[Pkg-mailman-hackers] Pkg-mailman commit - rev 230 - in trunk/debian: . po

Lionel Elie Mamane lmamane-guest at costa.debian.org
Tue Nov 15 00:44:14 UTC 2005


Author: lmamane-guest
Date: 2005-11-15 00:44:13 +0000 (Tue, 15 Nov 2005)
New Revision: 230

Added:
   trunk/debian/po/vi.po
Modified:
   trunk/debian/changelog
Log:
Add vietnamese translation

Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog	2005-11-15 00:32:41 UTC (rev 229)
+++ trunk/debian/changelog	2005-11-15 00:44:13 UTC (rev 230)
@@ -10,8 +10,9 @@
   * Admin page: don't assume subscribed emails are pure ASCII
     (closes: #315358)
   * Bump up Standards-Version to 3.6.2
+  * Add vietnamese translation (closes: #312673)
 
- -- Lionel Elie Mamane <lmamane at debian.org>  Mon, 14 Nov 2005 23:45:33 +0100
+ -- Lionel Elie Mamane <lmamane at debian.org>  Tue, 15 Nov 2005 01:43:56 +0100
 
 mailman (2.1.5-9) unstable; urgency=medium
 

Added: trunk/debian/po/vi.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/vi.po	2005-11-15 00:32:41 UTC (rev 229)
+++ trunk/debian/po/vi.po	2005-11-15 00:44:13 UTC (rev 230)
@@ -0,0 +1,292 @@
+# Vietnamese Translation for mailman.
+# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mailman 2.1.5-9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-06 22:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-09 23:09+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "big5"
+msgstr "big5"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "cs"
+msgstr "cs"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "da"
+msgstr "da"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "de"
+msgstr "de"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "eu"
+msgstr "eu"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "fi"
+msgstr "fi"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "hr"
+msgstr "hr"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "hu"
+msgstr "hu"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "it"
+msgstr "it"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "ja"
+msgstr "ja"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "nl"
+msgstr "nl"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "pt_BR"
+msgstr "pt_BR"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "sv"
+msgstr "sv"
+
+#.Type: multiselect
+#.Choices
+#:../templates:5
+msgid "uk"
+msgstr "uk"
+
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#:../templates:7
+msgid "Which languages to support?  "
+msgstr "Bạn có muốn hỗ trợ những ngôn ngữ nào?"
+
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#:../templates:7
+msgid ""
+"For each supported language Debian Mailman stores default language specific "
+"texts in /etc/mailman/LANG/ giving them conffile like treatment with the "
+"help of ucf.  This means approximately 150kB for each supported language on "
+"the root FS."
+msgstr "Với mỗi ngôn ngữ được hỗ trợ, trình Mailman Debian lưu các văn bản mặc định đặc trưng cho một ngôn ngữ nào đó vào «/etc/mailman/MÃ/» (mã này là mã ngôn ngữ có hai chữ), xử lý chúng giống như tập tin cấu hình (conffile) dùng «ucf». Có nghĩa là sẽ dùng khoảng 150kB cho mỗi ngôn ngữ được hỗ trợ trong hệ thống tập tin gốc."
+
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#:../templates:7
+msgid ""
+"If you need a different set of languages at a later time, just run dpkg-"
+"reconfigure mailman."
+msgstr "Nếu bạn muốn dùng một bộ ngôn ngữ khác lần sau, thì chỉ hãy đơn giản chạy «dpkg-reconfigure mailman»."
+
+#.Type: multiselect
+#.Description
+#:../templates:7
+msgid ""
+"NOTE: Languages enabled on existing mailing lists are forcibly re- enabled "
+"when deselected and mailman needs at least one language for displaying it's "
+"messages."
+msgstr "GHI CHÚ: các ngôn ngữ được hiệu lực trong hộp thư chung đã có, thì được hiệu lực lại một cách ép buộc khi bị bỏ chọn. Hơn nữa, trình Mailman cần đến ít nhất một ngôn ngữ để hiển thị thông điệp."
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../templates:27
+msgid "Gate news to mail?"
+msgstr "Chuyển tiếp tin tới thư?"
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../templates:27
+msgid ""
+"Do you want to gate news to mail, that is, send all the messages which "
+"appear in a newsgroup to a mailing list."
+msgstr "Bạn có muốn chuyển tiếp tin tới thư, tức là gửi mọi thông điệp mà xuất hiện trong một nhóm tin nào đó, tới một hộp thư chung không?"
+
+#.Type: boolean
+#.Description
+#:../templates:27
+msgid "Most people won't need this."
+msgstr "Hầu hết người sẽ không cần tùy chọn này."
+
+#.Type: note
+#.Description
+#:../templates:35
+msgid "Missing site list"
+msgstr "Thiếu hộp thư chung nơi"
+
+#.Type: note
+#.Description
+#:../templates:35
+msgid ""
+"Mailman needs a so-called \"site list\", which is the list from which "
+"password reminders and such are sent out from.  This list needs to be "
+"created before mailman will start."
+msgstr "Trình Mailman cần đến một hộp thư chung được gọi «hộp thư chung nơi», để gửi thư nhắc nhở mặt khẩu và thư quản lý khác. Phải tạo hộp thư chung để khởi chạy trình Mailman."
+
+#.Type: note
+#.Description
+#:../templates:35
+msgid ""
+"To create the list, run \"newlist mailman\" and follow the instructions on-"
+"screen.  Note that you also need to start mailman after that, using /etc/"
+"init.d/mailman start."
+msgstr "Để tạo hộp thư chung này, hãy chạy «newlist mailman», và theo những hướng dẫn trên màn hình. Ghi chú rằng bạn cũng cần phải khởi chạy trình Mailman sau đó, dùng tập tin «/etc/init.d/mailman start»."
+
+#.Type: select
+#.Description
+#:../templates:47
+msgid "Which language should be the default for Mailman?"
+msgstr "Bạn có muốn dùng ngôn ngữ nào là mặc định cho trình Mailman?"
+
+#.Type: select
+#.Description
+#:../templates:47
+msgid ""
+"The web page will be shown in this language, and in general, Mailman will "
+"use this language to communicate with the user."
+msgstr "Sẽ hiển thị trang Mạng Mailman bằng ngôn ngữ này, và thông thường, trình Mailman sẽ dùng ngôn ngữ này để liên lạc với người dùng."
+
+#.Type: note
+#.Description
+#:../templates:53
+msgid "Old queue files present"
+msgstr "Có một số tập tin hàng đợi cũ"
+
+#.Type: note
+#.Description
+#:../templates:53
+msgid ""
+"The directory /var/lib/mailman/qfiles contains files.  It needs to be empty "
+"for the upgrade work properly.  Please either flush the queue (by way of "
+"mailmanctl start, then stopping it and redoing the upgrade when it is "
+"finished) or remove those files.  Note that removing the files will lose "
+"some emails sent to lists."
+msgstr "Thư mục «/var/lib/mailman/qfiles» chứa một số tập tin, nhưng mà nó cần phải rỗng, để cho phép nâng cấp. Hãy hoặc tẩy hàng đợi (bằng cách «mailmanctl start», rồi ngừng nó, và khi xong thì nâng cấp lại) hoặc loại bỏ những tập tin ấy. Hãy ghi chú rằng loại bỏ những tập tin ấy sẽ mất một số thư được gữi cho hộp thư chung."




More information about the Pkg-mailman-hackers mailing list