[Pkg-openldap-devel] r624 - in openldap/trunk-2.3/debian: . po

Matthijs Mohlmann active2-guest at costa.debian.org
Tue Feb 21 22:33:18 UTC 2006


Author: active2-guest
Date: 2006-02-21 22:33:10 +0000 (Tue, 21 Feb 2006)
New Revision: 624

Added:
   openldap/trunk-2.3/debian/po/da.po
Modified:
   openldap/trunk-2.3/debian/changelog
   openldap/trunk-2.3/debian/control
Log:
 * Closed several bugs that don't apply to the new release.
 * Added danish translation.
 * Added | debconf-2.0 to unblock the cdebconf transition.


Modified: openldap/trunk-2.3/debian/changelog
===================================================================
--- openldap/trunk-2.3/debian/changelog	2006-02-21 08:37:38 UTC (rev 623)
+++ openldap/trunk-2.3/debian/changelog	2006-02-21 22:33:10 UTC (rev 624)
@@ -1,7 +1,8 @@
 openldap2.3 (2.3.19-1) unstable; urgency=low
 
   [ Matthijs Mohlmann ]
-  * New upstream release. (Closes: #308906, #310282)
+  * New upstream release. (Closes: #308906, #310282, #353877, #335618, #315158)
+    (Closes: #310282)
   * OpenLDAP checks database before starting up.
     (Closes: #190165, #195079, #294701, #308416)
   * move_old_database_away isn't called in a while loop anymore (which would
@@ -22,12 +23,14 @@
     is actually in debian/control.dev)
   * Enable all backends and overlays with: --enable-backends=mod and
     --enable-overlays=mod
+  * Add | debconf-2.0 to unblock cdebconf transition (Closes: #332053)
+  * Added Danish debconf translation (Closes: #353897)
 
   [ Steve Langasek ]
   * debian/slapd.templates: Fix typo durin -> during; re-run
     debconf-updatepo, fixing up the fuzzies (closes: #319596).
 
- -- Matthijs Mohlmann <matthijs at cacholong.nl>  Mon, 20 Feb 2006 23:07:03 +0100
+ -- Matthijs Mohlmann <matthijs at cacholong.nl>  Tue, 21 Feb 2006 21:45:13 +0100
 
 openldap2.2 (2.2.26-4) unstable; urgency=low
 

Modified: openldap/trunk-2.3/debian/control
===================================================================
--- openldap/trunk-2.3/debian/control	2006-02-21 08:37:38 UTC (rev 623)
+++ openldap/trunk-2.3/debian/control	2006-02-21 22:33:10 UTC (rev 624)
@@ -11,7 +11,7 @@
 Section: net
 Priority: optional
 Architecture: any
-Pre-Depends: debconf (>= 0.5)
+Pre-Depends: debconf (>= 0.5) | debconf-2.0
 Depends: ${shlibs:Depends}, coreutils (>= 4.5.1-1) | fileutils (>= 4.0i-1), psmisc, perl (>> 5.8.0) | libmime-base64-perl, libldap-2.3-0 (= ${Source-Version})
 Recommends: db4.2-util, libsasl2-modules
 Suggests: ldap-utils

