[Pkg-net-snmp-commits] r124 - branches/net-snmp52/debian/po
Jochen Friedrich
jochen at alioth.debian.org
Fri Dec 22 15:27:59 CET 2006
Author: jochen
Date: 2006-12-22 15:27:59 +0100 (Fri, 22 Dec 2006)
New Revision: 124
Added:
branches/net-snmp52/debian/po/ro.po
Log:
Add Romanian translation
Added: branches/net-snmp52/debian/po/ro.po
===================================================================
--- branches/net-snmp52/debian/po/ro.po 2006-12-20 17:17:46 UTC (rev 123)
+++ branches/net-snmp52/debian/po/ro.po 2006-12-22 14:27:59 UTC (rev 124)
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Romanian translation of net-snmp.
+# Copyright (C) 2006 THE net-snmp'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
+# Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen at gmail.com>, 2006.
+# , fuzzy
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: net-snmp 5.2.3.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-09 13:15-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-14 17:49+0200\n"
+"Last-Translator: Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:1001
+msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
+msgstr "Avertizare la actualizare de la versiunea 3.6 sau anterioară"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:1001
+msgid ""
+"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon. Since the new agent uses an "
+"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
+"previously had can not be automatically updated and must be replaced. "
+"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
+"default. Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
+"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
+msgstr "Debian foloseşte acum agentul/demonul NET SNMP. Deoarece noul agent foloseşte un fişier de configurare total diferit, configuraţia dumneavoastră precedentă nu poate fi actualizată automat şi trebuie înlocuită. În consecinţă, se va instala implicit o configuraţie securizată. Citiţi pagina de manual snmpd.conf(5) şi apoi modificaţi /etc/snmp/snmpd.conf în concordanţă cu nevoile dumneavoastră."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:2001
+msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
+msgstr "Avertizare la actualizare de la versiunea 5.2.1 sau anterioară"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../snmpd.templates:2001
+msgid ""
+"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
+"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
+"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
+"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
+"details."
+msgstr "Debian a modificat parametrii impliciţi de pornire ai agentului/demonului snmpd. Demonul este pornit acum de utilizatorul snmp, aşteaptă numai cereri locale şi are suportul de SMUX dezactivat. Aceşti parametrii pot fi modificaţi în /etc/default/snmpd. citiţi /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz pentru mai multe detalii."
+
More information about the Pkg-net-snmp-commits
mailing list