[Pkg-privacy-commits] [tails-installer] 30/34: Import PO files from Transifex, update POT and PO files.
anonym
anonym-tails-guest at moszumanska.debian.org
Mon Jan 22 14:05:33 UTC 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
anonym-tails-guest pushed a commit to branch tails/master
in repository tails-installer.
commit 243ca56baf9e361c13b81560eb4ac187455ed1c0
Author: anonym <anonym at riseup.net>
Date: Mon Jan 22 14:53:35 2018 +0100
Import PO files from Transifex, update POT and PO files.
---
po/ar.po | 171 +++++++-------
po/ast.po | 168 +++++++-------
po/az.po | 171 +++++++-------
po/bg.po | 176 ++++++++-------
po/bn_BD.po | 550 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/bn_IN.po | 168 +++++++-------
po/bs.po | 168 +++++++-------
po/ca.po | 177 +++++++--------
po/cs.po | 569 ++++++++++++-----------------------------------
po/da.po | 177 +++++++--------
po/de.po | 178 +++++++--------
po/el.po | 171 +++++++-------
po/en_GB.po | 565 ++++++++++++----------------------------------
po/es.po | 186 ++++++++--------
po/es_AR.po | 171 +++++++-------
po/eu.po | 171 +++++++-------
po/fa.po | 180 +++++++--------
po/fi.po | 171 +++++++-------
po/fr.po | 171 +++++++-------
po/fr_CA.po | 209 ++++++++---------
po/ga.po | 176 ++++++++-------
po/gl.po | 171 +++++++-------
po/he.po | 176 ++++++++-------
po/hr_HR.po | 171 +++++++-------
po/hu.po | 171 +++++++-------
po/id.po | 171 +++++++-------
po/is.po | 176 ++++++++-------
po/it.po | 177 +++++++--------
po/ja.po | 171 +++++++-------
po/km.po | 171 +++++++-------
po/ko.po | 171 +++++++-------
po/lb.po | 171 +++++++-------
po/lv.po | 171 +++++++-------
po/ms.po | 168 +++++++-------
po/nb.po | 176 ++++++++-------
po/nds.po | 171 +++++++-------
po/nl.po | 178 +++++++--------
po/nl_BE.po | 178 +++++++--------
po/nn.po | 171 +++++++-------
po/pa.po | 168 +++++++-------
po/pl.po | 171 +++++++-------
po/pt.po | 564 ++++++++++++----------------------------------
po/pt_BR.po | 177 +++++++--------
po/ro.po | 171 +++++++-------
po/ru.po | 592 +++++++++++++------------------------------------
po/si_LK.po | 175 ++++++++-------
po/sk.po | 171 +++++++-------
po/sk_SK.po | 171 +++++++-------
po/sl_SI.po | 171 +++++++-------
po/sq.po | 171 +++++++-------
po/sr.po | 171 +++++++-------
po/sr at latin.po | 171 +++++++-------
po/sv.po | 176 ++++++++-------
po/tails-installer.pot | 168 +++++++-------
po/th.po | 171 +++++++-------
po/tr.po | 176 ++++++++-------
po/uk.po | 171 +++++++-------
po/vi.po | 171 +++++++-------
po/zh_CN.po | 328 ++++++++++-----------------
po/zh_HK.po | 171 +++++++-------
po/zh_TW.po | 313 ++++++++++----------------
61 files changed, 6199 insertions(+), 6644 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5978efd..5071f8b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Singapore Goldindor\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -46,11 +46,7 @@ msgstr "جاري فك ضغط ملف الأيزو بداخل الجهاز الم
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "تمت الكتابة علي الجهاز بسرعة %(speed)d ميغابايت بالثانية"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "تجهيز ملف الإقلاع \"OLPC\"..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -59,15 +55,15 @@ msgstr ""
"كان هناك مشكلة في تنفيذ الأمر التالي: `%(command)s`.\n"
"تم كتابة الخطأ بالتفصيل في سجل '%(filename)s'. "
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "التحقق من الـSHA1 لملف القرص الحي..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "التحقق من الـSHA256 لملف القرص الحي..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -75,11 +71,11 @@ msgstr ""
"خطأ: إن الـSHA1 للقرص الحي غير صحيح. تستطيع تشغيل هذا البرنامج باستخدام "
"المعطى --noverify لتجاوز الفحص."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ملف أيزو غير معروف، سيتم تجاوز الفحص."
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -88,46 +84,46 @@ msgstr ""
"لا توجد مساحة كافية على الجهاز.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "يتم إنشاء مكان تخزين دائم بحجم %s ميجابايت"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "غير قادر علي نسخ %(infile)s لـ %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "يتم حاليا إزالة نظام التشغيل الحي الموجود أصلاً"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "غير قادر علي تغيير صلاحيات %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "غير قادر علي إزالة ملف من نظام التشغيل الحي السابق: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "غير قادر علي إزالة مجلد من نظام التشغيل الحي السابق: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "لا يمكن العثور على الجهاز %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "غير قادر على الكتابة على الجهاز %(device)s، سيتم التجاوز."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -135,146 +131,146 @@ msgid ""
msgstr ""
"بعض اقسام الجهاز المختار %(device)s مركبة. سيتم فكهم قبل بدء عملية التثبيت."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "نظام ملفات غير معرف. قد يحتاج جهازك إلى إعادة تشكيل."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "نظام ملفات غير مدعوم: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "خطأ غير معروف ببرنامج dbus عند محاولة تركيب جهاز: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "غير قادر على تركيب جهاز: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "لا توجد نقاط تركيب"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "يتم الدخول على unmount_device للجهاز '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "إزالة تثبيت نظام الملفات من '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "إزالة تثبيت '%(udi)s' على '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "تركيب %s موجود بعد إزالة الجهاز"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "تقسيم الجهاز %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "هذا الجهاز غير مدعوم '%(device)s', الرجاء الابلاغ عن العطل."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "على أية حال سوف أحاول المتابعة."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "جاري التحقق من نظام الملفات"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "غير قادر على تغيير عنوان القرص: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "تنصيب نظام الاقلاع ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "إزالة ملفات %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s جاهز للأقلاع "
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "غير قادر على ايجاد تقسيمة القرص"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "يتم إعادة تشكيل جهاز %(device)s كنظام FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "إعادة ضبط سجل الإقلاع الرئيسي الخاص بـ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "نوع القرص loopback ، سيتم تجاوز إعادة ضبط سجل الإقلاع الرئيسي"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "يتم حساب SHA1 الخاص بـ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "مزامنة البيانات الموجودة على القرص ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "خطأ بفحص الجهاز"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "غير قادر على العثور على أي جهاز مدعوم"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "تأكد أن قرص الـ USB متصل بالجهاز وتم تشكيلة بنظام الملفات FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -283,18 +279,18 @@ msgstr ""
"نظام ملفات غير مدعوم: %s\n"
"الرجاء نسخ قرص USB نسخة احتياطية ثم تشكيلة بنظام الملفات FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"غير قادر علي الحصول علي Win32_LogicalDisk; win32com الطلب لم ينتج عنه أي "
"نتائج"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "لا يمكن العثور"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -328,7 +324,7 @@ msgstr "تم التثبيت! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "تم التثبيت!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -338,45 +334,45 @@ msgstr ""
"الأيقونة وافتح الخصائص. في صفحة \"Compatibility/التوافقية\"، فعل الخيار "
"\"Run this program as an administrator/قم بتشغيل هذا التطبيق كمدير\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"طوِر\n"
"من ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "ثبت تيلز"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -384,7 +380,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -393,36 +389,44 @@ msgstr ""
"الجهاز \"%(pretty_name)s\" ليس لديه السعة الكافية لتثبيت Tails (مطلوب"
"%(size)s جيجابايت على الأقل)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "تحديث النشرات..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "تم تحديث النشرات!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "تم التثبيت!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "تم التثبيت!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "لا يمكن تركيب الجهاز"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -432,43 +436,43 @@ msgstr ""
"ستقوم بتثبيت تايلز على %(size)s %(vendor)s %(model)s جهاز (%(device)s). كل "
"البيانات على الجهاز ستمسح. هل تريد الاستمرار؟"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "تم التحميل!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "التحميل فشل: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "تستطيع المحاولة مرة أخرى لاستئناف التحميل"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
"الملف المختار غير قابل للقراءة. الرجاء تغيير صلاحياته أو اختيار ملف آخر."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -476,7 +480,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن استخدام الملف المُحدد. قد يحالفك حظ أكثر إن نقلت ملف الأيزو إلى "
"المجلد الرئيسي لقرصك (C:\\ على سبيل المثال)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "تم تحديد %(filename)s"
@@ -748,6 +752,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "حدد ملف أيزو حي"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "تجهيز ملف الإقلاع \"OLPC\"..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr "نوع المصدر لا يدعم التحقق من الـMD5 لملف الأيزو، سيتم التجاوز"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 7de6110..23c3b6f 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 00:50-0300\n"
"Last-Translator: Astur <malditoastur at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -27,11 +27,7 @@ msgstr "Estrayendo la imaxe al preséu USB..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -40,17 +36,17 @@ msgstr ""
"Hebo un fallu al executar el siguiente comandu: `%s`\n"
"Un log del fallu más detellaú escribióse en 'liveusb-creator.log'"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando SHA1 de la imaxe de CD Live..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando SHA1 de la imaxe de CD Live..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -58,212 +54,212 @@ msgstr ""
"Fallu: El SHA1 del so CD Live ye inválidu. Tien d'executase esti programa "
"col argumentu --noverify pa omitir esti chequéu de verificación."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "Nun hai abondu espaciu llibre nel preséu."
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creando %d Mb d'overlay persistente..."
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
#, fuzzy
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Desaniciando'l SO Live esistente..."
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nun pudo desaniciase'l SO live previu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nun pudo desaniciase'l SO live previu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nun pudo alcontrase'l preséu %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
#, fuzzy
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"%s tien un sistema de ficheros desconocíu. El so preséu puede que necesite "
"formatiase."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Sistema de ficheros non sofitáu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, fuzzy, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Nun hai abondu espaciu llibre nel preséu."
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificando sistema de ficheros..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Configurando ya instalando el xestor d'arranque..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
#, fuzzy
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nun pudo alcontrase un SO live nel ISO"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
#, fuzzy
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nun pudo alcontrase denguna unidá removible"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Decátese de que la so unidá USB ta coneutada y formatiada col sistema de "
"ficheros FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -273,17 +269,17 @@ msgstr ""
"Por favor, fai copia de seguridá y da-y formatu al to discu USB col sistema "
"de ficheros FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
#, fuzzy
msgid "Cannot find"
msgstr "Nun pudo alcontrase'l preséu %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -320,48 +316,48 @@ msgstr "¡Descarga completa!"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "¡Descarga completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -369,45 +365,53 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
#, fuzzy
msgid "Installation complete!"
msgstr "¡Descarga completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "¡Descarga completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
#, fuzzy
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -415,42 +419,42 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "¡Descarga completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Falló la descarga:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Puedes intentar otra vuelta facer la descarga"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
@@ -459,7 +463,7 @@ msgstr ""
"Nun pudo codificase'l nome de ficheru del so cd live. Puedes tener meyor "
"suerte si mueves el to iso a la raíz del to discu (por exemplu: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "ISO esbilláu: %s"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index c5ad909..b9aecc2 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 20:31+0000\n"
"Last-Translator: E <ehuseynzade at gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
@@ -32,11 +32,7 @@ msgstr "Nişanlanmış ötürücüyə canlı şəklin çıxarılması..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Ötürücüyə %(speed)d MB/sec sürəti ilə yazdı"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC yükləmə faylının quraşdırılması..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -45,15 +41,15 @@ msgstr ""
"Bu sərəncamın yerinə yetirilməsində problemlər var idi: `%(command)s`.\n"
"Problem haqqında daha ətraflı məlumata '%(filename)s' faylında baxa bilərsən."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "CanlıCD şəklinin SHA1 məbləğinin yoxlanışı..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "CanlıCD şəklinin SHA256 məbləğinin yoxlanışı..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -61,11 +57,11 @@ msgstr ""
"Xəta: Canlı CD-in SHA1-i xətalıdır. Sən bu proqramı yoxlama çekini ötürmək "
"üçün --noyoxlama arqumenti ilə işlədə bilərsən."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Tanınmayan ISO, məbləğin yoxlanışı ötürülür"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -74,47 +70,47 @@ msgstr ""
"Ötürücüdə kifayət qədər boş yer yoxdur.\n"
"%dMD ISO + %dMB sahə > %dMB boş yer"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Daimi %sMB yerin yaradılması"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr ""
"%(infile)s faylının %(outfile)s faylına köçürülməsi alınmadı: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Mövcud Canlı OS-in xaric edilməsi"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "%(file)s chmod uğursuzdur: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Əvvəlki CanlıOS-dan faylın çıxarılması alınmır: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Əvvəlki CanlıOS-dən kataloqin çıxarılması alınmır: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "%s ötürücüsü tapılmır"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "%(device)s üzərinə yazılma alınmadı, ötürülür."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -123,152 +119,152 @@ msgstr ""
"%(device)s nişanlanmış ötürücünün bəzi bölmələri quraşdırılmışdır. "
"Qurşadırılma prosesi başlanmazdan əvvəl onlar geri quraşdırılacaqlar."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Bilinməyən fayl sistemi. Cihazının yenidən formatlanmağa ehtiyacı ola bilər."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Dəstəklənməyən fayl sistemi: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Ötürücünün quraşdırılmasına cəhd göstərildiyi bir vaxtda bilinməyən dbus "
"kənara çıxması: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Ötürücünün quraşdırılması alınmır: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Quraşdırılan nöqtələr tapılmadı"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "'%(device)s' üçün ötürücünün_yenidən quraşdırılması"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr ""
"'%(device)s' üzərində quraşdırılmış fayl sisteminin geri quraşdırılması"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "'%(udi)s'-nin '%(device)s' üzərində geri quraşdırılması"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "%s-in quraşdırılması quraşdırılmanın olmamasından sonra mövcud olur"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "%(device)s bölmə ötürücüsü"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Dəstəklənməyən '%(device)s' ötürücüsü, problemi mütləq bölüş."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Heç nəyə baxmayaraq davam etməyə cəhd edilir."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Fayl sisteminin yoxlanışı..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Səs səviyyəsinin dəyişilməsi uğursuzdur: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Yükləyicinin quraşdırılması..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s xaric edilməsi"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s artıq yüklənəbiləndir"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Hər hansı bölmə tapılmır"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s-ın FAT32 kimi formatlanması"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "%s üçün Master Yükləmə Qeydinin Sıfırlanması"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Ötürücüdə qısaqapanma var, MBR yenilənməsini ötürür"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%s üçün SHA1 hesablanması"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Diskdəki məlumatın sinxronlaşdırılması..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Ötürücünün tədqiqat xətası"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Hər hansı dəstək ötürücüsü tapılmır"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"USB açarının FAT fayl sistemi ilə daxil edildiyindən və formatlandığından "
"əmin ol"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -277,17 +273,17 @@ msgstr ""
"Dəstəklənməyən fayl sistemi: %s\n"
"Lütfən USB açarını FAT fayl sistemi vasitəsilə arxivləşdirib formatla."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Win32_LogicalDisk əldə edilə bilmir; win32com sorğusu heç bir nəticə vermədi"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Tapılmadı"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -324,7 +320,7 @@ msgstr "Quraşdırma tamamlandı! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Quraşdırma tamamlandı!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -335,11 +331,11 @@ msgstr ""
"\"Compatibility tab\" başlığı altında \"Run this program as an administrator"
"\"qutusunu işarələ."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -347,34 +343,34 @@ msgstr ""
"&&\n"
"Təkmilləşdir"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Tail-ları Quraşdır"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -382,43 +378,51 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Buraxılışların yenilənməsi..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Buraxılışlar yeniləndi!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Quraşdırma tamamlandı!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Quraşdırma tamamlandı!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ötürücünün quraşdırılması alınmır"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -429,43 +433,43 @@ msgstr ""
"quraşdırmağı planlaşdırısan. Seçilmiş ötürücüdəki bütün məlumat silinəcək. "
"Davam edirsən?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Yükləmə sona çatdı!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Yükləmə alınmadı:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Yükləməni davam etdirmək üçün yenidən cəhd edə bilərsən"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
"Seçilmiş fayl oxunmur. Lütfən, onun icazələrini düzəlt, ya da başqa fayl seç."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -473,7 +477,7 @@ msgstr ""
"Seçilmiş faylın istifadəsi alınmır. ISO-nu əsas yaddaşa köçürsən (məs., C:"
"\\) daha çox şansın olar."