Added: openldap/trunk-2.3/debian/po/da.po
===================================================================
--- openldap/trunk-2.3/debian/po/da.po	2006-02-21 08:37:38 UTC (rev 623)
+++ openldap/trunk-2.3/debian/po/da.po	2006-02-21 22:33:10 UTC (rev 624)
@@ -0,0 +1,553 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>, 2005.
+# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openldap2 debconf\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-23 02:50-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-21 20:26+0100\n"
+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:4
+msgid "Omit OpenLDAP server configuration?"
+msgstr "Undlad opsætning af OpenLDAP-server?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:4
+msgid ""
+"If you enable this option, no initial configuration or database will be "
+"created for you."
+msgstr ""
+"Hvis du aktiverer denne indstilling, vil der ikke blive oprettet en "
+"begyndelsesopsætning eller -database for dig."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slapd.templates:12
+msgid "Dump databases to file on upgrade:"
+msgstr "Læg databaser i fil ved opgradering:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slapd.templates:12
+msgid ""
+"Before upgrading to a new version of the OpenLDAP server the data of  your "
+"LDAP directories can be dumped to plain text files (LDIF format) which is a "
+"standardized description of that data (LDIF stands for LDAP Data Interchange "
+"Format)."
+msgstr ""
+"Inden du opgraderer til en ny version af OpenLDAP-serveren, kan dine "
+"LDAP-bøgers data blive lagt som rene tekstfiler (LDIF-format), som er "
+"en standardiseret beskrivelse af disse data (LDIF står for LDAP Data "
+"Interchange Format)."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slapd.templates:12
+msgid ""
+"Selecting \"always\" will make the maintainer scripts dump your databases "
+"before upgrading unconditionally. Selecting \"when needed\" will only dump "
+"the database if the new version is incompatible with the old database format "
+"and it has to be reimported. The \"never\" choice will just go ahead without "
+"ever dumping your database."
+msgstr ""
+"Hvis du vælger \"altid\", vil vedligeholdelsesscripterne uanset hvad lægger "
+"dine databaser i en ren tekstfil forud for opgraderinger. Hvis du vælger "
+"\"når nødvendigt\", vil det kun ske, hvis den nye version er inkompatibel med "
+"det gamle databaseformat, og databasen derfor skal importeres påny. Med "
+"indstillingen \"aldrig\" fortsættes der altid uden at lægge databasen i en "
+"tekstfil."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../slapd.templates:27
+msgid "Directory to dump databases:"
+msgstr "Mappe til de rene database-tekstfiler:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../slapd.templates:27
+msgid ""
+"Please specify the directory where the LDAP databases will be exported. "
+"Within this directory several LDIF files are created which correspond to the "
+"search bases located on the server. Make sure you have enough free space on "
+"the partition the directory is located.  The first occurrence of the string "
+"\"VERSION\" is replaced with the server version you are upgrading from. The "
+"default is /var/backups/slapd-VERSION"
+msgstr ""
+"Angiv den mappe, LDAP-databasen skal eksporteres til. I denne mappe vil der "
+"blive oprettet adskillige LDIF-filer, som svarer til den søgedatabase, der "
+"ligger på serveren. Sørg for at du har nok fri plads på den partitionen, "
+"mappen ligger på. Første forekomst af strengen \"VERSION\" erstattes med den "
+"serverversion, du opgraderer fra. Standardvalget er /var/backups/slapd-VERSION"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:38
+msgid "Move old database?"
+msgstr "Flyt gammel database?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:38
+msgid ""
+"There are still files in /var/lib/ldap which will probably break the "
+"configuration process. If you enable this option, the maintainer scripts "
+"will move the old database files out of the way before creating a new "
+"database."
+msgstr ""
+"Der er stadig filer i /var/lib/ldap, som sikkert vil forstyrre "
+"opsætningsprocessen. Hvis du aktiverer denne indstilling, vil "
+"vedligeholderscripterne flytte de gamle filer, før de opretter en "
+"ny database."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:47
+msgid "Invalid configuration. Retry configuration?"
+msgstr "Ugyldig opsætning. Gentag opsætningen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:47
