[Pkg-openssl-devel] Bug#418784: openssl: [INTL:eu] Debconf basque translation

Debian BTS debbugs at bugs.debian.org
Wed Apr 11 21:10:55 UTC 2007


*** Please type your report below this line ***
Reply-To: pi <pi at beobide.net>, 418784 at bugs.debian.org
Resent-From: pi <pi at beobide.net>
Resent-To: debian-bugs-dist at lists.debian.org
Resent-CC: Debian OpenSSL Team <pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org>
Resent-Date: Wed, 11 Apr 2007 21:06:09 +0000
Resent-Message-ID: <handler.418784.B.117632532919139 at bugs.debian.org>
Resent-Sender: owner at bugs.debian.org
X-Debian-PR-Message: report 418784
X-Debian-PR-Package: openssl
X-Debian-PR-Keywords: l10n patch
X-Debian-PR-Source: openssl
Received: via spool by submit at bugs.debian.org id=B.117632532919139
          (code B ref -1); Wed, 11 Apr 2007 21:06:09 +0000
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 11 Apr 2007 21:02:09 +0000
Received: from eu85-87-151-186.clientes.euskaltel.es ([85.87.151.186] helo=zerb.beobide.net)
	by rietz.debian.org with esmtp (Exim 4.50)
	id 1HbjxA-0004qY-Rr
	for submit at bugs.debian.org; Wed, 11 Apr 2007 21:02:09 +0000
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by zerb.beobide.net (Postfix) with ESMTP id 20D42BA0ED;
	Wed, 11 Apr 2007 23:01:22 +0200 (CEST)
X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at beobide.net
Received: from zerb.beobide.net ([127.0.0.1])
	by localhost (zerb.beobide.net [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id XJcas1d-xVli; Wed, 11 Apr 2007 23:01:09 +0200 (CEST)
Received: by zerb.beobide.net (Postfix, from userid 1000)
	id DB280BB97E; Wed, 11 Apr 2007 23:01:09 +0200 (CEST)
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============2078467810=="
MIME-Version: 1.0
From: pi <pi at beobide.net>
To: Debian Bug Tracking System <submit at bugs.debian.org>
Message-ID: <20070411210109.8604.35637.reportbug at zerb.beobide.net>
X-Mailer: reportbug 3.35
Date: Wed, 11 Apr 2007 23:01:09 +0200
Delivered-To: submit at bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on rietz.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-9.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE 
	autolearn=ham version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.


--===============2078467810==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: openssl
Version: 0.9.8e-4
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hello

Atached openssh debconf template basque translation, please add it.

thx

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.18
Locale: LANG=eu_ES at euro, LC_CTYPE=eu_ES at euro (charmap=ISO-8859-15)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages openssl depends on:
ii  libc6                       2.3.6.ds1-13 GNU C Library: Shared libraries
ii  libssl0.9.8                 0.9.8e-4     SSL shared libraries
ii  zlib1g                      1:1.2.3-13   compression library - runtime

openssl recommends no packages.

-- no debconf information

--===============2078467810==
Content-Type: text/x-c++; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: attachment; filename="openssl-eu.po"

# translation of openssl-eu.po to librezale
# Openssl debconf template basque translation
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-openssl-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale <librezale at librezale.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr "Liburutegi berriak erabili ditzaten berrabiarazi behar diren zerbitzuak:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
"server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr ""
"OpenSSL bertsio honek zenbait segurtasun arazo konpontzen ditu. Zerbitzuak "
"ez dituzte konponketa hauek erabiliko berrabiarazi arte. Kontutan izan SSH "
"zerbitzua berrabiarazteak ez dituela sorturik dauden konexioei eragingo."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
"services will be restarted if the list is empty."
msgstr ""
"Mesedez egiaztatu antzemandako berrabiarazi beharra dute zerbitzuen zerrenda "
"eta zuzendu behar izanez gero. Zerbitzu izenak /etc/init.d-eko abiarazte "
"Script-en berdinak izan behar dira. Zerrenda hutsik utziaz ez da zerbitzurik "
"berrabiaraziko."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
msgid ""
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
"trouble."
msgstr ""
"Bertsio berritze honen ondoren esperogabe huts egiten duen edozein zerbitzu "
"berrabiarazi egin beharko zenuke. Ostalari osoa berrabiaraztea gomendatzen da "
"SSL inguruko arazoak saihesteko."


--===============2078467810==--




More information about the Pkg-openssl-devel mailing list