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seçilmişdir"
@@ -737,6 +741,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Canlı ISO seç"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPC yükləmə faylının quraşdırılması..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr "Mənbə növü ISO MD5 məbləğini dəstəkləmir, ötürür"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 1f69551..8136148 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-29 17:58+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Alex <a.v.v73 at abv.bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"bg/)\n"
"Language: bg\n"
@@ -41,11 +41,7 @@ msgstr "Извличане на жив образ към целевото уст
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Пише устройството на %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Създаване на OLPC boot файлове ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -54,15 +50,15 @@ msgstr ""
"Имаше проблем при изпълнението на следната команда: `%(command)s`.⏎ По-"
"подробен журнал за грешки е написан '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Проверка SHA1 контролна LiveCD на изображението ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Проверка SHA256 контролна LiveCD на изображението ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -70,11 +66,11 @@ msgstr ""
"Грешка: SHA1 на живо CD е невалиден.Можете да стартирате тази програма с -- "
"noverify аргумент да пропуснете тази проверка на проверка."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Неизвестно ISO, прескача контролна проверка"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -83,46 +79,46 @@ msgstr ""
"Няма достатъчно свободно място на устройството.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Създаване %sMB устойчиви наслагване"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Невъзможност за копиране на %(infile)s до %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Премахване на съществуващите Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Не може да се chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Не може да премахнете файл от предишния LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Не може да се изтрие директорията от миналия LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Не мога да открия устройството %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Не мога да запиша на %(device)s, прескачане."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -131,149 +127,149 @@ msgstr ""
"Някои дялове от целевото устройство %(device)s са монтирани.Те ще бъде "
"демонтирани, преди да започне процеса на инсталация."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Неизвестна файлова система. Вашето устройство може да се наложи да се "
"преформатира."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Неподдържана файлова система: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Непозната GLib грешка по време на прикачване на устройството: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Не може да се монтира устройството: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Не са намерени точки на монтиране"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Въвеждане на unmount_device for '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Демонтиране на монтирани файлови системи за '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Демонтиране на '%(udi)s' на '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Монтира %s съществува след откачване"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Разделяне на устройство %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Неподдържано устройство '%(device)s', моля, съобщите за бъг."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Опитвайки да продължи така или иначе."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Проверка на файловата система ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Невъзможно да промените етикета на обем: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Инсталиране на буутлоудър ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "'%s' COM32 модулът не е открит"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Премахване на %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s вече зареждащ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Не мога да намеря дял"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Форматиране %(device)s като FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "syslinux' gptmbr.bin не е открит"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Прочитане на изтегления MBR от %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Неуспешно прочитане на изтегленият MBR от %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Възстановяване Master Boot Record of %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Устройство е примка,прескача нулиране на MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Изчисляване на SHA1 за %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Синхронизиране на данните на диска ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Грешка при сондиране устройство"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Не може да намери каквото и да е поддържано устройство"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Уверете се, че USB ключ е включен и форматирани с FAT файлова система"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -282,18 +278,18 @@ msgstr ""
"Неподдържана файлова система: %s⏎ Моля, направите резервно копие и "
"форматирате USB ключ с FAT файлова система."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Не може да получи Win32_LogicalDisk; win32com заявка не върна никакви "
"резултати"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Не мога да намеря"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -328,7 +324,7 @@ msgstr "Инсталацията е извършена! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Инсталацията е неуспешна!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -339,41 +335,41 @@ msgstr ""
"раздела Compatibility tab, маркирайте кутия \"Run this program as an "
"administrator\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails Инсталатор"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновяване на версията"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s устройство (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Не е избрана ISO image"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Моля изберете Tails ISO image."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Не е открито устройство, на което може да бъде инсталиран Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Моля, прикачете USB флашка или SD карта с поне %0.1f ГБ."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -384,7 +380,7 @@ msgstr ""
"производителя ѝ и Tails няма да успее да стартира на нея. Моля, опитайте на "
"различен модел."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -393,35 +389,43 @@ msgstr ""
"Устройството \"%(pretty_name)s\" е твърде малко, за да инсталирате Tails "
"(най-малко %(size)s GB се изисква)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Възникна грешка по времен на инсталацията на Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Обновяване на изданията..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Изданията са обновени!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Инсталацията е извършена!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Инсталацията е завършена."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Не може да се монтира устройство"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Потвърдете избраната USB флашка"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -431,12 +435,12 @@ msgstr ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s устройство (%(device)s).\n"
" Всички данни на USB паметта ще бъдат загубени. "
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s устройство (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -446,24 +450,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Постоянната памет на тази USB флашка ще бъде запазена."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Изтеглянето е завършено!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Изтеглянето се провали:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Можете да опитате отново да възобнови те изтеглянето"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -471,7 +475,7 @@ msgstr ""
"Избраният файл не може да бъде прочетен. Моля, поправете правата върху него, "
"или изберете друг файл."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -479,7 +483,7 @@ msgstr ""
"Невъзможност за използване на избрания файл. Може да имате по-голям късмет, "
"ако се движите ISO до root на вашия диск (ie: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s избрано"
@@ -556,5 +560,5 @@ msgstr "Инсталиране на USB флашка:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Преинсталирай (изтрива цялата информация)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "Актуализиране свойства на системния дял %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Създаване на OLPC boot файлове ..."
diff --git a/po/bn_BD.po b/po/bn_BD.po
new file mode 100644
index 0000000..72ba7b8
--- /dev/null
+++ b/po/bn_BD.po
@@ -0,0 +1,550 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Al Shahrior <shahrior3814 at gmail.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-19 09:59+0000\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior <shahrior3814 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
+"language/bn_BD/)\n"
+"Language: bn_BD\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:101
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "আপনি এই অ্যাপ্লিকেশনটি রুট হিসাবে চালাতে হবে"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:147
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "টার্গেট ডিভাইসে লাইভ ইমেজ এক্সট্র্যাক করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:154
+#, python-format
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "ডিভাইসে লিখিত %(speed)d MB/সেকেন্ডে"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:297
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr ""
+"নিম্নোক্ত কমান্ডটি চালানোর একটি সমস্যা ছিল: `%(command)s`\n"
+"একটি আরও বিস্তারিত ত্রুটি লগ '%(filename)s' তে লেখা হয়েছে।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:316
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "LiveCD চিত্র SHA1 চেকসাম যাচাই করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:320
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "LiveCD চিত্র SHA256 চেকসাম যাচাই করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:336
+msgid ""
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr ""
+"ত্রুটি: আপনার লাইভ সিডি এর SHA1 অবৈধ। আপনি এই যাচাইকরণ চেকটি বাইপাস করার জন্য --"
+"noverify আর্গুমেন্ট সহ এই প্রোগ্রামটি চালাতে পারেন।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:342
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "অজানা ISO, চেকসাম যাচাইকরণ প্রত্যাহার"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:354
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough free space on device.\n"
+"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgstr ""
+"ডিভাইসে পর্যাপ্ত স্থান নেই।\n"
+"%dMB ISO + %d MB ওভারলে > %d এমবি ফ্রি স্পেস"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:361
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "%s মেগাবাইট স্থায়ী ওভারলে নির্মাণ"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:422
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "কপি করতে অক্ষম %(infile)s থেকে %(outfile)sঃ%(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:436
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "বিদ্যমান লাইভ অপারেটিং সিস্টেম অপসারণ"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Chmod করতে অক্ষম %(file)sঃ%(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:450
+#, python-format
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "পূর্ববর্তী LiveOS থেকে ফাইল সরাতে অক্ষম:%(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:463
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "পূর্ববর্তী LiveOS থেকে ডিরেক্টরি সরাতে অক্ষম: %(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:511
+#, python-format
+msgid "Cannot find device %s"
+msgstr "ডিভাইস খুঁজে পাইনি %s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:706
+#, python-format
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "লিখতে অক্ষম %(device)s, skipping।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:732
+#, python-format
+msgid ""
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr ""
+"%(device)s ডিভাইসের কিছু পার্টিশন মাউন্ট করা হয়। ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া আরম্ভ করার "
+"পূর্বে তাদের আনমাউন্ট করা হবে।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
+msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
+msgstr "অজানা ফাইল সিস্টেম আপনার ডিভাইসের পুনরায় ফরম্যাট করা প্রয়োজন হতে পারে।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "অসমর্থিত ফাইল সিস্টেম: %s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:796
+#, python-format
+msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করার চেষ্টা করার সময় অজানা GLib ব্যতিক্রম: %(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:801
+#, python-format
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করতে অক্ষম: %(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:806
+msgid "No mount points found"
+msgstr "কোন মাউন্ট পয়েন্ট পাওয়া যায় নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:817
+#, python-format
+msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
+msgstr "%(device)sএর জন্য আনমাউন্ট ডিভাইস প্রবেশ করানো হচ্ছে "
+
+#: ../tails_installer/creator.py:827
+#, python-format
+msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
+msgstr "মাউন্ট করা ফাইল সিস্টেমগুলি আনমাউন্ট করা হচ্ছে %(device)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:831
+#, python-format
+msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
+msgstr "%(udi)s আনমাউন্ট %(device)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:842
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "মাউন্ট %s আনমাউন্টিং পরে বিদ্যমান"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:855
+#, python-format
+msgid "Partitioning device %(device)s"
+msgstr "বিভাজন ডিভাইস %(device)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:978
+#, python-format
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "অসমর্থিত ডিভাইস '%(device)s', একটি বাগ রিপোর্ট করুন."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:981
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "যাইহোক চালিয়ে যেতে চেষ্টা।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "ফাইল সিস্টেম যাচাই করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
+#, python-format
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "ভলিউম লেবেল পরিবর্তন করতে অক্ষম: %(message)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
+msgid "Installing bootloader..."
+msgstr "বুটলোডার ইনস্টল হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
+#, python-format
+msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
+msgstr "'%s' COM32 মডিউল খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
+#, python-format
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "সরানো হচ্ছে %(file)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
+#, python-format
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s ইতিমধ্যে বুটযোগ্য "
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "পার্টিশন খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
+#, python-format
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "FAT32 হিসাবে %(device)s ফর্ম্যাটিং"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
+msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
+msgstr "Syslinux 'gptmbr.bin খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
+#, python-format
+msgid "Reading extracted MBR from %s"
+msgstr "এফএফ থেকে এমবিআর সরানো পড়া %s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
+#, python-format
+msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
+msgstr "এক্সট্র্যাক্ট করা এমবিআর থেকে এক্সপিরিং করা যায়নি %(path)s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
+#, python-format
+msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
+msgstr "মাস্টার বুট রেকর্ড পুনরায় সেট %s"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "ড্রাইভ একটি লুপব্যাক, MBR রিসেট স্কিপিং"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
+#, python-format
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "%s SHA1 গণনা করা হচ্ছে"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
+msgid "Synchronizing data on disk..."
+msgstr "ডিস্কের ডেটা সিঙ্ক্রোনাইজ করা হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
+msgid "Error probing device"
+msgstr "ত্রুটি ডিভাইস অনুসন্ধান"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "কোন সমর্থিত ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
+msgid ""
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr ""
+"নিশ্চিত করুন যে আপনার USB কীটি প্লাগ ইন করা হয়েছে এবং FAT ফাইলসিস্টেম দিয়ে "
+"ফর্ম্যাট করা হয়েছে"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
+#, python-format
+msgid ""
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr ""
+"অসমর্থিত ফাইল সিস্টেম: %s\n"
+"অনুগ্রহ করে ব্যাকআপ করুন এবং আপনার ইউএসবি কি ফ্যাট ফাইল সিস্টেমের সাথে ফরম্যাট করুন।"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
+msgid ""
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Win32_LogicalDisk পেতে অক্ষম; win32com ক্যোয়ারী কোন ফলাফল ফেরত দেয় নি"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
+msgid "Cannot find"
+msgstr "খুঁজে পাচ্ছি না"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
+msgid ""
+"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
+"program."
+msgstr "এই প্রোগ্রামটি চালানোর আগে পুরো ডাল-ইনস্টলার জিপ ফাইলটি বের করতে ভুলবেন না।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:69
+#, python-format
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "অজানা রিলিজ: %s"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:73
+#, python-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "%s ডাউনলোড হচ্ছে ..."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:211
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
+"continue."
+msgstr ""
+"ত্রুটি: লেবেল সেট করা বা আপনার ডিভাইসের UUID প্রাপ্ত করতে পারে না। অবিরত করতে "
+"অক্ষম"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:258
+#, python-format
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ! (%s)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:263
+msgid "Tails installation failed!"
+msgstr "Tails ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:359
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr ""
+"সতর্কতা: এই সরঞ্জামটি একটি প্রশাসক হিসাবে চালানো প্রয়োজন। এটি করার জন্য, আইকনে "
+"ডান ক্লিক করুন এবং বৈশিষ্ট্যাবলী খুলুন। সামঞ্জস্য ট্যাবের অধীনে, \"এই অ্যাডমিনিস্ট্রেটর "
+"হিসাবে এই প্রোগ্রামটিকে চালান\" বক্সটি পরীক্ষা করুন।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:371
+msgid "Tails Installer"
+msgstr "Tails ইনস্টলার"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:467
+msgid "Upgrade"
+msgstr "আপগ্রেড"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
+msgid "Install"
+msgstr "ইনস্টল করুন"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:480
+#, python-format
+msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s যন্ত্র (%(device)s)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:492
+msgid "No ISO image selected"
+msgstr "কোন ISO ইমেজ নির্বাচিত নেই"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:493
+msgid "Please select a Tails ISO image."
+msgstr "একটি Tails ISO ইমেজ নির্বাচন করুন"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:537
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Tails ইনস্টল করার উপযুক্ত কোন ডিভাইস পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:539
+#, python-format
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "কমপক্ষে %0.1f গিগাবাইটের একটি USB ফ্ল্যাশ ড্রাইভ অথবা SD কার্ড প্লাগ করুন।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:573
+#, python-format
+msgid ""
+"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
+"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
+"different model."
+msgstr ""
+"ইউএসবি স্টিক \"%(pretty_name)s\" তার প্রস্তুতকারকের দ্বারা অ অপসারণযোগ্য হিসাবে "
+"কনফিগার করা হয় এবং টালি এটি চালু করতে ব্যর্থ হবে। একটি ভিন্ন মডেল ইনস্টল করার "
+"চেষ্টা করুন।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:583
+#, python-format
+msgid ""
+"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
+"%(size)s GB is required)."
+msgstr ""
+"ডিভাইস \"%(pretty_name)s\" টিল ইনস্টল করার জন্য খুব ছোট হয় (কমপক্ষে %(size)s "
+"গিগাবাইট প্রয়োজন)।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
+msgid "An error happened while installing Tails"
+msgstr "পুচ্ছ ইনস্টল করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:629
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "রিফ্রেশ রিলিজ ..."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:634
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "আপডেট আপডেট!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:680
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:681
+msgid "Installation was completed."
+msgstr "ইনস্টলেশন সম্পন্ন হয়েছে।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:730
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করতে অক্ষম"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "লক্ষ্য USB স্টিক নিশ্চিত করুন"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:738
+#, python-format
+msgid ""
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
+"\n"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr ""
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
+"\n"
+"এই USB স্টিকের সমস্ত ডেটা হারিয়ে যাবে।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:754
+#, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:762
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"এই USB স্টিক নেভিগেশন স্থায়ী স্টোরেজ সংরক্ষণ করা হবে।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:763
+#, python-format
+msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:805
+msgid "Download complete!"
+msgstr "ডাউনলোড শেষ!"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:809
+msgid "Download failed: "
+msgstr "ডাউনলোড ব্যর্থ হয়েছে:"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:810
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "আপনি আপনার ডাউনলোড পুনরায় শুরু করতে চেষ্টা করতে পারেন"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:818
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr ""
+"নির্বাচিত ফাইল অপঠিত হয়। অনুগ্রহ করে তার অনুমতিগুলি 'permissions' ঠিক করুন বা অন্য "
+"ফাইলটি নির্বাচন করুন।"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:824
+msgid ""
+"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr ""
+"নির্বাচিত ফাইলটি ব্যবহার করতে অক্ষম। আপনি যদি আপনার আইএসওকে আপনার ড্রাইভের মূল "
+"রুটে স্থানান্তর করতে চান তবে আপনার ভাল ভাগ্য হতে পারে (অর্থাৎ: C:\\)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:830
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s নির্বাচিত "
+
+#: ../tails_installer/source.py:28
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "ISO- এ LiveOS খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../tails_installer/source.py:34
+#, python-format
+msgid "Could not guess underlying block device: %s"
+msgstr "অন্তর্নিহিত ব্লক ডিভাইস অনুমান করা যায়নি: %s"
+
+#: ../tails_installer/source.py:49
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"একটি সমস্যা চালানোর সমস্যা ছিল `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
+
+#: ../tails_installer/source.py:63
+#, python-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s' এটির অস্তিত্ব নেই"
+
+#: ../tails_installer/source.py:65
+#, python-format
+msgid "'%s' is not a directory"
+msgstr "'%s' একটি ডিরেক্টরি নয়"
+
+#: ../tails_installer/source.py:75
+#, python-format
+msgid "Skipping '%(filename)s'"
+msgstr "লাফানো %(filename)s"
+
+#: ../tails_installer/utils.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"There was a problem executing `%s`.%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"একটি সমস্যা চালানোর সমস্যা ছিল `%s`.%s\n"
+"%s"
+
+#: ../tails_installer/utils.py:124
+msgid "Could not open device for writing."
+msgstr "লেখার জন্য ডিভাইস খুলতে পারিনি"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:1
+msgid "Installation Instructions"
+msgstr "সংস্থাপনের নির্দেশনা"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:2
+msgid "Clone the current Tails"
+msgstr "বর্তমান Tails ক্লোন করুন"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:3
+msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
+msgstr "একটি ডাউনলোড করা Tails ISO ইমেজ ব্যবহার করুন"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:4
+msgid "Select a distribution to download:"
+msgstr "ডাউনলোড করতে একটি বিতরণ নির্বাচন করুন:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:5
+msgid "Target USB stick:"
+msgstr "টার্গেট USB স্টিক:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:6
+msgid "Reinstall (delete all data)"
+msgstr "পুনরায় ইনস্টল করুন (সমস্ত ডেটা মুছুন)"
+
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPC বুট ফাইল সেট আপ ..."
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 33f93e3..0f012ee 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 23:29+0530\n"
"Last-Translator: sankarshan mukhopadhyay <sankarshan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: anubad at lists.ankur.org.in\n"
@@ -31,28 +31,24 @@ msgstr "USB ডিভাইসে লাইভ ইমেজ খোলা হচ
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD ইমেজের SHA1 যাচাই করা হচ্ছে..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD ইমেজের SHA1 যাচাই করা হচ্ছে..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -60,221 +56,221 @@ msgstr ""
"সমস্যা: আপনার LiveCD এর SHA1-টি অবৈধ। আপনি এই প্রোগ্রামটি --noverify আর্গুমেন্ট এর "
"সাথে ব্যবহার করলে যাচাই করা এড়িয়ে যেতে পারবেন।"
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%d Mb পার্সিস্টেন্ট ওভারলে তৈরী করা হচ্ছে..."
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
#, fuzzy
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "উপস্থিত Live CD ব্যবহার করুন"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "ফাইলসিস্টেম যাচাই করা হচ্ছে..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "বুটলোডার কনফিগার ও ইনস্টল করা হচ্ছে..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -308,48 +304,48 @@ msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -357,44 +353,52 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
#, fuzzy
msgid "Installation complete!"
msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -402,48 +406,48 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "ডাউনলোড অসমাপ্ত:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "নির্বাচিত ISO: %s"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 8cdeac7..655601d 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Arnes Arnautović <arnes99 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <fedora-trans-bs at redhat.org>\n"
@@ -31,11 +31,7 @@ msgstr "Ekstrakcija live slike na USB uređaj..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -44,17 +40,17 @@ msgstr ""
"Nastao je problem pri izvršavanju sljedeće naredbe: `%s`\n"
"Malo detaljniji zapis greške je upisan u 'liveusb-creator.log'"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Provjeravanje SHA1 od LiveCD slike..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Provjeravanje SHA1 od LiveCD slike..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -62,211 +58,211 @@ msgstr ""
"Greška: SHA1 Vašeg Live CD-a je nevažeća. Možete pokrenuti ovaj program sa "
"--noverify argumentom da bi zaobišli ovu provjeru."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na uređaju."
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Stvaranje %d Mb trajnog prekrivanja..."
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
#, fuzzy
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Odstranjivanje postojećeg Live OS-a..."
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Neuspjelo odstranjivanje prijašnjeg LiveOS-a: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Neuspjelo odstranjivanje prijašnjeg LiveOS-a: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Neuspjelo pronalaženje uređaja %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
#, fuzzy
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Nepoznat sistem datoteka za %s. Vaš uređaj bi se možda trebao reformatirati."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nepodržan sistem datoteka: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, fuzzy, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na uređaju."