+msgid ""
+"The configuration you entered is invalid. Make sure that the DNS domain name "
+"has a valid syntax, the organization is not left empty and that the admin "
+"passwords match. If you decide not to retry the configuration the LDAP "
+"server will not be set up. Run \"dpkg-reconfigure\" if you want to retry "
+"later."
+msgstr ""
+"Den opsætning, du har angivet, er ikke gyldig. Sørg for at DNS-domænenavnet "
+"har en gyldig syntaks, at organisationen er udfyldt, og at "
+"administrator-adgangskoderne er ens. Hvis du vælger ikke at gentage opsætningen "
+"af LDAP-serveren, vil den ikke blive sat op. Kør \"dpkg-reconfigure\", hvis "
+"du vil prøve igen senere."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../slapd.templates:55
+msgid "DNS domain name:"
+msgstr "DNS-domænenavn:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../slapd.templates:55
+msgid ""
+"The DNS domain name is used to construct the base DN of your LDAP directory. "
+"Entering foo.bar.org will give you the base DN dc=foo, dc=bar, dc=org."
+msgstr ""
+"Domænenavnet bruges til at opbygge basis-DN for din LDAP-bog. Hvis du f.eks. "
+"skriver foo.bar.dk, vil basis-DN blive dc=foo, dc=bar, dc=dk."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../slapd.templates:61
+msgid "Name of your organization:"
+msgstr "Navnet på din organisation:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../slapd.templates:61
+msgid ""
+"Whatever you enter here will be stored as the name of your organization in "
+"the base DN of your LDAP directory."
+msgstr ""
+"Det, du skriver her, vil blive gemt som navnet på din organisation i din "
+"LDAP-bogs basis-DN."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../slapd.templates:67
+msgid "Admin password:"
+msgstr "Administratoradgangskode:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../slapd.templates:67
+msgid " Please enter the password for the admin entry in your LDAP directory."
+msgstr " Angiv administratoropslagets adgangskode i din LDAP-bog."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../slapd.templates:72
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "Bekræft administratoradgangskode:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../slapd.templates:72
+msgid "Please reenter the admin password for your LDAP directory for verification."
+msgstr "Gentag administratoradgangskoden til din LDAP-bog for verifikation."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../slapd.templates:78
+msgid "Password mismatch"
+msgstr "Adgangskoderne var ikke ens"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../slapd.templates:78
+msgid ""
+"The admin password and its confirmation must match. Please note that "
+"differences such as uppercase/lowercase and added whitespace matter."
+msgstr ""
+"Du skal skrive samme administratoradgangskode to gange. Bemærk at forskelle i "
+"f.eks. valg af store eller små bogstaver og mellemrum har betydning."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:85
+msgid "Do you want your database to be removed when slapd is purged?"
+msgstr "Ønsker du at databasen bliver fjernet, når slapd bliver udrenset?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../slapd.templates:89
+msgid "Encrypted admin password:"
+msgstr "Krypteret administratoradgangskode:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:94
+msgid "Change configuration to load backend modules?"
+msgstr "Ret opsætningen og indlæs bagvedliggende moduler?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:94
+msgid ""
+"Starting with OpenLDAP 2.1 backends are not longer built into the server but "
+"are instead dynamically loaded at startup. This means that the slapd "
+"configuration has to be changed to load the modules for the backends you are "
+"using."
+msgstr ""
+"Fra og med OpenLDAP 2.1, er de bagvedliggende moduler ikke længere indbygget "
+"i serveren, men indlæses i stedet dynamisk under opstarten. Det betyder at "
+"slapd's opsætning skal ændres, så den indlæse de moduler, du benytter."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:94
+msgid ""
+"If you choose this option, an attempt to fix the configuration will be made. "
+"If you don't select this, you *must* fix your configuration file yourself or "
+"slapd (and slapcat if you are upgrading from an older version) will fail and "
+"the package will not be installed. For more information,  read /usr/share/"
+"doc/slapd/README.Debian."
+msgstr ""
