel wirklich dem angegebenen
Besitzer gehört?\n"
and therefor correct ("Besitzer" also catches female holders). If you
propose to change the translation, then please propose a better
translation for the above question too. Otherwise I have to reject your
proposal.
Regards, Daniel
More information about the Pkg-gnupg-maint
mailing list