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Provjeravanje sistema datoteka..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Podešavanje i instalacija bootloader-a..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
#, fuzzy
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Neuspjelo pronalaženje LiveOS-a na ISO"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
#, fuzzy
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Neuspjelo pronalaženje bilo kakvih odstranjivih uređaja"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Pobrinite se da je Vaš USB ključ priključen i formatiran sa FAT sistemom "
"datoteka"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -276,17 +272,17 @@ msgstr ""
"Molimo da sačuvate kopiju Vašeg USB ključa i da ga formatirate sa FAT "
"sistemom datoteka."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
#, fuzzy
msgid "Cannot find"
msgstr "Neuspjelo pronalaženje uređaja %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -323,48 +319,48 @@ msgstr "Snimanje završeno!"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Snimanje završeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -372,45 +368,53 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
#, fuzzy
msgid "Installation complete!"
msgstr "Snimanje završeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Snimanje završeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
#, fuzzy
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -418,42 +422,42 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Snimanje završeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Snimanje nije uspjelo:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Možete pokušati ponovo da nastavite svoje snimanje"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr ""
"Nažalost, postoje poteškoće pri enkodiranju datoteke Vašeg livecd-a. Možete "
"imati više sreće ako premjestite Vaš ISO na root Vašeg pogona (npr: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "ISO odabran: %s"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8804d7c..f3c2d1e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-30 21:31+0000\n"
-"Last-Translator: Vte A.F <viarfer3 at inf.upv.es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -43,11 +43,7 @@ msgstr "Extraient la imatge live al dispositiu de destí..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "S'ha escrit al dispositiu a %(speed)d MB/seg"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configurant l'arxiu OLPC d'arrencada..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -56,15 +52,15 @@ msgstr ""
"Ha hagut un problema en executar l'ordre següent: `%(command)s`.\n"
"S'ha desat a '%(filename)s' un registre d'errors més detallat."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificant la suma de verificació SHA1 de la imatge LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificant la suma de verificació SHA256 de l'imatge LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -72,11 +68,11 @@ msgstr ""
"Error: El SHA1 del vostre LiveCD és invàlid. Executeu l'aplicació amb "
"l'argument --noverify per saltar-vos aquesta comprovació."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO desconeguda, s'omet la verificació"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -85,47 +81,47 @@ msgstr ""
"No hi ha prou espai lliure al dispositiu.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB d'espai lliure"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creant una capa persistent de %sMB"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "No s'ha pogut copiar %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Eliminant el Sistema Operatiu Live existent."
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "No s'ha pogut chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'arxiu del sistema operatu previ: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"No s'ha pogut eliminar el directori del Sistema Operatiu previ: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "No s'ha pogut trobar el dispositiu %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "No s'ha pogut escriure a %(device)s, s'omet."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -134,150 +130,150 @@ msgstr ""
"Algunes particions del dispositiu de destinació %(device)s estan muntades. "
"Es desmuntaran abans de començar el procés d'instal·lació."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "El sistema de fitxers és desconegut. S'ha de formatar el dispositiu."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "El sistema de fitxers de %s no està suportat."
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Error desconegut de GLib mentre s'intentava montar: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "No s'ha pogut muntar el dispositiu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "No es troben els punts de muntatge"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Entrant a unmount_device de '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Desmunant el sistema d'arxius muntat a '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Desmuntant '%(udi)s' a '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "El punt de muntatge %s segueix existint després de desmuntar-lo"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Creant particions a %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"El dispositiu '%(device)s' no és compatible, si us plau, informeu d'un error."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Provant de continuar de totes maneres."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Comprovant el sistema de fitxers..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "No s'ha pogut canviar l'etiqueta del volum: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instal·lant el carregador de l'arrencada… "
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "No s'ha pogut trobar el mòdul COM32 '%s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Suprimint %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s ja pot arrencar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "No s'ha pogut trobar la partició"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatant %(device)s a FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "No s'ha pogut trobar syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Llegint el MBR extret de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "No s'ha pogut llegir el MBR extret de %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Reconfigurant el Master Boot Record de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
"La unitat és de tipus virtual de repetició, s'omet el reinici del MBR..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculant la suma de verificació SHA1 de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronitzant les dades del disc..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Error en verificar el dispositiu"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap dispositiu compatible"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Assegureu-vos que la vostra clau USB estigui connectada i que tingui un "
"sistema de fitxers FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -286,18 +282,18 @@ msgstr ""
"El sistema de fitxers %s no està suportat\n"
"Deseu la informació i formateu la memòria USB amb un sistema de fitxers FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"No s'ha pogut obtenir el Win32_LogicalDisk; la consulta win32com no ha donat "
"cap resultat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "No s'ha pogut trobar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -332,7 +328,7 @@ msgstr "Instal·lació complerta! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "L'instal·lació de Tails ha fracassat!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -343,42 +339,42 @@ msgstr ""
"Compatibilitat, activeu la casella \"Executa aquest programa com "
"administrador\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Instalador de Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualització"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Instal·lar"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Dispositiu %(size)s%(vendor)s%(model)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "No hi ha imatge d' ISO seleccionada"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Per favor, seleccioneu una imatge d' ISO de Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "No s'ha pogut trobar un dispositiu compatible per a instalar Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"Per favor, connecteu una memòria USB o una targeta SD d'almenys %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -389,7 +385,7 @@ msgstr ""
"propi fabricant i Tails no podrà executarse. Per favor, intenteu instalar-lo "
"en un model diferent."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -398,35 +394,43 @@ msgstr ""
"El dispositiu \"%(pretty_name)s\" és massa petit per instal·lar-hi el Tails "
"(es necessiten com mínim %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Ha ocorregut un error al instalar Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Cercant noves versions..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Noves versions actualitzades!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instal·lació complerta!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "La instal·lació ha estat completada"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "No s'ha pogut muntar el dispositiu."
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirma el llapis USB de destinació"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -437,12 +441,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tota l'informació en aquesta memòria USB es perdrà."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Dispositiu %(parent_size)s%(vendor)s%(model)s(%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -452,24 +456,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Es conservarà l'emmagatzematge persistent d'aquesta memòria USB."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Baixada completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Ha fallat la baixada:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Podeu tornar-ho a intentar per continuar la vostra baixada"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -477,7 +481,7 @@ msgstr ""
"El fitxer seleccionat no s'ha pogut llegir. Ajusteu els permisos o "
"seleccioneu un altre fitxer."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -485,7 +489,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut fer servir l'arxiu seleccionat. Moveu l'ISO a l'arrel de la "
"unitat (per exemple: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionat"
@@ -562,6 +566,5 @@ msgstr "Memoria USB destí:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Reinstal·lar (borrar tots els arxius)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Actualitzant les propietats de la partició de sistema %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Configurant l'arxiu OLPC d'arrencada..."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1f504d4..2afdc64 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,16 +10,19 @@
# Filip Hruska <fhr at fhrnet.eu>, 2015
# FooBar <thewired at riseup.net>, 2015
# Jan Splíchal <splichal.jan at gmail.com>, 2014
-# Jiří Vírava <appukonrad at gmail.com>, 2014-2015
+# Jiří Vírava <appukonrad at gmail.com>, 2014-2015,2017
# dope <maniak11 at gmail.com>, 2013
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2015
+# Michal Vašíček <michalvasicek at icloud.com>, 2017
+# Mikulas Holy, 2017
# Radek Bensch <inactive+Radog at transifex.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-29 17:22+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Hruska <fhr at fhrnet.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-17 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: Michal Vašíček <michalvasicek at icloud.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,11 +43,7 @@ msgstr "Rozbalování obrazu na cílové zařízení..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Zapsáno na zařízení %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Nastavuji startovací soubor OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -53,15 +52,15 @@ msgstr ""
"Vyskytl se problém s vykonáním následujícího příkazu: '%(command)s'\n"
"Podrobnosti o této chybě byly zapsány do souboru '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Ověřuji kontrolní součet SHA1 obrazu LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Ověřuji kontrolní součet SHA256 obrazu LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -69,11 +68,11 @@ msgstr ""
"Chyba: SHA1 vašeho LiveCD je neplatný. Tento program můžete spustit s "
"parametrem --noverify abyste tuto kontrolu přeskočili."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Neznámé ISO, přeskakuji ověření kontrolního součtu"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -82,46 +81,46 @@ msgstr ""
"Není dostatek místa na zařízení.\n"
"%dMB ISO + %dMB trvalé uložiště > %dMB volné místo"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Vytvářím %sMB překrytí trvalého úložiště"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nemohu zkopírovat %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Odebírám existující Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Nemohu změnit oprávnění %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nemohu odebrat soubor z předchozího LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nemohu odebrat složku z předchozího LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nemohu nalézt zařízení %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nemohu zapisovat na %(device)s, přeskakuji."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -130,148 +129,148 @@ msgstr ""
"Některé oddíly, které jsou připojeny na cílovém zařízení %(device)s, budou "
"před zahájením procesu instalace odpojeny."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Neznámý souborový systém. Vaše zařízení bude nutné zformátovat."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/creator.py:796
+#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Neznámá dbus vyjímka při pokusu připojit zařízení: %(message)s "
+msgstr "Neznámá výjimka GLib při pokusu o připojení zařízení: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Nemohu připojit zařízení: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Nenalezeny žádné body připojení"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Spouští se unmount_device pro '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Odpojuje se připojený souborový systém na '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Odpojuje se '%(udi)s' z '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Připojení %s existuje po odpojení"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Vytváří se oddíly na zařízení %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Nepodporované zařízení '%(device)s', prosím nahlaste chybu"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Snažím se pokračovat dál."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Ověřuji systém souborů..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Není možné změnit jmenovku svazku: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaluji bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najít '%s' COM32 modul"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Odebírám %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s je bootovatelné"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nemohu najít oddíl"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formátuji %(device)s jako FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najít syslinux gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Čtení extrahované MBR z %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst extrahované MBR z %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Resetuji hlavní bootovací záznam %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Zařízení je smyčka, přeskakuji resetování hlavního bootovacího záznamu"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Kalkuluji SHA1 %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronizuji data na disk..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Chyba při snímání zařízení"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nenalezeno žádné podporované zařízení."
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Ujistěte se, že váš USB disk je připojen a naformátován na systéme souborů "
"FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -280,22 +279,21 @@ msgstr ""
"Nepodporovaný systém souborů: %s\n"
"Prosím proveďte zálohu a naformátujte USB disk systémem souborů FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Nemohu získat Win32_LogicalDisk; win32com výsledky"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Nemohu nalézt"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr ""
-"Ujistěte se, že extrahujete celý liveusb-creator zip soubor před spuštěním "
+"Ujistěte se, že extrahujete celý tails-installer zip před spuštěním tohoto "
"programu."
#: ../tails_installer/gui.py:69
@@ -322,11 +320,10 @@ msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Instalace kompletní! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:263
-#, fuzzy
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Instalace kompletní!"
+msgstr "Instalace Tails selhala"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -336,54 +333,53 @@ msgstr ""
"kliknutím pravým tlačítkem na ikonu a vyberte Vlastnosti. V záložce "
"Kompatibilita vyberte možnost Spustit tento program jako správce."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Instalátor Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-"Klonovat\n"
-"&&\n"
-"Upgradovat"
+msgstr "Aktualizovat"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
-msgstr "Instalace Tails"
+msgstr "Instalovat"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:480
+#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s zařízení %(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nebyl vybrán obraz ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte prosím obraz ISO s Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "Nebylo nalezeno žádné zařízení vhodné pro instalaci Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
+"Připojte prosím USB flash disk nebo SD kartu velikosti alespoň %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
msgstr ""
+"USB flash disk „%(pretty_name)s“ je nastaven jako neodebratelný jeho "
+"výrobcem a Tails se na něm nepodaří nastartovat. Zkuste prosím instalaci na "
+"jiný model."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -392,83 +388,93 @@ msgstr ""
"Zařízení \"%(pretty_name)s\" je moc malé pro instalaci Tails (je vyžadováno "
"alespoň %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
-msgid "An error happened while installing Tails"
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:617
+msgid "An error happened while installing Tails"
+msgstr "Při instalaci Tails nastala chyba"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Obnovování verzí..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Verze obnoveny!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalace kompletní!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
-msgstr "Instalace kompletní!"
+msgstr "Instalace byla dokončena."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nemohu připojit zařízení"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrďte cílový USB flash disk"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:738
+#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-"Chystáte se nainstalovat Tails velikosti %(size)s na zařízení (%(device)s) "
-"%(vendor)s %(model)s. Všechna data na zvoleném zařízení budou ztracena. "
-"Pokračovat?"
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s zařízení (%(device)s)\n"
+"\n"
+"Všechna data na tomto USB flash disku budou ztracena."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:754
+#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Trvalé úložiště na tomto USB flash disku bude zachováno."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Stahování dokončeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Stahování selhalo: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Zkuste znovu zahájit stahování"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
"Vybraný soubor je nečitelný. Opravte jeho oprávnění nebo vyberte jiný soubor."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -476,20 +482,19 @@ msgstr ""
"Nemohu použít vybraný soubor. Zkuste přesunout ISO do kořenového adresáře "
"vašeho disku (např. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s zvolen"
#: ../tails_installer/source.py:28
-#, fuzzy
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Nemohu najít oddíl"
+msgstr "Nelze na ISO najít LiveOS"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odhadnout základní blokové zařízení: %s"
#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
@@ -498,21 +503,24 @@ msgid ""
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
+"Nastal problém při spouštění `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' neexistuje"
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' není složka"
#: ../tails_installer/source.py:75
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Odebírám %(file)s"
+msgstr "Přeskočit '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
@@ -520,323 +528,36 @@ msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
"%s"
msgstr ""
+"Nastal problém při spuštění `%s`.%s\n"
+"%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze otevřít zařízení pro zápis."
#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Instalace kompletní!"
+msgstr "Instalační instrukce"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Klonovat současné Tails"
#: ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Použít stažený ISO obraz Tails"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte distribuci ke stažení:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Cílové zařízení"
+msgstr "Cílový USB flash disk:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Přeinstalovat (smazat všechna data)"
-#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "\"Klonovat a instalovat\""
-
-#~ msgid "\"Install from ISO\""
-#~ msgstr "\"Instalovat z ISO\""
-
-#~ msgid "%(distribution)s Installer"
-#~ msgstr "%(distribution)s instalátor"
-
-#~ msgid "%(size)s %(label)s"
-#~ msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///"
-#~ "usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span "
-#~ "style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</"
-#~ "span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:11pt;\">Potřebujete pomoc? Přečtěte si </span><a href="
-#~ "\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"
-#~ "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
-#~ "\">dokumentaci</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></"
-#~ "body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data "
-#~ "on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Zkopírujte spuštěný Tails na USB flash disk nebo na SD "
-#~ "kartu. Všechna data na cílovém disku budou ztracena.</span></p></body></"
-#~ "html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails "
-#~ "device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></"
-#~ "body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Zkopírujte spuštěný Tails na již instalované Tails zařízení. "
-#~ "Ostatní nalezené oddíly budou zachovány.</span></p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO "
-#~ "image.</span></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:11pt;\">Aktualizujte již nainstalované Tails zařízení z nového ISO "
-#~ "obrazu.</span></p></body></html>"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Prohlížet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-#~ "operating system. Without it, you will not be able to save data that "
-#~ "will persist after a reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vyčleněním speciálního místa na USB disku pro trvalé uložiště, budete "
-#~ "schopni ukládat data a trvale upravovat Váš operační systém. Bez trvalého "
-#~ "uložiště není možné data uložit pro další start systému."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Clone\n"
-#~ "&&\n"
-#~ "Install"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klonovat\n"
-#~ "&&\n"
-#~ "Instalovat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
-#~ "space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Disk ještě nebyl připojen, proto není možné určit množství volného místa."
-
-#~ msgid "Download %(distribution)s"
-#~ msgstr "Stáhni %(distribution)s"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "ISO MD5 checksum prošel"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "ISO MD5 checksum selhal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-#~ "downloaded for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Když nezvolíte existující Live ISO, vybraná verze se stáhne automaticky."
-
-#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#~ msgstr "Instalace proběhla úspěšně. Stiskněte OK pro ukončení."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-#~ "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to "
-#~ "upgrade Tails on this device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je nemožné upgradovat zařízení %(pretty_name)s protože nebylo vytvořeno "
-#~ "pomocí Tails instalátoru. Použijte %(action)s pro upgrade Tails na "
-#~ "zařízení."
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "Vytvoření LiveUSB selhalo!"
-
-#~ msgid "No free space on device %(device)s"
-#~ msgstr "Žádné volné místo na zařízení %(device)s"
-
-#~ msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-#~ msgstr "Oddíl je FAT16; Omezuje velikost na 2GB"
-
-#~ msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-#~ msgstr "Oddíl je formátován na FAT32; velikost souborů je omezena na 4 GB"
-
-#~ msgid "Persistent Storage"
-#~ msgstr "Trvalé úložiště"
-
-#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-#~ msgstr "Trvalé Úložiště (0 MB)"
-
-#~ msgid "Please confirm your device selection"
-#~ msgstr "Potvrďte prosím výběr vašeho zařízení"
-
-#~ msgid "Select Live ISO"
-#~ msgstr "Vyberte Live ISO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "Typ zdroje nedovoluje ověření pomocí kontrolního součtu ISO MD5, "
-#~ "přeskakuji"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
-#~ "downloaded for you automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toto tlačítko Vám umožňuje najít ISO obraz Live systému, který jste si "
-#~ "stáhnuli. Jestliže si žádný nevyberete, ISO bude staženo automaticky."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
-#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
-#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
-#~ "and installing the bootloader."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tlačítko spustí proces vytváření LiveUSB. To může popřípadě znamenat "
-#~ "stažení ISO obrazu (pokud nebyl žádný vybrán) a rozbalení na USB disk, "
-#~ "vytvoření trvalého uložiště a nainstalování zavaděče."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
-#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na tento USB disk bude nainstalován Váš Live systém. Disk musí být "
-#~ "zformátován souborovým systémem FAT."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-#~ "creation process you are"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indikátor postupu který zobrazí, jak daleko jste ve vytváření LiveUSB."
-
-#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-#~ msgstr "Toto je informační konsole, kde budou vypsané všechny zprávy."
-
-#~ msgid "USB drive found"
-#~ msgstr "USB klíč najdený"
-
-#~ msgid "Unable to find any USB drive"
-#~ msgstr "Nemohu najít žádný USB klíč."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nemohu resetovat hlavní bootovací záznam. Možná nemáte nainstalovaný "
-#~ "`syslinux` balíček."