+" Hvis du vælger denne indstilling, der blive gjort et forsøg på at korrigere "
+"opsætningen for dig. Hvis du ikke vælger den, *skal* du selv rette din opsætningsfil. "
+"Ellers vil slapd (og slapcat, hvis du opgraderer fra en ældre version) ikke virke, "
+"og pakken ikke blive installeret. Du kan læse flere oplysninger om dette i "
+"/usr/share/doc/slapd/README.Debian."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:109
+msgid "Allow LDAPv2 protocol?"
+msgstr "Tillad LDAPv2-protokollen?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:109
+msgid ""
+"The slapd daemon now disables the old LDAPv2 protocol by default. Programs "
+"and users are generally expected to be upgraded to LDAPv3. If you have old "
+"programs which have not been moved to use LDAPv3 and you still need LDAPv2 "
+"support then select this option and 'allow bind_v2' will be added to your "
+"slapd.conf to tell slapd to accept LDAPv2 connections."
+msgstr ""
+"slapd-dæmonen deaktiverer nu som udgangspunkt den gamle LDAPv2-protokol. "
+"Programmer og brugere forventes generelt at have opgraderet til LDAPv3. "
+"Hvis du har gamle programmer, der ikke er overgået til at benytte LDAPv3 "
+"og stadig har brug for LDAPv2-understøttelsen, så vælg denne indstilling. "
+"Så vil 'allow bind_v2' blive føjet til din slapd.conf, hvilket instruerer "
+"slapd i at acceptere LDAPv2-forbindelser."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:120
+msgid "Fix LDAP directory on upgrade?"
+msgstr "Korrigér LDAP-bog ved opgradering?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:120
+msgid ""
+"The installation scripts of the old OpenLDAP 2.0 packages create a directory "
+"that does not conform to the ldap schema. The new version is more strict "
+"about this and you won't be able to access your directory after the upgrade "
+"without fixing it."
+msgstr ""
+"Den gamle OpenLDAP 2.0 pakkes installationsscripter opretter en bog, der "
+"ikke overholder ldap-skemaet. Den nye version er mere stringent med hensyn "
+"til dette, og du vil ikke kunne bruge bogen efter opgradering uden at rette "
+"den."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:120
+msgid "If you choose this option, an attempt to fix it for you will occur."
+msgstr ""
+"Hvis du vælger denne indstilling, vil der blive gjort et forsøg på at "
+"korrigere den for dig automatisk."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:131
+msgid "Move aside current database and create a new one?"
+msgstr "Flyt den aktuelle database og opret en ny?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:131
+msgid ""
+"You have specified a directory suffix (domain) that doesn't match the one "
+"currently in /etc/ldap/slapd.conf.  Changing the directory suffix requires "
+"moving aside the current LDAP database and creating a new one.  Please "
+"confirm whether you want to abandon the current database (a backup will be "
+"made)."
+msgstr ""
+"Du har angivet en bog-endelse (domæne), som ikke svarer til en af dem, der "
+"er angivet i /etc/ldap/slapd.conf. Hvis du vil ændre en bog-endelse, skal "
+"du flytte den aktuelle LDAP-database og oprette en ny. Bekræft venligst, om "
+"du vil opgive den aktuelle database (der vil blive lavet en sikkerhedskopi)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../slapd.templates:140
+msgid "slapcat failed during upgrade"
+msgstr "slapcat mislykkedes under opgraderingen"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../slapd.templates:140
+msgid ""
+"An error occurred during the attempt to upgrade your LDAP directory. This "
+"error occurred when performing the 'slapcat' which attempts to extract your "
+"LDAP directory.  This failure could be because of an incorrect config file.  "
+"For example, if the appropriate moduleload lines for your backend database "
+"type are missing.  This failure will cause 'slapadd' later to fail too.  The "
+"old database files are about to be moved to /var/backups.  If you want to "
+"try this upgrade again then move the old database files back into place, fix "
+"whatever caused slapcat to fail, and run:\n"
+" slapcat | /usr/share/slapd/fix_ldif -w -o \"$organization\" > $location"
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl under forsøget på at opgradere din LDAP-bog. Fejlen opstod "
+"under kørslen af 'slapcat', som forsøger at ekstrahere din LDAP-bog. Fejlen kan "
+"skyldes en fejlbehæftet opsætningsfil. F.eks. kan de korrekte moduleload-linjer "
+"for din bagendes databasetype mangle. Denne fejl vil også senere få 'slapadd' "
