[Pkg-net-snmp-commits] r118 - branches/net-snmp52/debian/po
Jochen Friedrich
jochen at alioth.debian.org
Wed Dec 20 16:41:01 CET 2006
Author: jochen
Date: 2006-12-20 16:41:01 +0100 (Wed, 20 Dec 2006)
New Revision: 118
Added:
branches/net-snmp52/debian/po/pt_BR.po
Log:
Add Brazilian Portuguese translation.
Added: branches/net-snmp52/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/net-snmp52/debian/po/pt_BR.po 2006-12-20 15:35:06 UTC (rev 117)
+++ branches/net-snmp52/debian/po/pt_BR.po 2006-12-20 15:41:01 UTC (rev 118)
@@ -0,0 +1,65 @@
+# net-snmp's Brazilian Portuguese debconf template translation.
+# Copyright (C) 2006, André Luís Lopes.
+# This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
+# André Luís Lopes <andrelop at debian.org>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: net-snmp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-24 05:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-17 19:31-0200\n"
+"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop at debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:1001
+msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+msgstr "Aviso de atualização a partir da versão 3.6 e inferiores"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:1001
+msgid ""
+"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon. Since the new agent uses an "
+"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+"previously had can not be automatically updated and must be replaced. "
+"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+"default. Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
+"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
+msgstr ""
+"O Debian agora utiliza o agente/daemon NET SNMP. Uma vez que o novo "
+"agente utiliza um formato de arquivo de configuração completamente "
+"novo, qualquer configuração que você possa ter de versões anteriores "
+"não pode ser atualizada automaticamente e deve ser substituída. "
+"Consequentemente, uma configuração consciente em relação a segurança "
+"será instalada por padrão. Por favor, leia a página de manual do "
+"snmpd.conf(5) e então edite o arquivo /etc/snmp/snmpd.conf de acordo "
+"para modificar as configurações de forma que as mesmas atendam as suas "
+"necessidades."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:2001
+msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+msgstr "Aviso de atualização a partir da versão 5.2.1 e inferiores"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:2001
+msgid ""
+"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
+"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
+"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
+"details."
+msgstr ""
+"O Debian mudou os parâmetros de inicialização padrão do agente/daemon "
+"snmpd. O daemon é agora iniciado como usuário snmp, ouve somente em "
+"localhost e suporte a SMUX está desabilitado. Esses parâmetros podem "
+"todos ser individualmente modificados em /etc/default/snmpd. Por favor, "
+"consulte /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz para maiores detalhes."
More information about the Pkg-net-snmp-commits
mailing list