-
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktualizace vlastností systémového diskového oddílu %(system_partition)s"
-
-#~ msgid "Upgrade from ISO"
-#~ msgstr "Upgrade z ISO"
-
-#~ msgid "Use existing Live system ISO"
-#~ msgstr "Použít existující Live system ISO"
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "Ověřuji ISO kontrolní součet MD5 "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Varování: vytvořením nového trvalého úložiště smažete již existující."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s "
-#~ "%(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will "
-#~ "remain unchanged. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chystáte se aktualizovat Tails velikosti %(parent_size)s na zařízení "
-#~ "(%(device)s) %(vendor)s %(model)s. Jakékoli trvalé svazky na tomto "
-#~ "zařízení zůstnou beze změny. Pokračovat?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Používáte starou vezi syslinux-extlinux, které nepodporuje souborový "
-#~ "systém ext4"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "nebo"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Nastavuji startovací soubor OLPC..."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index dd0419a..9a4a5f5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-03 13:03+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
@@ -43,11 +43,7 @@ msgstr "Udpakker det direkte foto til den valgte enhed..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Skrev til enhed med %(speed)d MB/s"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Opretter OLPC opstartsfil..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -56,15 +52,15 @@ msgstr ""
"Der opstod et problem under kørsel af følgende kommando: \"%(command)s\".\n"
"En mere detaljeret fejllog er blevet skrevet til \"%(filename)s\"."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificerer SHA1-kontrolsum af LiveCD-aftrykket..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificerer SHA256-kontrolsum af LiveCD-aftrykket..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -72,11 +68,11 @@ msgstr ""
"Fejl: SHA1'et på din live-CD er ugyldig. Du kan køre dette program med \"--"
"noverify\"-argumentet for at springe over denne verificeringskontrol."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Ukendt ISO, undlader verifikation af kontrolsum"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -85,46 +81,46 @@ msgstr ""
"Der er ikke tilstrækkelig ledig plads på enheden.\n"
"%dMB ISO + %dMB ekstra > %dMB fri plads"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Opretter %sMB vedvarende overlæg"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Kan ikke kopiere %(infile)s til %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Fjerner eksisterende Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Kan ikke chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan ikke fjerne fil fra tidligere LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan ikke fjerne mappe fra tidligere LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kan ikke finde enhed %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Kan ikke skrive til %(device)s, springer over."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -133,148 +129,148 @@ msgstr ""
"Nogle partitioner på den valgte enhed %(device)s er i brug. De vil alle "
"blive skubbet ud før installationen starter."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Ukendt filsystem. Din enhed skal måske formateres igen."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Ukendt GLib-undtagelse ved forsøg på at montere enhed: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Kunne ikke tilslutte enhed: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Fandt ingen tilslutningspunkter"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Starter afmontering for \"%(device)s\""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Afmonterer monterede filsystemer på \"%(device)s\""
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Afmonterer \"%(udi)s\" på \"%(device)s\""
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Tilslutning %s eksisterer efter frakobling"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitionerer enheden %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Enheden \"%(device)s\" understøttes ikke. Rapportér venligst en fejl."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Prøver at forsætte alligevel."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificerer filsystem..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Kan ikke ændre drev-navn: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer opstartsindlæser..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Kunne ikke finde '%s' COM32-modulet"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Fjerner %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s er allerede i stand til at starte"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Kan ikke finde partition"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatterer %(device)s som FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Kunne ikke finde syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Læser udtrukket MBR fra %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Kunne ikke læse den udtrukne MBR fra %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Nulstiller Master Boot Record for %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Drevet er et loopback, springer nulstilling af MBR over"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Beregner SHA1 for %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synkroniserer data på disk..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Fejl ved undersøgelse af enhed"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Kunne ikke finde nogen understøttede enheder"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Vær sikker på at din USB-nøgle er tilsluttet og formateret med FAT-"
"filsystemet"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -284,18 +280,18 @@ msgstr ""
"Foretag venligst en sikkerhedskopi og formatér din USB-nøgle med FAT-"
"filsystemet."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Kan ikke få Win32_LogicalDisk; win32com forespørgslen returnerede ingen "
"resultater"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Kan ikke finde"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -329,7 +325,7 @@ msgstr "Installation færdig! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails installation mislykkedes!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -339,41 +335,41 @@ msgstr ""
"højreklik på ikonet og åbn egenskaberne. Under kompatibilitetsfanebladet "
"afkrydses boksen »Kør dette program som en administrator«."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails-installationsprogram"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgrader"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Ingen ISO-aftryk valgt"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Vælg venligst et Tails ISO-aftryk."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Der kunne ikke findes nogen egnet enhed til installation af Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Sæt venligst et USB-flash-drev eller SD-kort i på mindst %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -384,7 +380,7 @@ msgstr ""
"producent og Tails vil ikke kunne start fra den. Prøv venligst at installere "
"en anden model."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -393,35 +389,43 @@ msgstr ""
"Enheden \"%(pretty_name)s\" har ikke plads nok til at installere Tails "
"(kræver mindst %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Der opstod fejl ved installation af Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Genopfrisker udgivelser..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Udgivelser opdateret!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation færdig!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Installation blev fuldført."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kan ikke tilslutte enhed"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Bekræft mål USB-pennen"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -432,12 +436,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Al data på denne USB-pen vil gå tabt."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -447,24 +451,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Det vedvarende lager på denne USB-pen vil blive bevaret."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Download udført!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Download fejlede: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Du kan prøve at genoptage din download"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -472,7 +476,7 @@ msgstr ""
"Den valgte fil er ikke læsbar. Du kan enten ændre filtilladelserne eller "
"vælge en anden fil."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -480,7 +484,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke bruge den valgte fil. Prøv i stedet at flytte din ISO til roden af "
"dit drev (dvs. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valgt"
@@ -557,6 +561,5 @@ msgstr "Mål USB-pen:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Geninstaller (slet al data)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opdaterer indstillingerne på system partitionen %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Opretter OLPC opstartsfil..."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ffc1e9a..ac82cb4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -43,9 +43,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -67,11 +67,7 @@ msgstr "Live-Abbild auf das Zielmedium extrahieren …"
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Es wurde mit %(speed)d MB/sek auf das Gerät geschrieben"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC-Boot-Datei wird eingerichtet…"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -80,15 +76,15 @@ msgstr ""
"Es gab ein Problem beim Ausführen des folgenden Befehls »%(command)s«. \n"
"Eine detailreichere Fehlerbeschreibung ist hier zu finden: »%(filename)s«"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA1-Prüfsumme des LiveCD-Abbilds wird überprüft …"
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA256-Prüfsumme des LiveCD-Abbilds wird überprüft …"
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -97,11 +93,11 @@ msgstr ""
"Programm mit dem '--noverify'-Argument ausführen, um die "
"Verifikationsprüfung zu umgehen."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Unbekanntes ISO-Abbild, überspringe Prüfsummenüberprüfung"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -110,50 +106,50 @@ msgstr ""
"Nicht genug Speicherplatz auf dem Medium.\n"
"%dMB ISO + %dMB Überlagerung > %dMB freier Speicher"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%s MB beständige Speicherpartition wird erstellt"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "%(infile)s konnten nicht nach %(outfile)s kopiert werden: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Entferne bestehendes Live-OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Berechtigungen von %(file)s konnten nicht geändert werden: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Datei einer älteren Live-System-Version konnte nicht entfernt werden: "
"%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Ordner einer älteren Live-System-Version konnte nicht entfernt werden: "
"%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kann Gerät %s nicht finden"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Auf %(device)s kann nicht geschrieben werden. Überspringe."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -162,152 +158,152 @@ msgstr ""
"Einige Partitionen des Ziellaufwerks %(device)s sind eingehängt. Sie werden "
"ausgehängt, bevor die Installation beginnt."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Unbekanntes Dateisystem. Eventuell muss das Speichermedium neu formatiert "
"werden."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Unbekannte GLib-Ausnahme beim Versuch das Gerät einzuhängen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Speichermedium konnte nicht eingehängt werden: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Keine Einhängepunkte gefunden"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "unmount_device für »%(device)s«"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Eingehängtes Dateisystem auf %(device)s wird ausgehängt"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "'%(udi)s' auf '%(device)s' wird ausgehängt"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Mount %s existiert noch nach dem Aushängen"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Speichermedium %(device)s wird partitioniert"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Nicht unterstütztes Medium »%(device)s«, bitte melden Sie einen Fehler."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Es wird trotzdem versucht, fortzufahren."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Dateisystem wird überprüft …"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Datenträgerbeschreibung konnte nicht geändert werden: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader wird installiert …"
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "COM32-Modul '%s' konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Entferne %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s bereits bootfähig"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Partition konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s wird als FAT32 formatiert"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "gptmbr.bin von syslinux konne nicht gefunden werden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Extrahierter MBR von %s wird gelesen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Extrahierter MBR aus %(path)s konnte nicht gelesen werden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Master-Boot-Record von %s wird zurückgesetzt"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Das Laufwerk ist ein Loopback, MBR zurücksetzen wird übersprungen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "SHA-1-Summe von %s wird errechnet"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Daten auf dem Datenträger werden synchronisiert…"
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Fehler beim Prüfen des Speichermediums"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Es wurde kein unterstütztes Speichermedium gefunden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass Ihr USB-Medium eingesteckt und mit einem FAT-"
"Dateisystem formatiert ist"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -317,18 +313,18 @@ msgstr ""
"Bitte erstellen Sie eine Datensicherung und formatieren Sie Ihren USB-Stick "
"mit einem FAT-Dateisystem."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Win32_LogicalDisk konnte nicht ermittelt werden; der win32com-Aufruf "
"lieferte keinerlei Resultate"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Kann nicht gefunden werden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -364,7 +360,7 @@ msgstr "Installation abgeschlossen! (%s) "
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails-Installation fehlgeschlagen!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -375,44 +371,44 @@ msgstr ""
"und öffnen Sie dort die Eigenschaften. Setzen Sie nun einen Haken bei "
"»Programm als Administrator ausführen« im Reiter »Kompatibilität«."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails-Installationsprogramm"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Kein ISO-Abbild ausgewählt"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Tails-ISO-Abbild aus."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
"Es konnte kein passendes Gerät zur Installation von Tails gefunden werden"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"Bitte stecken Sie ein USB-Flash-Laufwerk oder eine SD-Karte mit mindestens "
"%0.1f GB ein."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -423,7 +419,7 @@ msgstr ""
"konfiguriert und somit würde Tails davon nicht starten. Bitte versuch es auf "
"einem anderen Moddel zu installiern."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -432,35 +428,43 @@ msgstr ""
"Der Datenträger \"%(pretty_name)s\" ist zu klein, um Tails darauf zu "
"installieren (mindestens %(size)s GB werden benötigt)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Bei der Installation von Tails ist ein Fehler aufgetreten"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Veröffentlichungen werden aktualisiert …"
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Veröffentlichungen wurden aktualisiert!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation abgeschlossen!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Installation wurde abgeschlossen."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Speichermedium kann nicht einhängt werden"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Bestätigen Sie den Ziel-USB-Stick"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -471,12 +475,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Alle Daten auf diesem USB-Stick gehen verloren."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -486,24 +490,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Der dauerhafte Speicher auf diesem USB-Stick bleibt erhalten."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Herunterladen abgeschlossen!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Sie können versuchen, das Herunterladen fortzusetzen"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -511,7 +515,7 @@ msgstr ""
"Die ausgewählte Datei konnte nicht gelesen werden. Bitte korrigieren Sie die "
"Berechtigungen oder wählen Sie eine andere Datei aus."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -520,7 +524,7 @@ msgstr ""
"Glück, wenn Sie das ISO-Abbild in das Wurzelverzeichnis Ihres Laufwerkes "
"verschieben."
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ausgewählt"
@@ -597,7 +601,5 @@ msgstr "Ziel-USB-Stick:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Neu installieren (alle Daten löschen)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Eigenschaften der Systempartition %(system_partition)s werden "
-#~ "aktualisiert"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPC-Boot-Datei wird eingerichtet…"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ae6be5a..a94aa54 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: metamec\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
@@ -44,11 +44,7 @@ msgstr "Εξαγωγή ζωντανής εικόνας στην επιλεγμέ
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Έγινε εγγραφή στην συσκευή με ταχύτητα %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Ρύθμιση του αρχείου εκκίνησης για το OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -58,15 +54,15 @@ msgstr ""
"%(command)s`.\n"
"Έχει γραφεί λεπτομερέστερη εγγραφή σφάλματος στο '%(filename)s' ."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Επαλήθευση του αθροίσματος ελέγχου SHA1 της εικόνας του LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Επαλήθευση του αθροίσματος ελέγχου SHA256 της εικόνας του LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -75,11 +71,11 @@ msgstr ""
"πρόγραμμα με την παράμετρο --noverify για να παρακάμψετε τον έλεγχο "
"επιβεβαίωσης."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Άγνωστο ISO, παράκαμψη επαλήθευσης αθροίσματος ελέγχου."
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -88,46 +84,46 @@ msgstr ""
"Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στη συσκευή.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB ελεύθερου χώρου"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Δημιουργία %sMB μόνιμου χώρου"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Αδυναμία αντιγραφής %(infile)s στο %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Αφαίρεση υπάρχοντος Live Λειτουργικού"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Αδυναμία εφαρμογής chmod στο/στα αρχείο/α %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Αδυναμία απομάκρυνσης αρχείου από προηγούμενο LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Αδυναμία απομάκρυνσης καταλόγου από προηγούμενο LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης συσκευής %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο %(device)s, παράκαμψη."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -136,151 +132,151 @@ msgstr ""
"Κάποιες κατατμήσεις του δίσκου %(device)s είναι προσαρτημένες. Θα "
"αποσυνδεθούν πριν ξεκινήσει η διαδικασία εγκατάστασης."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Άγνωστο σύστημα αρχείων. Η συσκευή μπορεί να χρειάζεται διαμόρφωση."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Άγνωστη εξαίρεση dbus κατά την προσπάθεια προσάρτησης της συσκευής: "
"%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Αδυναμία προσάρτησης συσκευής: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν σημεία προσάρτησης"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Εισαγωγή unmount_device για '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Αποπροσάρτηση προσαρτημένων συστημάτων αρχείων σε '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Αποπροσάρτηση '%(udi)s' σε '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Η προσάρτηση %s παραμένει μετά την αποπροσάρτηση"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Κατάτμηση συσκευής %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Μη υποστηριζόμενη συσκευή '%(device)s', παρακαλούμε να αναφέρετε το σφάλμα."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Προσπάθεια να συνεχίσετε ούτως ή άλλως."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Έλεγχος συστήματος αρχείων..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής της ετικέτας του τόμου: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Εγκατάσταση φορτωτή εκκίνησης..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Απομακρύνονται τα %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s ήδη επανεκκινήσιμο"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Αδυναμία εντοπισμού κατάτμησης"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Η συσκευή %(device)s διαμορφώνεται ως FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Επαναφορά Master Boot Record στο %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Η συσκευή είναι loopback. Παρακάμπτεται η επαναφορά του MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Υπολογισμός του SHA1 για το %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Γίνεται συγχρονισμός των δεδομένων δίσκου..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Σφάλμα κατά τον έλεγχο της συσκευής"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Δεν βρέθηκε συμβατή συσκευή"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Σιγουρευτείτε ότι το USB stick σας είναι συνδεδεμένο και διαμορφωμένο σε "
"σύστημα αρχείων FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -290,18 +286,18 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ δημιουργείστε ένα αντίγραφο ασφαλείας και μορφοποιήστε τη συσκευή "
"USB σε σύστημα αρχείων FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Αδυναμία λήψης του Win32_LogicalDisk· η αναζήτηση του win32com δεν απέδωσε "
"αποτελέσματα"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -338,7 +334,7 @@ msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -349,45 +345,45 @@ msgstr ""
"Ιδιότητες. Στην καρτέλα Συμβατότητας, ενεργοποιήστε το κουτάκι \"Εκτέλεσε "
"αυτό το πρόγραμμα ως διαχειριστής\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Αναβάθμιση\n"
"μέσω ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση του Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -395,7 +391,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -404,36 +400,44 @@ msgstr ""
"Η συσκευή \"%(pretty_name)s\" είναι πολύ μικρή για να εγκαταστήσετε το "
"Tails (απαιτούνται τουλάχιστον %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Ανανέωση εκδόσεων..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Η ανανεωση πετυχε!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Αδυναμία προσάρτησης συσκευής"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -443,36 +447,36 @@ msgstr ""
"Πρόκειται να εγκαταστήσετε το Tails στο %(size)s %(vendor)s %(model)s δίσκο "
"(%(device)s). Όλα τα υπάρχοντα δεδομένα θα χαθούν. Συνέχεια;"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Η λήψη απέτυχε:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Μπορείτε να δοκιμάσετε να συνεχίσετε τη λήψη"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -480,7 +484,7 @@ msgstr ""
"Το συγκεκριμένο αρχείο δεν μπορεί να αναγνωσθεί. Παρακαλώ διορθώστε τα "
"δικαιώματά του ή διαλέξτε άλλο αρχείο."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -488,7 +492,7 @@ msgstr ""
"Αδυναμία χρήσης του επιλεγμένου αρχείου. Μπορεί να έχετε καλύτερη τύχη αν "
"μετακινήσετε το ISO στη ριζα του δίσκου σας (πχ C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "επιλέχθηκαν %(filename)s"
@@ -768,6 +772,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Επιλέξτε Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Ρύθμιση του αρχείου εκκίνησης για το OLPC..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 3cc5354..bbe4706 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -3,9 +3,9 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andi Chandler <andi at gowling.com>, 2014-2015
+# Andi Chandler <andi at gowling.com>, 2014-2015,2017
# Bruce Cowan <bcowan at fastmail.co.uk>, 2010
-# Foorack <maxfaxalv at gmail.com>, 2015
+# Foorack, 2015
# Isabell Long <isabell at issyl0.co.uk>, 2015
# eire123 <jonnydennis10 at gmail.com>, 2013
# Richard Shaylor <rshaylor at me.com>, 2014
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-23 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/"
"torproject/language/en_GB/)\n"
@@ -38,11 +38,7 @@ msgstr "Extracting live image to the target device..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Setting up OLPC boot file..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -51,15 +47,15 @@ msgstr ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -67,11 +63,11 @@ msgstr ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -80,46 +76,46 @@ msgstr ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creating %sMB persistent overlay"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Remove existing Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Cannot find device %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Unable to write on %(device)s, skipping."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -128,147 +124,147 @@ msgstr ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Unsupported filesystem: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/creator.py:796
+#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Unable to mount device: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "No mount points found"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Mount %s exists after unmounting"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitioning device %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Trying to continue anyway."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verifying filesystem..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Unable to change volume label: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installing bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Could not find the '%s' COM32 module"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Removing %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s already bootable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Unable to find partition"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatting %(device)s as FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Reading extracted MBR from %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Resetting Master Boot Record of %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculating the SHA1 of %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronizing data on disk..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Error probing device"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Unable to find any supported device"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -277,23 +273,22 @@ msgstr ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Cannot find"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this "
+"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
#: ../tails_installer/gui.py:69
@@ -320,11 +315,10 @@ msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Installation complete! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:263
-#, fuzzy
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Installation complete!"