+"til at fejle. De gamle databasefiler er ved at blive flyttet til /var/backups. Hvis "
+"du vil forsøge denne opgradering igen, så flyt de gamle databasefiler tilbage, "
+"ret den fejl, der fik slapcat til at fejle, og kør:\n"
+" slapcat | /usr/share/slapd/fix_ldif -w -o \"$organization\" > $location"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../slapd.templates:140
+msgid ""
+"Then move the database files back to a backup area and then try running "
+"slapadd from $location."
+msgstr ""
+"Flyt derefter databasefilerne tilbage til et sikkerhedskopi-område, og "
+"prøv at køre slapadd fra $location."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../slapd.templates:157
+msgid "slapadd failed during upgrade"
+msgstr "slapadd fejlede under opgraderingen"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../slapd.templates:157
+msgid ""
+"An error occurred during the attempt to upgrade your LDAP directory. This "
+"error occurred when performing the 'slapadd' which attempts to populate an "
+"empty new LDAP directory using the information from your original LDAP "
+"directory.  Your original LDAP directory files have been saved in /var/"
+"backups.  The results of the attempted upgrade is the ldif file in /var/"
+"backups.  slapadd may have failed due to a configuration problem (in which "
+"case slapcat would have failed too) or due to a problem in the LDIF file.  "
+"If the problem was with the LDIF file, you may be able to fix it and attempt "
+"the slapadd again."
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl under forsøget på at opgradere din LDAP-bog. Denne fejl "
+"opstod under kørslen af 'slapadd', som forsøger at udfylde en tom LDAP-bog "
+"med informationer fra din oprindelige LDAP-bog. Dine originale LDAP-bogfiler "
+"er blevet gemt i /var/backups. Resultatet af opgraderingsforsøget ligger i "
+"ldif-filen i /var/backups. Grunden til at slapadd fejlede, kan være en fejl "
+"i opsætningen (i så tilfælde vil slapcat også have fejlet) eller et problem "
+"i LDIF-filen. Hvis problemet var i LDIF-filen, kan du måske rette det og prøve "
+"at køre slapadd igen."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../slapd.templates:170
+msgid "Slave databases require updateref option"
+msgstr "Slavedatabaser kræver indstillingen updateref"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../slapd.templates:170
+msgid ""
+"In your slapd configuration file at least one database is configured as "
+"slave, and the updateref option is not set. The updateref option specifies "
+"the referral(s) to pass back when slapd is asked to modify a replicated "
+"local database. See slapd.conf(5) for more details."
+msgstr ""
+"Der er mindst sat én database op som slave i din slapd-opsætningsfil, og "
+"updateref-indstillingen er ikke sat. updatedref-indstillingen angiver, hvem "
+"der skal refereres til, når slapd bliver bedt om at ændre en replikeret lokal "
+"database. Se slapd.conf(5) for flere detaljer."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../slapd.templates:170
+msgid ""
+"Starting with version 2.1.23, slapd requires the updateref option to be set "
+"on slaves. You should make sure to fix your slapd.conf configuration file."
+msgstr ""
+"Fra og med version 2.1.23 kræver slapd at updateref-indstillingen er sat "
+"på slaver. Du må sørge for at rette din slapd.conf-opsætningsfil."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:184
+msgid "Change backend type from LDBM to BDB?"
+msgstr "Skift bagendetype fra LDBM til BDB?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:184
+msgid ""
+"The LDBM backend type has been deprecated in OpenLDAP 2.2 and has shown to "
+"not work well. BDB is the recommended choice of the OpenLDAP developers."
+msgstr ""
+"Bagendetypen LDBM anbefales ikke længere i OpenLDAP 2.2, og har vist sig ikke "
+"at fungere så godt. BDB anbefales i stedet af OpenLDAP-udviklerne."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:184
+msgid ""
+"When using the BDB backend make sure you configure BDB properly. For "
+"information to do so, see /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz"
+msgstr ""
+"Når du benytter BDB-bagenden, skal du sørge for at sætte BDB korrekt op. "
+"Du finder oplysninger om, hvordan du gør dette, i "
+"/usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../slapd.templates:184
+msgid ""
+"If you enable this option an attempt will be made to update your  "
