[Pkg-openssl-devel] Bug#418785: [INTL:de] Updated German translation of openssl debconf messages

Johannes Starosta Johannes.Starosta at gmx.net
Wed Apr 11 21:23:08 UTC 2007


Package: openssl
Version: 0.9.8e-4
Severity: wishlist
Tags: patch

Hi!

I forgot to attach the patch ): Sorry.
Sorry. 

Greetings from Germany, Johannes.
-------------- next part --------------
# German translation of openssl's debconf templates
# Copyright (C) 2006 Johannes Starosta
# This file is distributed under the same license as the openssl package.
# Johannes Starosta <feedback-an-johannes at arcor.de>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl 0.9.8e-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Johannes Starosta <feedback-an-johannes at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr ""
"Welche Dienste sollen erneut gestartet werden, damit sie die neuen "
"Bibliotheken verwenden?"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
"server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr ""
"In dieser Version wurden Sicherheitsprobleme behoben. Dienste k?nnen diese "
"Aktualisierungen nicht nutzen, bis man sie neu startet. Hinweis: sshd neu zu "
"starten d?rfte keine bestehenden Verbindungen beeintr?chtigen."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
"services will be restarted if the list is empty."
msgstr ""
"Es folgt nun eine Liste der erkannten Dienste, die neu gestartet werden "
"sollten. Bitte berichtigen Sie die Liste, wenn Sie glauben, dass sie Fehler "
"enth?lt. Die Namen der Dienste m?ssen den Namen der Skripte in /etc/init.d "
"entsprechen und werden durch Leerzeichen getrennt. Falls Sie diese Liste "
"l?schen, wird kein Dienst neugestartet."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
"trouble."
msgstr ""
"Falls andere Dienste nach diesem Upgrade ein merkw?rdiges Fehlverhalten "
"zeigen, k?nnte es n?tig werden, sie ebenfalls neu zu starten. Es wird "
"dringend empfohlen, den Rechner neu zu starten, um Probleme mit SSL zu "
"vermeiden."


More information about the Pkg-openssl-devel mailing list