+msgstr "Tails installation failed!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -334,53 +328,52 @@ msgstr ""
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Tails Installer"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-"Upgrade\n"
-"from ISO"
+msgstr "Upgrade"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
-msgstr "Install Tails"
+msgstr "Install"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:480
+#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "No ISO image selected"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Please select a Tails ISO image."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "No device suitable to install Tails could be found"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
msgstr ""
+"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
+"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
+"different model."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -389,75 +382,86 @@ msgstr ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
-msgid "An error happened while installing Tails"
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:617
+msgid "An error happened while installing Tails"
+msgstr "An error happened while installing Tails"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Refreshing releases..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Releases updated!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation complete!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
-msgstr "Installation complete!"
+msgstr "Installation was completed."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Unable to mount device"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Confirm the target USB stick"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:738
+#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
+"\n"
+"All data on this USB stick will be lost."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:754
+#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Download complete!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Download failed: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "You can try again to resume your download"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -473,20 +477,19 @@ msgstr ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selected"
#: ../tails_installer/source.py:28
-#, fuzzy
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Unable to find partition"
+msgstr "Unable to find LiveOS on ISO"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Could not guess underlying block device: %s"
#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
@@ -495,21 +498,24 @@ msgid ""
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
+"There was a problem executing `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' does not exist"
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' is not a directory"
#: ../tails_installer/source.py:75
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Removing %(file)s"
+msgstr "Skipping '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
@@ -517,323 +523,36 @@ msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
"%s"
msgstr ""
+"There was a problem executing `%s`.%s\n"
+"%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Could not open device for writing."
#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Installation complete!"
+msgstr "Installation Instructions"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Clone the current Tails"
#: ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Use a downloaded Tails ISO image"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Select a distribution to download:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Target Device"
+msgstr "Target USB stick:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Reinstall (delete all data)"
-#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "\"Clone & Install\""
-
-#~ msgid "\"Install from ISO\""
-#~ msgstr "\"Install from ISO\""
-
-#~ msgid "%(distribution)s Installer"
-#~ msgstr "%(distribution)s Installer"
-
-#~ msgid "%(size)s %(label)s"
-#~ msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
-#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
-#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
-#~ "you are currently using..</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
-#~ "you are currently using..</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Browse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-#~ "operating system. Without it, you will not be able to save data that "
-#~ "will persist after a reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-#~ "operating system. Without it, you will not be able to save data that "
-#~ "will persist after a reboot."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
-#~ "space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
-#~ "space."
-
-#~ msgid "Download %(distribution)s"
-#~ msgstr "Download %(distribution)s"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "ISO MD5 checksum passed"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "ISO MD5 checksum verification failed"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-#~ "downloaded for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-#~ "downloaded for you."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Install\n"
-#~ "by cloning"
-#~ msgstr ""
-#~ "Install\n"
-#~ "by cloning"
-
-#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#~ msgstr "Installation was completed. Press OK to close this program."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-#~ "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to "
-#~ "upgrade Tails on this device."
-#~ msgstr ""
-#~ "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-#~ "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to "
-#~ "upgrade Tails on this device."
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "LiveUSB creation failed!"
-
-#~ msgid "No free space on device %(device)s"
-#~ msgstr "No free space on device %(device)s"
-
-#~ msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-#~ msgstr "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-
-#~ msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-#~ msgstr "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-
-#~ msgid "Persistent Storage"
-#~ msgstr "Persistent Storage"
-
-#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-#~ msgstr "Persistent Storage (0 MB)"
-
-#~ msgid "Please confirm your device selection"
-#~ msgstr "Please confirm your device selection"
-
-#~ msgid "Select Live ISO"
-#~ msgstr "Select Live ISO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
-#~ "downloaded for you automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
-#~ "downloaded for you automatically."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
-#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
-#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
-#~ "and installing the bootloader."
-#~ msgstr ""
-#~ "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
-#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
-#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
-#~ "and installing the bootloader."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
-#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
-#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-#~ "creation process you are"
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-#~ "creation process you are"
-
-#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-#~ msgstr "This is the status console, where all messages get written to."
-
-#~ msgid "USB drive found"
-#~ msgstr "USB drive found"
-
-#~ msgid "Unable to find any USB drive"
-#~ msgstr "Unable to find any USB drive"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upgrade\n"
-#~ "by cloning"
-#~ msgstr ""
-#~ "Upgrade\n"
-#~ "by cloning"
-
-#~ msgid "Use existing Live system ISO"
-#~ msgstr "Use existing Live system ISO"
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "Verifying ISO MD5 checksum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s "
-#~ "%(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will "
-#~ "remain unchanged. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s "
-#~ "%(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will "
-#~ "remain unchanged. Continue?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "or"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Setting up OLPC boot file..."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9c57f3f..7dfb323 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Adrián Sandí <asandi.sagot at gmail.com>, 2013
# dark_yoshi <angelargi at yahoo.es>, 2014
# BL <tresemes3 at gmail.com>, 2014
# Carlos Capote <carloscapote at masticable.org>, 2012
# Dani Lobo <dpatriciosanchez at gmail.com>, 2013
-# Emma Peel, 2017
+# Emma Peel, 2017-2018
# eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2016-2017
# F Xavier Castane <electromigracion at gmail.com>, 2015
# Joaquín Serna, 2017
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-14 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -46,11 +46,7 @@ msgstr "Extrayendo la imagen autoarrancable al dispositivo de destino..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Escrito al dispositivo a %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configurando un fichero de arranque OLPC ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -59,19 +55,19 @@ msgstr ""
"Hubo un problema ejecutando el siguiente comando: '%(command)s'. \n"
"Se ha escrito un registro de errores (log) más detallado en '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr ""
"Verificando el identificador criptográfico ('checksum') SHA1 de la imagen "
"del CD autoarrancable (LiveCD)... "
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr ""
"Verificando el identificador criptográfico ('checksum') SHA256 de la imagen "
"del CD autoarrancable (LiveCD)... "
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -80,13 +76,13 @@ msgstr ""
"autoarrancable (Live CD) no es válido. Puedes ejecutar este programa con el "
"modificador --noverify para evitar este chequeo de verificación."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr ""
"ISO desconocida, omitiendo la verificación del identificador criptográfico "
"('checksum')"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -96,50 +92,50 @@ msgstr ""
"%dMB ISO + %dMB partición de datos persistentes ('overlay') > %dMB espacio "
"libre"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creando partición de datos persistentes ('overlay') de %s MB"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "No se pudo copiar %(infile)s en %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Eliminando el sistema operativo autoarrancable (Live OS) existente"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "No se pudo completar chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"No se pudo eliminar el fichero del anterior sistema operativo autoarrancable "
"(LiveOS): %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"No se pudo eliminar la carpeta del anterior sistema operativo autoarracable "
"(LiveOS): %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "No se pudo escribir en %(device)s, omitiendo... "
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -148,154 +144,154 @@ msgstr ""
"Algunas particiones del dispositivo destino %(device)s están montadas. Serán "
"desmontadas antes de iniciar el proceso de instalación."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Sistema de ficheros desconocido. Tu dispositivo podría tener que ser "
"formateado."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "No se admite el sistema de archivos: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Excepción GLib desconocida mientras se intentaba montar el dispositivo "
"%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Ejecutando unmount_device para '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando los sistemas de ficheros montados sobre '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando '%(udi)s' en '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo tras desmontar "
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Particionando el dispositivo %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Dispositivo '%(device)s' no soportado, por favor reporte el fallo."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Tratando de continuar de cualquier manera."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificando el sistema de ficheros... "
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta del volumen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando gestor de arranque (bootloader)... "
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "No se pudo encontrar el módulo '%s' COM32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Eliminando %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s ya es arrancable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Incapaz de encontrar la partición"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "No se pudo encontrar gptmbr.bin de syslinux"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Leyendo extractos MBR desde %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "No se pudo leer el extracto MBR desde %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Restableciendo Master Boot Record de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
"La unidad es de tipo loopback (virtual, de bucle), omitiendo el "
"restablecimiento del MBR..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculando la suma de comprobación SHA1 de %s "
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronizando datos en el disco... "
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Error probando el dispositivo "
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "No se pudo localizar dispositivo soportado alguno."
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Asegúrate de que tu memoria USB está conectada, y formateada con el sistema "
"de ficheros FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -305,24 +301,24 @@ msgstr ""
"Por favor, haz una copia de respaldo y formatea tu memoria USB con el "
"sistema de ficheros FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"No fue posible obtener Win32_LogicalDisk; la petición win32com no devolvió "
"resultados"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "No se pudo encontrar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr ""
-"Asegúrate de extraer el archivo zip del instalador de Tail completo antes de "
-"ejecutar este programa."
+"Asegúrate de extraer todo el archivo zip del instalador de Tails completo "
+"antes de ejecutar este programa."
#: ../tails_installer/gui.py:69
#, python-format
@@ -351,7 +347,7 @@ msgstr "¡Instalación completa! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Falló la instalación de Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -362,42 +358,42 @@ msgstr ""
"abre las Propiedades. Bajo la pestaña Compatibilidad marca la casilla "
"\"Ejecutar este programa como un administrador\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Instalador de Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualización"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "No se seleccionó imagen ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Por favor, selecciona una imagen ISO de Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "No se puede encontrar ningún dispositivo adecuado para instalar Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"Por favor, inserte una memoria flash USB o tarjeta SD de al menos %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -408,7 +404,7 @@ msgstr ""
"fabricante, y Tails no podrá iniciarse desde ella. Por favor, pruebe a "
"instalar en un modelo distinto."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -417,35 +413,43 @@ msgstr ""
"El dispositivo \"%(pretty_name)s\" es demasiado pequeño para instalar Tails "
"(se requieren al menos %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se instalaba Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Comprobando nuevas versiones..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "¡Nuevas versiones actualizadas!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "¡Instalación completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Se ha completado la instalación"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirmar la memoria USB de destino"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -456,12 +460,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Todos los datos en esta memoria USB se perderán."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Dispositivo %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -471,24 +475,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Se preservará el almacenamiento permanente de esta memoria USB."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "¡Descarga completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Fallo de la descarga: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Puedes intentar continuar con la descarga."
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -496,7 +500,7 @@ msgstr ""
"El fichero seleccionado no se puede leer. Ajusta tus permisos o selecciona "
"otro fichero."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -504,7 +508,7 @@ msgstr ""
"No se pudo utilizar el fichero seleccionado. Puede que tenga más suerte si "
"mueve su ISO a la carpeta raíz de su unidad (ej. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionado(s)"
@@ -581,7 +585,5 @@ msgstr "Memoria USB de destino:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Reinstalar (borra todos los datos) "
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Actualizando las propiedades de la partición de sistema "
-#~ "%(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Configurando un fichero de arranque OLPC ..."
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 935be69..9c58e4c 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
@@ -41,11 +41,7 @@ msgstr "Extrayendo imagen \"live\" en el dispositivo de destino..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Copiando archivos a %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Estableciendo los archivos de arranque OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -54,15 +50,15 @@ msgstr ""
"Ocurrió un problema ejecutando la siguiente instrucción: `%(command)s`.\n"
"Se ha escrito un registro de los errores en '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando SHA1 checksum de la imagen del LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando SHA256 checksum de la imagen del LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -70,11 +66,11 @@ msgstr ""
"Error: El SHA1 de su Live CD es invalido. Puede ejecutar este programa con --"
"noverify como argumento para omitir esta verificación."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO desconosida, omitiendo verificación de checksum..."
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -83,46 +79,46 @@ msgstr ""
"No hay suficiente espacio libre en el dispositivo\n"
"%dMB ISO + %dMB partición de datos > %dMB espacio libre"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creando partición de datos de %sMB"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "No se pudo copiar %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Eliminando Live OS existente"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "No se pudo cambiar los permisos de acceso a %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "No se pudiero borrar archivos del anterior LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "No se pudieron remover directorios del LiveOS anterior: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "No se encontró el dispositivo %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "No se puede escribir en la unidad %(device)s, omitiendo."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -131,153 +127,153 @@ msgstr ""
"Algunas particiones del dispositivo de destino %(device)s están montadas y "
"serán desmontadas antes de comenzar con la instalación."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Sistema de archivos desconocido. Su dispositivo puede necesitar ser "
"reformateado."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Sistema de archivos no soportado: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Excepción de dbus desconocida al intentar montar el dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "No se encontraron puntos de montaje"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Ejecutando unmount_device para '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando sistema de archivos de '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando '%(udi)s' en '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "El punto de montaje %s sigue existiendo después del desmontado"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Particionando dispositivo %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"El dispositivo '%(device)s' no está soportado, por favor envíe un informe de "
"fallos"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Intentando continuar de todos modos."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificando el sistema de archivos..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "No se pudo cambiar la etiqueta del volumen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando el gestor de arranque..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Removiendo %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s es arrancable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "No se encontró la partición"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Restableciendo Registro de Arranque Maestro de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "La unidad es virtual, omitiendo el restablecimiento del MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculando el SHA1 de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronizando datos en disco..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Error al examinar el dispositivo"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "No se encontraron dispositivos soportados"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Asegúrese de que su dispositivo USB está conectado y formateado con un "
"sistema de archivos FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -287,18 +283,18 @@ msgstr ""
"Haga un respaldo de los datos y formatee su dispositivo USB con un sistema "
"de archivos FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"No se pudo obtener Win32_LogicalDisk; la consulta a win32com no retornó "
"ningún resultado"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "No se encontró"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -335,7 +331,7 @@ msgstr "Instalación completa! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "¡Instalación completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -346,45 +342,45 @@ msgstr ""
"En la pestaña Compatibilidad, marque el recuadro \"Ejecutar este programa "
"como un administrador\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Actualizar \n"
"desde una ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Instalar Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -392,7 +388,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -401,36 +397,44 @@ msgstr ""
"El dispositivo \"%(pretty_name)s\" tiene poca capacidad para instalar "
"Tails( se necesita al menos %(size)s GB )."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Comprobando nuevas versiones..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "¡Versiones actualizadas!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "¡Instalación completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "¡Instalación completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -441,36 +445,36 @@ msgstr ""
"%(model)s de %(size)s). Todos los datos de este se perderán. ¿Desea "
"continuar?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "¡Descarga completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Descarga fallida:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Puedes intentar de nuevo para reanudar tu descarga"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -478,7 +482,7 @@ msgstr ""
"No se pudo leer el archivo seleccionado. Por favor cambie los permisos o "
"seleccione otro archivo."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -486,7 +490,7 @@ msgstr ""
"Imposible usar el archivo seleccionado. Quizás tenga mejor suerte si mueve "
"su ISO a la carpeta de raíz de la unidad (ej: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionado"
@@ -760,6 +764,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Seleccione Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Estableciendo los archivos de arranque OLPC..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr "La fuente no soporta la verificación MD5 checksum, omitiendo..."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e2c7316..a8f9fb3 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at euskalerria.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -33,11 +33,7 @@ msgstr "Live irudia USB gailura erauzten..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "%(speed)d MB/segunduko abiaduran gailuan idatzia"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC abio fitxategia konfiguratzen..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -46,15 +42,15 @@ msgstr ""
"Arazo bat egon da hurrengo komandoa exekutatzerakoan: `%(command)s`\n"
" '%(filename)s' xehetasun gehiagorekin akats erregistro bat idatzi da."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD irudiaren SHA1 kontrol-batura egiaztatzen..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD irudiaren SHA256 kontrol-batura egiaztatzen..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -62,57 +58,57 @@ msgstr ""
"Akatsa: Zure Live CDaren SHA1 baliogabea da. Programa hau --noverify "
"argumentuarekin exekuta dezakezu egiaztatze hau saltatzeko."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO ezezaguna, kontrol-baturaren egiaztapena saltatzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "Gailuan ez dago nahiko leku askerik."
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr " %sMB gainjarri iraunkorra sortzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Ezin da %(infile)s (e)tik %(outfile)s (e)ra kopiatu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Dagoen Live OS kentzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Ezin da %(file)s chmodtu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ezin da aurreko LiveOSaren fitxategia kendu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ezin da aurreko LiveOSaren direktorioa kendu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Ezin da %s gailua aurkitu"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Ezin da %(device)s gailuan idatzi, saltatzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -121,151 +117,151 @@ msgstr ""
"%(device)s USB gailuaren partizio batzuk muntatuta daude. Desmuntatu egingo "
"dira instalazio prozesua hasi baino lehen."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Fitxategi sistema ezezaguna. Zure gailua agian berriro formateatzea behar "
"izan dezake."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Onartu gabeko fitxategi sistema: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "dbus salbuespen ezezaguna gailua muntatzerakoan: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Ezin da gailua muntatu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Muntatze punturik ez da aurkitu"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "%(device)s desmuntatzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "%(device)s desmuntatzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "%s muntaketa existitzen da desmuntatu ondoren"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, fuzzy, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "%(device)s gailuan ez dago leku askerik."
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Fitxategi sistema egiaztatzen..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Ezin da bolumenaren etiketa aldatu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Abio-kargatzailea instalatzen..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s kentzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s dagoeneko abiarazgarria da"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Ezin da partizioa aurkitu"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s FAT32 bezala formateatzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "%s ren abio-erregistro nagusia (MBR) berrezartzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Gailua atzera-begizta bat da, MBRa berrezartzea saltatzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%s ren SHA1 kalkulatzen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Datuak diskoan sinkronizatzen..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Akatsa gailua frogatzerakoan"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
#, fuzzy
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Ezin da gailu eramangarririk aurkitu"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Egiaztatu zure USB gailua konektatuta dagoela eta FAT fitxategi sistemarekin "
"formateatuta."
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -275,17 +271,17 @@ msgstr ""
"Mesedez babeskopia bat egin eta formateatu ezazu zure USB gailua FAT "
"fitxategi sistemarekin."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Ezin da Win32_LogicalDisk lortu; win32com eskaerak ez du erantzunik itzuli"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Ezin da aurkitu"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -322,7 +318,7 @@ msgstr "Instalazioa burutu da! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Instalazioa burutu da!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -332,41 +328,41 @@ msgstr ""
"sakatu eskuinarekin ikonoan eta ireki Propietateak. Bateragarritasuna "
"fitxan, markatu \"Programa hau administratzale bezala exekutatu\" kutxa."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -374,43 +370,51 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalazioa burutu da!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Instalazioa burutu da!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ezin da gailua muntatu"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -418,36 +422,36 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Deskarga burutu da!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Deskargak huts egin du:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Deskarga jarraitzen saia zaitezke berriz"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
#, fuzzy
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
@@ -456,7 +460,7 @@ msgstr ""
"Hautatutako fitxategia ezin da irakurri. Mesedez bere baimenak aldatu edo "
"beste fitxategi bat hautatu."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -464,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Hautatutako fitxategia ezin da erabili. Sorte gehiago izan dezakezu zure "
"ISOa zure gailuaren oinarrira mugitzen baduzu (adib: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s hautatua"
@@ -619,6 +623,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
#~ msgstr "ISO MD5 kontrol-batura gaindituta"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPC abio fitxategia konfiguratzen..."