+"configuration to use BDB instead of LDBM and convert your databases."
+msgstr ""
+"Hvis du aktiverer denne indstilling, vil der blive gjort et forsøg "
+"på at opdatere din opsætning til at benytte BDB i stedet for LDBM, "
+"og konvertere dine databaser."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slapd.templates:198
+msgid "Database backend to use:"
+msgstr "Database-bagende, der skal benyttes:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slapd.templates:198
+msgid ""
+"The BDB backend is the recommended choice of the OpenLDAP developers while "
+"support of the old LDBM backend is phasing out. When using the BDB backend "
+"make sure that you configure the underlying database for your requirements. "
+"Look into /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz"
+msgstr ""
+"OpenLDAP-udviklerne anbefaler at vælge BDB-bagenden, og understøttelsen af "
+"den gamle LDBM-bagende udfases. Når du bruger BDB-bagenden, skal du sørge "
+"for at du sætter den underliggende database op efter dine behov. "
+"Se i /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slapd.templates:198
+msgid ""
+"HDB is the next generation of BDB which might replace it sometime in  the "
+"future. There are some problems still in the HDB code of the 2.2 series of "
+"OpenLDAP so you should probably stick to BDB until version 2.3."
+msgstr ""
+"HDB er den næste generation af BDB, som muligvis vil erstatte BDB en gang i "
+"fremtiden. Der er stadig nogle problemer med  HDB i OpenLDAP 2.2, så du "
+"bør nok holde dig til BDB indtil version 2.3."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../slapd.templates:198
+msgid ""
+"The BDB backend (back-bdb) and LDBM backend (back-ldbm) are comparable in "
+"purpose and back-bdb evolved from experience gained from back-ldbm, but the "
+"two are quite distinct today. They both store entries based on a 32-bit "
+"entry ID key, and they use a dn2id table to map from DNs to entry IDs. They "
+"both perform attribute indexing using the same code, and store index data as "
+"lists of entry IDs. As such, the LDAP-specific features they offer are "
+"nearly identical. The differences are in the APIs used to implement the "
+"databases. back-ldbm uses a generic database API that can plug into several "
+"different database packages. In Debian, it's built against BerkeleyDB (BDB). "
+"While BerkeleyDB supports this generic interface, it also offers a much "
+"richer API that has a lot more power and a lot more complexity. back-bdb is "
+"written specifically for the full BDB API, and uses some of BDB's more "
+"advanced features to offer transaction processing, fine grained locking, and "
+"other features that offer improved concurrency and reliability. For more "
+"information, see /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz"
+msgstr ""
+"BDB-bagenden (back-bdb) og LDBM-bagenden (back-ldbm) tjener samme formål, og "
+"back-bdb er udviklet ud fra de erfaringer, back-ldbm har givet, men de er "
+"efterhånden ret forskellige. Bege gemmer deres poster ud fra en 32-bit "
+"ID-nøgle, og benytter en dn2id-tabel til at oversætte DN'er til ID'er. "
+"De udfører begge egenskabs-indeksering med samme kode, og gemmer indeksdata "
+"som lister af ID'er. Sådan set er de LDAP-specifikke funktioner, de tilbyder, "
+"næsten identiske. Forskellen ligger i de API'er, der benyttes til at "
+"implementere databaserne. back-ldbm benytter en generel database-API, der "
+"kan forbindes til flere forskellige databasepakker. I Debian er den bygget "
+"sammen med BerkeleyDB (BDB). Mens BerkeleyDB understøtter denne generelle "
+"grænseflade, har den også en meget mere omfangsrig API, der besidder mange "
+"flere kræfter og langt mere kompleksitet. back-bdb er skrevet specielt "
+"til den fulde BDB-API, og benytter nogle af BDBs mere avancerede funktioner "
+"til at tilbyde håndtering af transaktioner, finkornet låsning og andre "
+"funktioner, der giver forbedret samtidighed og stabilitet. Se "
+"/usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for yderligere oplysninger."
+
+#~ msgid "Admin entry"
+#~ msgstr "Administratoropslaget"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The admin entry is the entry in the directory which has full read and "
+#~ "write access."
+#~ msgstr ""
+#~ "Administratoropslaget er det opslag i bogen, som har fuld læse- og "
+#~ "skriveadgang."
+
+#~ msgid "Verify password"
+#~ msgstr "Gentag adgangskode"
+




More information about the Pkg-openldap-devel mailing list