+
#~ msgid ""
#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
#~ "the ext4 filesystem"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 3f972a5..ded0932 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -12,9 +12,9 @@
# NoProfile, 2015
# zendegi <inactive+zendegi at transifex.com>, 2013
# Hamidreza Rajabzadeh <hamidonline.behbahan at gmail.com>, 2014,2017
-# Mehrzad Asri, 2017
+# Mehrzad, 2017
# Javad Ahangari <joe_ironsmith at yahoo.com>, 2012
-# Mehrzad Asri, 2017
+# Mehrzad, 2017
# Moein Nemati <moeinroid at gmail.com>, 2017
# mohammad.s.n, 2013
# Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-22 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: Mehrzad Asri\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"fa/)\n"
"Language: fa\n"
@@ -48,11 +48,7 @@ msgstr "در حال باز کردن فایل نصب به روی دستگاه م
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "نوشته شده بر روی دستگاه جانبی در %(speed)d مگابایت بر ثانیه"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "تنظیم فایل راهاندازی OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -61,15 +57,15 @@ msgstr ""
"مشکلی در اجرای دستور زیر وجود دارد: `%(command)s`.\\n یک کارنامه خطا با "
"جزییات بیشتر روی '%(filename)s' نوشته شده است."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "تایید جمع کنترلی SHA1 تصویرِ LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "تایید جمع کنترلی SHA256 تصویرِ LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -77,11 +73,11 @@ msgstr ""
"خطا: مقداری SHA1 سیدی لایو نامعتبر است. شما می توانید این برنامه را با "
"آرگومان --noverify اجرا کنید تا از این کنترل کردن عبور کند."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO ناشناخته؛ پرش از روی بازبینی کنترل"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -90,46 +86,46 @@ msgstr ""
"فضای خالی کافی وجود ندارد.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "ایجاد %sMB پوشش پایدار"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "قادر به کپی کردن %(infile)s به %(outfile)s نیست: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "حذف Live OS موجود"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "قادر به اجرای دستور سطح دسترسی %(file)s نیست: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "قادر به حذف فایل از LiveOS قبلی نیست: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "قادر به نصب حافظه نیست: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "وسیله ی %s یافت نشد"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "خطا در نوشتن بر روی دستگاه %(device)s. این مرحله را جا میاندازم."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -138,151 +134,151 @@ msgstr ""
"بعضی از پارتیشن های موجود بر روی دستگاه %(device)s فعال و راه اندازی شدند. "
"آن ها قبل از شروع مراحل نصب غیر فعال می شوند."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"نوع فايل سيستم ناشناخته است. دستگاه شما ممكن است نياز به فرمت مجدد داشته "
"باشد."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "فایل سیستم های غیرقابل پشتیبانی: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "خطای GLib ناشناخته در هنگام تلاش برای سوار کردن دستگاه: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "قادر به نصب حافظه نیست: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "هيچ نقطه بازگذاري يافت نشد"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "وارد کردن دستگاه هاي وصل نشده براي '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "حذف فایل های سیستمی از روی '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "جداکردن '%(udi)s' روی '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "نصب %s بعد از حذف موجود است"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "در حال پاتیشنبندیِ %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "دستگاه پشتیبانی نشده '%(device)s'، لطفا یک باگ را گزارش دهید"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "تلاش برای ادامه دادن در هر صورت."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "تایید فایل سیستم..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "قادر به تغییر برچسب حافظه نیست: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "نصب بوت لودر..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "ماژول '%s' COM32 پیدا نشد"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "برداشتن %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s از پیش قابل راهاندازی"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "قادر به پیدا کردن پارتیشن نیست."
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "فرمت کردن %(device)s به صورت FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "خطا در یافتن فایل gptmbr.bin واقع در syslinux"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "در حال خواندن MBR استخراج شده از %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "خطا در خواندن MBR استخراج شده از %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "بازنشانی رکورد راهاندازی اصلی از %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
"درایو از نوع Loopback است. راهاندازی دوباره \"رکورد راهاندازی اصلی\" MBR را "
"رد کنید."
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "محاسبه SHA1 از %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "هماهنگ سازی دادهها بر روی دیسک..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "دستگاه جستجوی خطا"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "هیچ دستگاهی که پشتیبانی شود یافت نشد"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"مطمئن شوید یو اس بی شما متصل شده و با فایل سیستم FAT قالب بندی شده است."
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -292,18 +288,18 @@ msgstr ""
"لطفا از وسیله یواسبی خود پشتیبانی گرفته و آن را با فایل سیستم FAT قالب بندی "
"کنید."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"قادر به دسترسی به Win32_LogicalDisk نیست. فراخواندن win32com هیچ نتیجهای را "
"برگردان نمیکند"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "یافت نمیشود"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -338,7 +334,7 @@ msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "نصب تیلز ناموفق بود!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -348,42 +344,42 @@ msgstr ""
"بر روي آيكون راست كليك كرده، سپس Properties را انتخاب كرده و از لبه "
"Compatibility، گزينه Run the program as an administrator را انتخاب كنيد."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "نصب کننده تیلز"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقاء"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "نصب"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "هیچ تصویر ISO انتخاب نشده است"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "لطفا یک تصویر ISO تیلز انتخاب کنید."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "دستگاه مناسبی برای نصب تیلز پیدا نشد"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"لطفا یک فلش درایو USB یا SD کارتی با حجم حداقل %0.1f گیگابایت وارد کنید."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -394,7 +390,7 @@ msgstr ""
"است. تیلز ممکن است در اجرا روی این دستگاه با مشکل مواجه شود. لطفا مدل دیگری "
"را امتحان کنید."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -403,35 +399,43 @@ msgstr ""
"فضای دستگاه \"%(pretty_name)s\" برای نصب کم است (حداقل %(size)s گیگابایت فضا "
"لازم است)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "در نصب تیلز یک خطا رخ داد"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "بازنگری انتشارها…"
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "انتشارها بروزرسانی شدند!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "نصب تکمیل شد."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "فادر به بارگذاري دستگاه نيست."
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "فلش USB هدف را تایید کنید"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -442,12 +446,12 @@ msgstr ""
"\n"
"تمام اطلاعات موجود در این فلش USB حذف می شوند."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -457,24 +461,24 @@ msgstr ""
"\n"
"ذخیره دائمی در این فلش USB حفظ می شود"
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "دانلود کامل شد!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "دانلود نا موفق:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "بار دیگر می توانید برای ادامه دانلود سعی کنید"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr ""
"فایل انتخابشده قابل خواندن نیست. لطفا اجازه دسترسی به آن را اصلاح کنید یا "
"فایل دیگری را انتخاب کنید"
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -490,7 +494,7 @@ msgstr ""
"قادر به استفاده از فايل انتخاب شده نيست. اگر فايل ايزو را به ريشه درايو خود "
"(مثلاً C) منتقل كنيد ممكن است شانس بيتشري داشته باشيد."
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s انتخاب شده"
@@ -567,5 +571,5 @@ msgstr "فلش USB هدف:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "نصب مجدد (حذف تمام داده ها)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "در حال به روز رسانی اطلاعات پارتیشن سیستمی %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "تنظیم فایل راهاندازی OLPC..."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5b3ae5f..bbb7acb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Pietu1998 <smiley at pietu1998.net>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -41,11 +41,7 @@ msgstr "Puretaan live-levykuvaa kohdelaittelle…"
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Laitteelle kirjoitettiin nopeudella %(speed)d Mt/s"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Luodaan OLPC-käynnistystiedostoa..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -54,15 +50,15 @@ msgstr ""
"Komennon `%(command)s` suorittamisessa oli ongelma.\n"
"Tarkempi virheloki on kirjoitettu tiedostoon ’%(filename)s’."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Varmistetaan LiveCD-levykuvan SHA1-tarkistussumma..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Varmistetaan LiveCD-levykuvan SHA256-tarkistussumma..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -70,11 +66,11 @@ msgstr ""
"Virhe: LiveCD:n SHA1-tarkistussumma on virheellinen. Voit ajaa tämän "
"ohjelman ja käyttää valitsinta --noverify, jolloin varmistus ohitetaan."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Tunnistamaton ISO, ohitetaan tarkistussumman varmistus."
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -83,49 +79,49 @@ msgstr ""
"Laitteella ei ole tarpeeksi vapaata tilaa.\n"
"%d Mt:n ISO + %d Mt:n tallennustila > %d Mt:a vapaata tilaa"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Luodaan %s Mt:n pysyvää tallennustilaa"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr ""
"Tiedostoa %(infile)s ei voida kopioida kohteeseen %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Poistetaan nykyinen Live-käyttöjärjestelmä"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Komentoa chmod ei voi käyttää tiedostoon %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Edellisen Live-käyttöjärjestelmän tiedostoa ei voi poistaa: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Edellisen Live-käyttöjärjestelmän hakemistoa ei voi poistaa: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Laitetta %s ei löydy"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Laitteelle %(device)s ei voi kirjoittaa: vaihe ohitetaan."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -134,148 +130,148 @@ msgstr ""
"Jotkut laitteen %(device)s osiot on liitetty. Osiot irrotetaan ennen kuin "
"asennus alkaa."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Tuntematon tiedostojärjestelmä. Laitteesi on ehkä alustettava uudelleen."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Tiedostojärjestelmä, jota ei tueta: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Dbusissa tuntematon poikkeus, kun laitetta liitettiin: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Laitteen liittäminen epäonnistui: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Liitoskohtia ei löytynyt"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Suoritetaan unmount_device laitteelle ’%(device)s’"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Irrotetaan liitetty tiedostojärjestelmä laitteelta ’%(device)s’"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Irrotetaan ’%(udi)s’ laitteelta ’%(device)s’"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Irrotettu liitoskohta %s on vielä olemassa"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Osioidaan laitetta %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Laitetta ’%(device)s’ ei tueta, ilmoita virheestä."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Yritetään silti jatkaa."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Tarkistetaan tiedostojärjestelmää..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Taltion nimiön muuttaminen epäonnistui: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Asennetaan alkulatausohjelma..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Poistetaan %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s on jo käynnistettävä"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Osiota ei löydy"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Alustetaan %(device)s FAT32:lla."
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Palautetaan %s:n Master-käynnistystietue"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Levy on loopback-laite: ohitetaan MBR:n palautus"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Lasketaan %s:n SHA1-tarkistussummaa"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synkronoidaan levyn tiedot..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Laitteen etsimisessä virhe"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Tuettua laitetta ei löydy"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Varmista että USB-tikku on kiinnitetty ja että sen tiedostojärjestelmä on FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -284,17 +280,17 @@ msgstr ""
"Tiedostojärjestelmää ei tueta: %s\n"
"Tee varmuuskopiot ja alusta USB-tikku FAT-tiedostojärjestelmällä."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Win32_LogicalDisk ei ole saatavissa; win32com -kysely ei tuottanut tuloksia"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Ei voida löytää"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -331,7 +327,7 @@ msgstr "Asennus on valmis! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Asennus on valmis!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -342,45 +338,45 @@ msgstr ""
"Rastita Yhteensopivuus-välilehdestä kohta \"Suorita ohjelma "
"järjestelmänvalvojana\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Päivitä\n"
"ISO-levykuvalta"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Asenna Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -388,7 +384,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -397,36 +393,44 @@ msgstr ""
"Laitteen \"%(pretty_name)s\" tallennustila ei riitä Tails:n asentamiseen "
"(asennukseen vaaditaan vähintään %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Päivitetään julkaisuja..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Julkaisut päivitetty!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Asennus on valmis!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Asennus on valmis!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Laitteen liittäminen epäonnistui"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -436,36 +440,36 @@ msgstr ""
"Olet asentamassa Tailsin %(size)s %(vendor)s %(model)s laitteelle "
"(%(device)s). Kaikki tiedot asemalta menetetään. Jatketaanko?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Lataus on valmis!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Lataus epäonnistui:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Voit yrittää jatkaa latausta"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -473,7 +477,7 @@ msgstr ""
"Valittu tiedosto ei ole luettavissa. Korjaa käyttöoikeudet tai valitse "
"toinen tiedosto."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -481,7 +485,7 @@ msgstr ""
"Valittua tiedostoa ei voitu käyttää. Tämä saattaa onnistua paremmin, jos "
"siirrät ISOn aseman juurihakemistoon (esim. C:\\)."
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valittu"
@@ -750,6 +754,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Valitse Live-ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Luodaan OLPC-käynnistystiedostoa..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c4c7219..499bb8c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails at boum.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -52,11 +52,7 @@ msgstr "Extraction de l'image live vers le périphérique cible..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Écriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -67,15 +63,15 @@ msgstr ""
"Un journal d'erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier `"
"%(filename)s`."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l'image du CD live..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du CD live..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -83,11 +79,11 @@ msgstr ""
"Erreur : le SHA1 de votre CD live est invalide. Vous pouvez exécuter ce "
"programme avec l'option --noverify pour contourner cette vérification."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -96,50 +92,50 @@ msgstr ""
"Pas assez d'espace libre sur le périphérique.\n"
"ISO de %dMo + %dMo réservé pour la persistance > %dMo d'espace libre"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Création de l'espace réservé pour la persistance de %s Mo"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Suppression du système d'exploitation live existant"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Impossible de changer les droits (chmod) de %(file)s : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Impossible d'enlever le fichier du système d'exploitation live précédent : "
"%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Impossible d'enlever le répertoire du système d'exploitation live "
"précédent : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Périphérique %s introuvable"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Impossible d'écrire sur %(device)s, passage à l'étape suivante."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -148,153 +144,153 @@ msgstr ""
"Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. Elles "
"seront démontées avant de démarrer le processus d'installation."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Exception GLib inconnue lors de la tentative de montage du périphérique : "
"%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Aucun point de montage trouvé"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Saisie de unmount_device pour '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Démontage des systèmes de fichiers sur '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Démontage de '%(udi)s' sur '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Le montage %s existe après démontage"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitionnement du périphérique %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Périphérique '%(device)s' non pris en charge, veuillez signaler le bogue."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Nous nous efforçons de continuer quand même."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Vérification du système de fichiers..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Impossible de changer l'étiquette du volume : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Impossible de trouver le module COM32 '%s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Suppression de %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s est déjà amorçable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Impossible de trouver la partition"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatage de %(device)s en FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Impossible de trouver gptmbr.bin de syslinux"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Lecture du MBR extrait depuis %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Impossible de lire le MBR extrait depuis %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Réinitialisation du MBR de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
"Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation "
"du MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Erreur d'examen du périphérique"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Aucun périphérique pris en charge n'a été trouvé"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Assurez-vous que votre clé USB est branchée et qu'elle est formatée avec le "
"système de fichiers FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -304,18 +300,18 @@ msgstr ""
"Veuillez sauvegarder votre clé USB et la formater avec le système de "
"fichiers FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Impossible d'obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n'a retourné "
"aucun résultat."
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Introuvable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -350,7 +346,7 @@ msgstr "Installation terminée ! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "L'installation de Tails a échoué !"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -361,41 +357,41 @@ msgstr ""
"Compatibilité, cochez la case \"Exécuter ce programme en tant "
"qu'Administrateur\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Installeur de Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installation"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s %(size)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Pas d'image ISO sélectionnée"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Veuillez sélectionner une image ISO Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Aucun périphérique adapté pour installer Tails n'a été trouvé"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Veuillez brancher une clé USB ou une carte SD d'au moins %0.1f Go."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -406,7 +402,7 @@ msgstr ""
"fabricant et Tails devrait échouer à démarrer dessus. Veuillez essayer avec "
"un autre modèle."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -415,35 +411,43 @@ msgstr ""
"Le périphérique « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au "
"moins %(size)s Go sont exigés)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Une erreur est survenue durant l'installation de Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Rafraîchissement des versions..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Versions mises à jour !"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation terminée !"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "L'installation est terminée."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Impossible de monter le périphérique"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirmer la clé USB cible"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -454,12 +458,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Toutes les données sur la clé USB seront perdues."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -469,24 +473,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Le stockage persistant de la clé USB sera préservé."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Téléchargement terminé !"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Échec du téléchargement : "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Vous pouvez essayer de reprendre votre téléchargement"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -494,7 +498,7 @@ msgstr ""
"Le fichier sélectionné est illisible. Veuillez changer ses droits ou "
"sélectionner un autre fichier."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -502,7 +506,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'utiliser le fichier choisi. Vous devriez avoir plus de chance "
"en déplaçant l'ISO sur la racine de votre disque (c.-à-d. : C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s sélectionné"
@@ -579,6 +583,9 @@ msgstr "Clé USB cible :"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Réinstaller (supprimer toutes les données)"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..."
+
#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
#~ msgstr ""
#~ "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partition)s"
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index 2e985c2..18ca11e 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-08 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator at rbox.me>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/fr_CA/)\n"
"Language: fr_CA\n"
@@ -43,43 +43,39 @@ msgstr "Extraction de l’image autonome vers le périphérique cible..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Écriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configuration du fichier d’amorçage de l’OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
-"Un problème est survenu lors de l’exécution de la commande suivante : « "
-"%(command)s »\n"
-"Un journal d’erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier « "
-"%(filename)s »."
+"Un problème est survenu lors de l’exécution de la commande suivante : "
+"« %(command)s »\n"
+"Un journal d’erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier "
+"« %(filename)s »."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l’image du CD autonome..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr ""
"Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l’image du CD autonome..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr ""
-"Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce "
-"programme avec l’argument « --noverify » pour contourner cette vérification."
+"Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce "
+"programme avec l’argument « --noverify » pour contourner cette vérification."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -88,47 +84,47 @@ msgstr ""
"Pas assez d’espace libre sur le périphérique.\n"
"ISO de %d Mo + persistance de %d Mo persistance > %d Mo d’espace libre"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Création du stockage persistant de %s Mo"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Suppression du SE autonome existant"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "chmod impossible %(file)s : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Impossible d’enlever le fichier du SE autonome précédent : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Impossible d’enlever le répertoire du SE autonome précédent : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Le périphérique %s est introuvable"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Impossible d’écrire sur %(device)s, passage à l’étape suivante."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -137,156 +133,156 @@ msgstr ""
"Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. Elles "
"seront démontées avant de démarrer le processus d’installation."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Le système de fichiers est inconnu. Il est possible qu’il faille reformater "
"votre périphérique."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Exception GLib inconnue en tentant de monter le périphérique : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Aucun point de montage n’a été trouvé"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »"
+msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur « %(device)s »"
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur « %(device)s »"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Démontage de « %(udi)s » sur « %(device)s »"
+msgstr "Démontage de « %(udi)s » sur « %(device)s »"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Le montage %s existe après démontage"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitionnement du périphérique %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-"Le périphérique « %(device)s » n’est pas pris en charge, veuillez signaler "
+"Le périphérique « %(device)s » n’est pas pris en charge, veuillez signaler "
"le bogue."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Nous tentons de continuer quand même."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Vérification du système de fichiers..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Impossible de changer l’étiquette du volume : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Impossible de trouver le module COM32 « %s »"
+msgstr "Impossible de trouver le module COM32 « %s »"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Suppression de %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s est déjà amorçable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Impossible de trouver la partition"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatage de %(device)s en FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Impossible de trouver gptmbr.bin de SYSLYNUX"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Lecture de l’enregistrement d’amorçage maître extrait de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
"Impossible de lire l’enregistrement d’amorçage maître extrait de %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Réinitialisation de l’enregistrement d’amorçage maître (MBR) de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
"Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation "
"de l’enregistrement d’amorçage maître"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Erreur de sondage du périphérique"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Aucun périphérique pris en charge n’a été trouvé"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Assurez-vous que votre clé USB est branchée et formatée avec le système de "
"fichiers FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -296,18 +292,18 @@ msgstr ""
"Veuillez sauvegarder votre clé USB et la formater avec le système de "
"fichiers FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Impossible d’obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n’a retourné "
"aucun résultat."
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Introuvable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -342,7 +338,7 @@ msgstr "L’installation est terminée! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "L’installation de Tails a échoué!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -350,91 +346,99 @@ msgid ""
msgstr ""
"Avertissement : cet outil doit être exécuté en tant qu’administrateur. Pour "
"ce faire, cliquer sur l’icône et ouvrir les Propriétés. Sous l’onglet "
-"Compatibilité, cocher « Exécuter ce programme en tant qu’administrateur »."
+"Compatibilité, cocher « Exécuter ce programme en tant qu’administrateur »."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Programme d’installation Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Aucune image ISO n’a été sélectionnée"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Veuillez sélectionner une image ISO de Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Aucun périphérique compatible n’a été trouvé pour installer Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Veuillez connecter une clé USB ou une carte SD d’au moins %0.1f Go."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
msgstr ""
-"La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son "
+"La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son "
"fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter "
"de l’installer sur un modèle différent."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-"Le dispositif « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au "
+"Le dispositif « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au "
"moins %(size)s Go sont exigés)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’installation de Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Actualisation des versions..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Les versions ont été mises à jour!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "L’installation est terminée!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "L’installation est terminée."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Impossible de monter le périphérique"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirmez la clé USB cible"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -445,12 +449,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Toutes les données sur ce périphérique seront perdues."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -460,24 +464,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Le stockage persistant de cette clé USB sera préservé."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Le téléchargement est terminé!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Échec de téléchargement : "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Vous pouvez ressayer pour reprendre votre téléchargement"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -485,7 +489,7 @@ msgstr ""
"Le fichier sélectionné est illisible. Veuillez changer ses droits ou "
"sélectionner un autre fichier."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -494,7 +498,7 @@ msgstr ""
"plus de chance en déplaçant l’ISO sur la racine de votre disque (c.-à-d. : C:"
"\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s sélectionné"
@@ -522,12 +526,12 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "« %s » n’existe pas"
+msgstr "« %s » n’existe pas"
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "« %s » n’est pas un répertoire"
+msgstr "« %s » n’est pas un répertoire"
#: ../tails_installer/source.py:75
#, python-format
@@ -571,6 +575,5 @@ msgstr "Clé USB cible :"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Réinstaller (supprimer toutes les données)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mise à jour des propriétés de la partition système %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Configuration du fichier d’amorçage de l’OLPC..."
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 6b4e278..0d8a497 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-03 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,11 +32,7 @@ msgstr "Íomhá bheo á díphacáil ar an spriocghléas..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Scríobhadh ar an ngléas ag %(speed)d MB/soic"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Comhad tosaithe OLPC á shocrú..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -45,15 +41,15 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir an t-ordú seo a leanas a chur i bhfeidhm: %(command)s.\n"
"Scríobhadh na mionsonraí in '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Suim sheiceála SHA1 den íomhá LiveCD á deimhniú..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Suim sheiceála SHA256 den íomhá LiveCD á deimhniú..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -62,11 +58,11 @@ msgstr ""
"ríomhchlár a rith leis an argóint --noverify chun an tseiceáil seo a "
"sheachaint."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO anaithnid, ní dheimhneofar an tsuim seiceála"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -75,46 +71,46 @@ msgstr ""
"Níl dóthain spáis ar an ngléas.\n"
"%dMB ISO + %dMB forleagan > %dMB spás saor"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Forleagan seasmhach %s MB á chruthú"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Níorbh fhéidir %(infile)s a chóipeáil go %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "An LiveOS atá ann á bhaint"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Níorbh fhéidir chmod a chur i bhfeidhm ar %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Níorbh fhéidir comhad a bhaint den LiveOS a bhí ann: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Níorbh fhéidir comhadlann a bhaint den LiveOS a bhí ann: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Ní féidir gléas %s a aimsiú"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Níorbh fhéidir scríobh ar %(device)s, ag dul thart."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -123,150 +119,150 @@ msgstr ""
"Tá deighiltí áirithe ar an ngléas sprice %(device)s feistithe faoi láthair. "
"Dífheisteofar iad sula dtosóidh an próiseas suiteála."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Córas comhad anaithnid. Seans gur gá duit an gléas a fhormáidiú."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Córas comhad nach dtacaítear leis: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Earráid anaithnid GLib agus an gléas á fheistiú: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Níorbh fhéidir an gléas a fheistiú: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Níor aimsíodh aon phointe feistithe"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Ag tosú unmount_device i gcomhair '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Córais comhad feistithe ar '%(device)s' á ndífheistiú"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "'%(udi)s' ar '%(device)s' á dhífheistiú"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Tá %s ann fiú tar éis dífheistithe"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Gléas %(device)s á dheighilt"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Ní thacaítear le gléas '%(device)s'; seol tuairisc chugainn faoi seo mar "
"fhabht."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Déan iarracht leanúint ar aghaidh mar sin féin."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "An córas comhad á dheimhniú..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Ní féidir an lipéad ar an imleabhar a athrú: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Lódálaí tosaithe á shuiteáil..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Níorbh fhéidir modúl COM32 '%s' a aimsiú"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s á bhaint"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "Tá %s intosaithe cheana"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Ní féidir deighilt a aimsiú"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s á fhormáidiú mar FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Níor aimsíodh gptmbr.bin syslinux"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "MBR asbhainte á léamh ó %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Níorbh fhéidir an MBR asbhainte a léamh ó %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Máistirthaifead Tosaithe %s á athshocrú"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Is gléas aislúbtha é an tiomántán; ní athshocrófar an MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "SHA1 %s á áireamh"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sonraí á sioncronú ar an diosca..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Earráid agus an gléas á thóraíocht"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Ní féidir aon ghléas tacaithe a aimsiú"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Deimhnigh go bhfuil an mhéaróg USB plugáilte isteach agus gur formáidíodh le "
"córas comhad FAT é"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -275,18 +271,18 @@ msgstr ""
"Córas comhad nach dtacaítear leis: %s\n"
"Déan cúltaca ar an méaróg USB, agus formáidigh le córas comhad FAT í."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Níl aon fháil ar Win32_LogicalDisk; ní bhfuarthas aon toradh ón iarratas "
"win32com"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Ní féidir é a aimsiú"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -321,7 +317,7 @@ msgstr "Críochnaíodh an tsuiteáil! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Theip ar shuiteáil Tails!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -332,43 +328,43 @@ msgstr ""
"chluaisín Comhoiriúnacht, cuir tic leis an mbosca \"Rith an clár seo mar "
"riarthóir\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Suiteálaí Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Nuashonraigh"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Suiteáil"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Gléas %(vendor)s %(model)s %(size)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Níl aon íomhá ISO roghnaithe"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Roghnaigh íomhá ISO Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Níor aimsíodh aon ghléas feiliúnach le Tails a shuiteáil"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"Cuir isteach méaróg chuimhne USB nó cárta SD ar a bhfuil ar a laghad %0.1f "
"GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -379,7 +375,7 @@ msgstr ""
"dobhainte, agus ní thosóidh Tails air. Déan iarracht Tails a shuiteáil ar "
"mhéaróg eile."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -388,35 +384,43 @@ msgstr ""
"Tá an gléas \"%(pretty_name)s\" róbheag le Tails a shuiteáil (ar a laghad "
"%(size)s GB de dhíth)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Tharla earráid agus Tails á shuiteáil"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Leaganacha á n-athnuachan..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Nuashonraíodh na leaganacha!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Críochnaíodh an tsuiteáil!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Críochnaíodh an tsuiteáil."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Níorbh fhéidir an gléas a fheistiú"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Deimhnigh an mhéaróg USB mar sprioc"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -427,12 +431,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Caillfear na sonraí go léir ar an méaróg USB seo."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Gléas %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -442,24 +446,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Caomhnófar an stóras seasmhach ar an méaróg USB seo."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Íoslódáil curtha i gcrích!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Theip ar an íoslódáil:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Is féidir leat iarracht a dhéanamh an íoslódáil a atosú"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr ""
"Ní féidir an comhad roghnaithe a léamh. Ceartaigh na ceadanna nó roghnaigh "
"comhad eile."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir an comhad roghnaithe a úsáid. Gheobhaidh tú torthaí níos "
"fearr má bhogann tú an ISO go dtí fréamhchomhadlann an tiomántáin (.i. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s roghnaithe"
@@ -552,5 +556,5 @@ msgstr "Méaróg USB mar sprioc:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Athshuiteáil (scriosfar na sonraí go léir)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "Airíonna dheighilt an chórais %(system_partition)s á nuashonrú"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Comhad tosaithe OLPC á shocrú..."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5e52c2e..9b92f02 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Xan VFR\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -35,11 +35,7 @@ msgstr "Extraendo imaxen en vivo ao dispositivo destino..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Escribín no dispositivo a %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Preparando ficheiro de arranque OLPC"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -48,15 +44,15 @@ msgstr ""
"Houbo un problema ao excutar o seguinte comando: `%(command)s`.\n"
"Un rexistro de erros máis detallado escribiuse en '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando checksum SHA1 da imaxe LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando checksum SHA256 da imaxe LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -64,11 +60,11 @@ msgstr ""
"Erro: O SHA1 do seu Live CD non é válido. Pode executar este programa co "
"argumento --noverify para evitar esta verificación."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO descoñecida, saltando verificación checksum"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -77,46 +73,46 @@ msgstr ""
"Non hai suficiente espacio libre no dispositivo.\n"
"%dMB ISO + %dMB distribución > %dMB espacio libre"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creando %sMB de distribución persistente"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Imposible copiar %(infile)s en %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Eliminando Live OS existentes"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Imposible chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Non foi posíbel borrar fichero de LiveOS previo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Non foi posíbel borrar directorio de LiveOS previo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Non podo atopar o dispositivo %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Imposible escribir en %(device)s, saltando."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -125,151 +121,151 @@ msgstr ""
"Algunhas particións do dispositivo destino %(device)s están montadas. Serán "
"desmontadas antes de comezar o proceso de instalación."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Sistema de ficheiros descoñecido. Poida que necesite reformatear o seu "
"dispositivo."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Sistema de ficheiros non soportado: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Excepción dbus descoñecida mentras tentaba montar o dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Non foi posíbel montar o dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Non se atoparon puntos de montaxe"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Entrando unmount_device para '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando sistemas de ficheiros montados en '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando '%(udi)s' en '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "A montaxe %s existe despois de desmontar"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Particionando dispositivo %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Dispositivo '%(device)s' non soportado, por favor informe dun bug."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Tentando continuar igualmente."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificando sistema de ficheiros..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Imposible cambiar a etiqueta de volume: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Eliminando %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s xa é arrincable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Incapaz de atopar unha partición"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Restablecendo Master Boot Record de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "A unidade é un loopback, omitindo reinicio do MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculando o SHA1 de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronizando datos no disco..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Produciuse un erro sondando o dispositivo"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Non foi posíbel atopar ningún dispositivo soportado"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Asegúrese de que a súa chave USB está enchufada e formateada cun sistema de "
"ficheiros FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -279,18 +275,18 @@ msgstr ""
"Por favor faga unha copia de seguridade e formatee a súa chave USB cun "
"sistema de ficheiros FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Incapaz de obter Win32_LogicalDisk; a consulta win32com non devolveu "
"resultado algún"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Non se pode atopar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -327,7 +323,7 @@ msgstr "Instalación completa! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Instalación completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -337,45 +333,45 @@ msgstr ""
"botón dereito na icona e abra as Propiedades. Na lapela Compatibilidade, "
"marque a caixa \"Executar este programa como administrador\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Actualizar\n"
"dende ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Instalar Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -383,7 +379,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -392,36 +388,44 @@ msgstr ""
"O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é demasiado pequeno para instalar Tails "
"(precísanse alomenos %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Refrescando versións..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Versións actualizadas!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalación completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Instalación completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Non foi posíbel montar o dispositivo"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -432,36 +436,36 @@ msgstr ""
"(%(device)s). Tódolos datos no dispositivo seleccionado perderanse. "
"Continuar?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Completouse a descarga!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Produciuse un erro na descarga:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Pode tentar outra vez a reanudar a súa descarga"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -469,7 +473,7 @@ msgstr ""
"Non se pode ler o ficheiro seleccionado. Por favor amañe os seus permisos ou "
"seleccione outro ficheiro."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -477,7 +481,7 @@ msgstr ""
"Imposible usar o ficheiro seleccionado. Poida que teña máis sorte se move a "
"súa ISO á raíz da súa unidade (p.ex. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionado"
@@ -750,6 +754,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Seleccione Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Preparando ficheiro de arranque OLPC"
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 30a9421..2b09711 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-01 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: ION\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
@@ -40,11 +40,7 @@ msgstr "מחלץ תמונה חיה אל התקן המטרה..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "כתב למכשיר ב-%(speed)d מ\"ב/שנייה"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "מגדיר קובץ אתחול OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -53,15 +49,15 @@ msgstr ""
"הייתה בעיה בביצוע הפקודה הבאה: `%(command)s`.\n"
"יומן שגיאות מפורט יותר נכתב ב-'%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "מוודא סיכום ביקורת SHA1 של תמונת LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "מוודא סיכום ביקורת SHA256 של תמונת LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -69,11 +65,11 @@ msgstr ""
"שגיאה: ה־SHA1 של התקליטור החי שלך בלתי תקף. אתה יכול להריץ תוכנית זו עם "
"הארגומנט --noverify כדי לעקוף בדיקת וידוא זו."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO בלתי ידוע, מדלג על וידוא סיכום ביקורת"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -82,46 +78,46 @@ msgstr ""
"אין מספיק שטח פנוי בהתקן.\n"
"%dמ\"ב ISO +%dמ\"ב כיסוי יתר > %d מ\"ב שטח פנוי"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "יוצר %s מ\"ב של כיסוי יתר"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן להעתיק את %(infile)s אל %(outfile)s : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "מסיר מערכת הפעלה חיה קיימת"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן לשנות הרשאות %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן להסיר קובץ ממערכת ההפעלה החיה הקודמת: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן להסיר תיקייה ממערכת ההפעלה החיה הקודמת: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "לא היה ניתן לכתוב על %(device)s, מדלג."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -130,146 +126,146 @@ msgstr ""
"מספר מחיצות של התקן המטרה %(device)s מוצבות. הן יהיו בלתי מוצבות לפני התחלת "
"תהליך ההתקנה."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "מערכת קבצים בלתי ידועה. ההתקן שלך צריך להיות מתוסדר מחדש."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "חריגת GLib בלתי ידועה בעת ניסיון להציב התקן: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן להציב מכשיר: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "לא נמצאו נקודות הצבה"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "מכניס unmount_device עבור '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "מבטל הצבת מערכות קבצים המוצבות על '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "מבטל הצבת '%(udi)s' על '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "הצבת %s קיימת לאחר ביטול הצבה"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "יוצר מחיצות על התקן %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "התקן בלתי נתמך '%(device)s', אנא דווח על תקל."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "מנסה להמשיך בכל זאת."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "מוודא מערכת קבצים..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "לא היה ניתן לשנות תוית עוצמת קול: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "מתקין bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "לא היה ניתן למצוא את פירקן ה-COM32 '%s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "מסיר את %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s כבר בר-אתחול"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "לא היה ניתן למצוא מחיצה"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "תסדור %(device)s כ-FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "לא ניתן היה למצוא את syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "קורא MBR מחולץ מ-%s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "לא היה יכול לקרוא את ה-MBR המחולץ מן %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "מאפס רשומת אתחול-אב של %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "הכונן הוא לולאה חוזרת, מדלג על איפוס MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "מחשב את ה-SHA1 של %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "מסנכרן נתונים על הדיסק.."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "התקן הגורם לשגיאה"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "לא היה ניתן למצוא התקן נתמך כלשהו"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "וודא שמפתח ה־USB שלך מחובר ומתוסדר עם מערכת הקבצים FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -278,18 +274,18 @@ msgstr ""
"מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s\n"
"אנא גבה ותסדר את מפתח ה־USB שלך עם מערכת הקבצים FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"לא היה ניתן להשיג את Win32_LogicalDisk; שאילתת win32com לא החזירה תוצאות "
"כלשהן"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "לא יכול למצוא"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -322,7 +318,7 @@ msgstr "ההתקנה הושלמה! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "התקנת Tails נכשלה!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -332,41 +328,41 @@ msgstr ""
"הצלמית ופתח את המאפיינים. תחת הלשונית 'תאימות', סמן את התיבה \"הפעל תוכנית "
"זו כמנהל מערכת\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "המתקין של Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרג"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "התקן"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "לא נבחרה תמונת ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "אנא בחר תמונת ISO של Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "לא היה ניתן למצוא התקן הולם להתקין את Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "אנא חבר כונן החסן USB או כרטיס SD של לפחות %0.1f ג\"ב."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -376,7 +372,7 @@ msgstr ""
"החסן ה-USB \"%(pretty_name)s\" מוגדר כבלתי בר-הסרה ע\"י היצרן שלו ו-Tails "
"יכשל בהתחלה עליו. אנא נסה להתקין על דגם שונה."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -385,35 +381,43 @@ msgstr ""
"ההתקן \"%(pretty_name)s\" קטן מדי כדי להתקין עליו את Tails (לפחות %(size)s ג"
"\"ב דרושים)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "שגיאה התרחשה בעת התקנת Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "מרענן שחרורים..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "שחרורים עודכנו!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "התקנה הושלמה!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "ההתקנה הושלמה."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "לא היה ניתן להציב התקן."
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "אשר את החסן ה-USB של המטרה"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -424,12 +428,12 @@ msgstr ""
"\n"
"כל הנתונים בהחסן USB זה יאבדו."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -439,30 +443,30 @@ msgstr ""
"\n"
"האחסון המתמיד בהחסן USB זה ישומר."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "הורדה הושלמה!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "הורדה נכשלה:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "אתה יכול לנסות שוב להמשיך את ההורדה שלך"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "הקובץ שנבחר אינו קריא. אנא תקן את הרשאותיו או בחר קובץ אחר."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr ""
"לא היה ניתן להשתמש בקובץ שנבחר. יהיה לך אולי יותר מזל אם תעביר את ה-ISO שלך "
"לשורש של הכונן שלך (למשל: \\:C)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s נבחר"
@@ -547,5 +551,5 @@ msgstr "החסן USB מטרה:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "התקן מחדש (מחק כל הנתונים)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "מעדכן מאפיינים של מחיצת מערכת %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "מגדיר קובץ אתחול OLPC..."
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po
index e2e180f..10b7998 100644
--- a/po/hr_HR.po
+++ b/po/hr_HR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Nives Miletic <nives.miletic at gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
@@ -39,11 +39,7 @@ msgstr "Raspakiravam živu sliku na ciljni uređaj…"
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Zapisao na uređaj brzinom od %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Postavljam OLPC pokretačku datoteku…"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -52,15 +48,15 @@ msgstr ""
"Pojavio se problem prilikom izvođenja sljedeće naredbe: '%(command)s'.\n"
"Podrobniji zapisnik o grešci je zapisan u '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Provjeravam SHA1 kontrolni broj slike ŽivogCD-a..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Provjeravam SHA256 kontrolni broj slike ŽivogCD-a..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -68,11 +64,11 @@ msgstr ""
"Greška: SHA1 Vašeg živog CD‑a je neispravan. Možete pokrenuti ovaj program s "
"argumentom --noverify kako bi zaobišli ovu provjeru valjanosti."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Nepoznat ISO; preskačem provjeru kontrolnog zbroja"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -81,46 +77,46 @@ msgstr ""
"Nedovoljno slobodnog prostora na uređaju.\n"
"%dMB ISO + %dMB preklop > %dMB slobodan prostor"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Stvaram %s MB trajnog preklopa"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Ne mogu preslikati %(infile)s u %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Uklanjam postojeći Živi OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Ne mogu izmijeniti dozvole %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ne mogu maknuti datoteku iz prethodnoga ŽivogOS‑a: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ne mogu maknuti direktorij iz prethodnoga ŽivogOS‑a: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Ne mogu pronaći uređaj %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Ne mogu pisati na %(device)s; preskačem."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -129,147 +125,147 @@ msgstr ""
"Neke particije odredišnoga uređaja %(device)s su postavljene. One će biti "
"odmontirane prije započinjanja instalacije."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Nepoznat sustav datoteka. Vaš uređaj možda treba ponovno formatirati."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nepodržani sustav datoteka: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Nepoznata GLib iznimka prilikom pokušaja postavljanja uređaja: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Ne mogu postaviti uređaj: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Nisu pronađene točke postavljanja"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "unosim unmount_device za '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Skidam postavljeni sustav datoteka na '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Skidam '%(udi)s' sa '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Pogon %s postoji i nakon odmontiranja"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Particioniram uređaj %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Nepodržan uređaj '%(device)s', molimo Vas da prijavite problem."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Pokušavam svejedno nastaviti."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Provjeravam sustav datoteka..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Ne mogu izmijeniti oznaku pogona: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaliram podizač…"
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Nije uspjelo pronalaženje '%s' COM32 modula"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Uklanjam %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s se već može pokrenuti"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Ne mogu naći particiju"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatiram %(device)s kao FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Nije uspjelo pronalaženje syslinuxovog gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Čitanje izvučenog MBR sa %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Nije uspjelo čitanje izvučenog MBR-a sa %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Ponovno postavljam Master Boot Record %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Pogon se vrti u krug, preskačem resetiranje MBR‑a"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Izračunavam SHA1 %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Usklađujem podatke na disku…"
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Greška ispitivanja uređaja"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Ne mogu naći niti jedan podržani uređaj"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Pobrinite se da je Vaš USB uključen i formatiran u FAT formatu"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -279,17 +275,17 @@ msgstr ""
"Molimo Vas da stvorite sigurnosnu kopiju Vašeg USB-a te da ga formatirate "
"koristeći FAT sustav datoteka."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Ne mogu dobiti Win32_LogicalDisk; win32com upit nije vratio nikakve rezultate"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Ne mogu pronaći"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -324,7 +320,7 @@ msgstr "Instalacija dovršena! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails instalacija nije uspjela!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -335,41 +331,41 @@ msgstr ""
"karticom Kompatibilnost, označite kvačicom \"Pokreni ovaj program kao "
"administrator\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails instalacija"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Nadogradnja"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Instalacija"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Nije pronađen uređaj prikladan za instalaciju Tailsa"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Molimo Vas da uključite USB ili SD karticu od najmanje %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -380,7 +376,7 @@ msgstr ""
"medij i Tails se neće uspjeti pokrenuti. Molimo pokušajte s instalacijom na "
"drugačijem modelu. "
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -389,35 +385,43 @@ msgstr ""
"Uređaj \"%(pretty_name)s\" je premalen da bi se na njega instalirao Tails "
"(potrebno je najmanje %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom instaliranja Tailsa"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Osvježavam izdanja…"
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Izdanja ažurirana!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalacija dovršena!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Instalacija je završena."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ne mogu postaviti uređaj"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -427,12 +431,12 @@ msgstr ""
"Instalirati ćete Tails na %(size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s). "
"Svi podatci na odabranom uređaju će biti izgubljeni. Nastaviti?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -441,24 +445,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"• Enkriptirana trajna pohrana Tails USB-a kojeg nadograđujete je sačuvana."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Preuzimanje dovršeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Preuzimanje nije uspjelo:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Možete pokušati ponovno za nastavak preuzimanja"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr ""
"Izabrana datoteka je nečitljiva. Molimo popravite njezine dozvole ili "
"izaberite drugu datoteku."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -474,7 +478,7 @@ msgstr ""
"Nisam u mogućnosti koristiti izabranu datoteku. Možda ćete imati više sreće "
"ako premjestite ISO u korijen Vašega pogona (npr C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s odabrano"
@@ -553,6 +557,9 @@ msgstr "Ciljani uređaj:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr ""
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Postavljam OLPC pokretačku datoteku…"
+
#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
#~ msgstr "Ažuriram svojstva particije sustava %(system_partition)s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ead8408..00d6ce8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Blackywantscookies\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -41,11 +41,7 @@ msgstr "Élő képfájl kibontása a cél eszközre..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Az eszközre %(speed)d MB/sec sebességel írtam."
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Az OLPC boot fájl beállítása..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -54,15 +50,15 @@ msgstr ""
"Hiba történt a következő parancs futtatásakor: `%(command)s`.\n"
"Részletes hiba bejegyzés készül a '%(filename)s' fájlba."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "A LiveCD kép SHA1 összegének ellenőrzése…"
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "A Live CD kép SHA256 összegének ellenőrzése…"
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -70,11 +66,11 @@ msgstr ""
"Hiba: Az élő CD kép SHA1 összegének ellenőrzése sikertelen. A programot a --"
"noverify·argumentummal indítva mellőzheti ezt az ellenőrzést."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Ismeretlen ISO, az ellenőrző főösszeg ellenőrzése kihagyva."
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -83,46 +79,46 @@ msgstr ""
"Nincs elég szabad hely az eszközön.\n"
"%dMB ISO + %dMB átfedésben > %dMB szabad hely"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMb állandó tárhely létrehozása"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nem tudom másolni a %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "A meglévő Live operációs rendszer eltávolítása"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "chmod végrehajtása sikertelen %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nem tudom eltávolítani a fájlt a LiveOS-ből: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nem tudom eltvolítani a mappát a LiveOS-ből: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "A(z) %s eszköz nem található"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nem tudok írni a(z) %(device)s, kihagyva."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -131,148 +127,148 @@ msgstr ""
"Néhány partíció a cél eszközön %(device)s csatolva vannak. Ezek le lesznek "
"csatolva a telepítés megkezdése előtt."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Ismeretlen fájlrendszer. Szükséges lehet az eszköz újraformázása."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Ismeretlen dbus kivétel eszköz csatlakoztatásakor: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "%(message)s csatolása nem lehetséges"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Nem található csatolásai pont"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "A '%(device)s' eszközre unmount_device végrehajtása"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Csatolt fájlrendszerek lecsatolása '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Lecsatolás '%(udi)s' '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "%s csatolás létezik lecsatolás után"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "A %(device)s eszköz partícionálása"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Nem támogatott eszköz '%(device)s', kérlek jelentsd a hibát."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Próbálja folytatni."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Fájlrendszer ellenőrzése…"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "%(message)s meghajtó címkéje nem változtatható meg"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader telepítése..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s eltávolítása"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s már bootolható"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nem található partíció"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "A %(device)s formázása FAT32-re"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "A %s Master Boot Recordjának alaphelyzetbe állítása"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Az egység egy hurok, az MBR alaphelyzetbe állítás átugrása"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%s SHA1 számítása "
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Adat lemezre szinkronizálása..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Hiba az eszköz próbájakor"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nem található támogatott eszköz"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Győződjön meg arról, hogy az USB eszközt bedugta és azon FAT fájlrendszer "
"található"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -282,17 +278,17 @@ msgstr ""
"Kérem mentse le az adatait, majd alakítson ki az USB eszközön FAT "
"fájlrendszert."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Sikertelen Win32_LogicalDisk; win32comlekérdezés eredmény nélkül tért vissza"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Nem található"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -329,7 +325,7 @@ msgstr "Telepítés kész! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Telepítés kész!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -340,45 +336,45 @@ msgstr ""
"Tulajdonságok ablakot, és a Kompatibilitás fülön jelölje a \"Futtatás "
"rendszergazdaként\" opciót."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Frissítés\n"
"ISO-ból"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Tails telepítése"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -386,7 +382,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -395,36 +391,44 @@ msgstr ""
"A'z' \"%(pretty_name)s\" eszköz túl kicsi a Tails telepítéséhez (legalább "
"%(size)s GB szükséges)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Kiadások frissítése..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Kiadások frissítve!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Telepítés kész!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Telepítés kész!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nem lehetséges az eszköz csatolása"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -434,36 +438,36 @@ msgstr ""
"Telepíteni fogod a Tails-t %(size)s %(vendor)s %(model)s eszköz "
"(%(device)s). Minden adat a választott eszközön törlődni fog. Folytatod?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Letöltés kész!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "A letöltés nem sikerült:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Megpróbálhatja újra, így folytatva a letöltést"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -471,7 +475,7 @@ msgstr ""
"A kijelölt fájl nem olvasható. Változtasd meg a jogosultságokat vagy válassz "
"egy másik fájlt."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -479,7 +483,7 @@ msgstr ""
"Nem tudom használni a kiválasztott fájlt. Szerrencsésebb lenne aaz ISO fájlt "
"a meghatjó gyökerébe mozgatni (pl: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s kiválasztva"
@@ -755,6 +759,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Válasszon élő ISO-t"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Az OLPC boot fájl beállítása..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index bd0a8ae..58d21a6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: adhisuryo <adhisuryo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -40,11 +40,7 @@ msgstr "Extract image yang ada /Live ke Device target"
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Telah tertulis ke device pada %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Seting boot file OLPC"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -53,15 +49,15 @@ msgstr ""
" ada beberapa masalah dalam eksekusi perintah berikut : %(command)s enter.\n"
"Lebih detail log error telah ditulis ke '%(filename)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Mencocokkan checksum SHA1 gambar LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Mencocokkan checksum SHA256 gambar LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -69,11 +65,11 @@ msgstr ""
"Kesalahan: SHA1 dari Live CD Anda tidak valid. Anda dapat menjalankan "
"program ini dengan opsi argumen -noverify untuk memotong cek verifikasi ini."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO yg tak dikenal, melewatkan pencocokan checksum"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -82,46 +78,46 @@ msgstr ""
"Ruang kosong/yang tersedia tidak mencukupi pada perangkat enter %dMB ISO + "
"%dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Membuat %sMB penyimpanan persisten"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Tidak bisa menyalin %(infile)s ke %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Menghapus OS Live yang telah ada"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Tidak bisa meremove file dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Tidak bisa meremove direktori dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Tidak bisa menemukan perangkat %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Tidak bisa menulis pada %(device)s, lewati"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -130,148 +126,148 @@ msgstr ""
"Beberapa partisi dari perangkat target %(device)s terpasang. mereka akan "
"tidak terpasang sebelum start proses instalasi"
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Sistem file yang tidak dikenal. perangkat anda mesti di format"
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Tidak dikenal dbus kecuali selagi mencoba ke mount device: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Tidak dapat/gagal ke mount device: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Tidak ada titik kait"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Enter tidak dipasang_device untuk'%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "tidak terpasangnya /unmounting mounted filessytem pada '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Tidak terpasang '%(udi)s' pada '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Mount%s ada setelah tidak terpasang"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Mempartisi device %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Perangkat yang tidak didukung '%(device)s', silakan laporkan sebagai bug"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Mencoba untuk melanjutkan"
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Memeriksa filesystem..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Tidak bisa merubah volume label %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Memasang bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Menghapus %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s sudah bisa diboot"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Tidak bisa menemukan partisi"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Memformat %(device)s sebagai FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Mengatur ulang Master Boot Record dari %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Perangkat balikan (loopback), melewatkan mengatur ulang MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Menghitung SHA1 dari %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sinkronisasi data pada disk"
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Error probing device"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Tidak bisa menemukan beberapa perangkat pendukung"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Pastikan kunci USB Anda terhubung dan diformat dengan sistem berkas FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -280,18 +276,18 @@ msgstr ""
"Filesystem yang tidak didukung: %s Silakan backup dan format USB Anda dengan "
"filesystem FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Gagal untuk meraih Win32_LogicalDisk; win32com Permintaan tidak kembali "
"menghasilkan apapun"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Tidak bisa menemukan"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -328,7 +324,7 @@ msgstr "Pemasangan sudah tuntas! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Pemasangan sudah tuntas!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -338,43 +334,43 @@ msgstr ""
"ini , klik kanan pada ikon dan buka Properties .Dibawah Tab Compatibility, "
"cek box \"Jalankan program ini sebagai adminisrator\""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "Mutakhirkan dari ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Pasang Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -382,7 +378,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -391,36 +387,44 @@ msgstr ""
"Device \"%(pretty_name)s\" terlalu kecil untuk menginstall Tails (minimal "
"perlu %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Menyegarkan rilis..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Rilis telah diperbarui!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Pemasangan sudah tuntas!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Pemasangan sudah tuntas!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Gagal memuat perangkat"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -430,36 +434,36 @@ msgstr ""
"Anda akan instal Tails pada %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). Semua data pada perangkat terpilih akan hilang . Lanjutkan?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Unduhan komplet!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Pengunduhan gagal:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Anda dapat mencoba lagi untuk melanjutkan download Anda"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr ""
"File terpilih tidak bisa dibaca. silakan perbaharui izinnya atau pilih file "
"lain"
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr ""
"Tidak bisa menggunakan file yang terpilih. anda mungkin lebih beruntung jika "
"anda memindahkan ISO anda ke akar/root dari drive (ie:C\\) anda"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s terpilih"
@@ -748,6 +752,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Pilih Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Seting boot file OLPC"
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 6829562..40fcc83 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"is/)\n"
"Language: is\n"
@@ -33,11 +33,7 @@ msgstr "Afþjappa keyrslukerfi á viðtökutæki..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Skrifaði á tækið með %(speed)d MB/sek"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Set upp OLPC ræsiskrá..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -46,15 +42,15 @@ msgstr ""
"Vandamál kom upp við að keyra eftirfarandi skipun: `%(command)s`.\n"
"Nákvæmari útlistun var skrifuð í '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Yfirfer SHA1-gátsummu Live ISO keyrslukerfis..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Yfirfer SHA256-gátsummu Live ISO keyrslukerfis..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -63,11 +59,11 @@ msgstr ""
"þetta forrit með --noverify viðfanginu til að komast framhjá þessari "
"öryggisprófun."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Óþekkt ISO-diskmynd, sleppi gátsummuprófun"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -76,46 +72,46 @@ msgstr ""
"Ekki nægilegt diskapláss á tækinu.\n"
"%dMB ISO + %dMB yfirlögn > %dMB laust pláss"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Bý til %sMB varanlega gagnageymslu"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Tekst ekki að afrita %(infile)s yfir í %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Fjarlægi Live ISO keyrslukerfi"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Tekst ekki að keyra chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Gat ekki fjarlægt skrá úr fyrra Live ISO keyrslukerfi: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Gat ekki fjarlægt möppu úr fyrra Live ISO keyrslukerfi: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Get ekki fundið tækið %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Get ekki skrifað á %(device)s, sleppi þessu."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -124,149 +120,149 @@ msgstr ""
"Sumar disksneiðar marktækisins %(device)s eru tengdar í skráakerfið. Þær "
"verða aftengdar áður en uppsetningarferlið hefst"
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Óþekkt skráakerfi. Það gæti þurft að forsníða tækið."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Óstutt skráakerfi: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Óþekkt GLib-frávik þegar reynt var að tengja tæki í skráakerfi: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Tókst ekki að tengja tæki: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Engir tengipunktar fundust"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Fer í unmount_device fyrir '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Aftengi tengd skráakerfi á '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Aftengi '%(udi)s' á '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Tengipunktur %s er til staðar eftir aftengingu"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Sneiði geymslupláss tækisins %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Óstutt tæki '%(device)s', tilkynntu um þessa villu."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Reyni samt að halda áfram."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Yfirfer skráarkerfi..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Get ekki breytt heiti á gagnarými: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Uppsetning ræsistjóra..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Gat ekki fundið '%s' COM32 eininguna"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Fjarlægi %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s er þegar ræsanlegt"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Gat ekki fundið disksneið"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Forsníð %(device)s sem FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Gat ekki fundið syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Lesið afþjappaðan MBR-ræsigeira frá %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Gat ekki lesið afþjappaðan MBR-ræsigeira frá %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Frumstilli aðalræsifærslu (MBR) %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Drifið er hringtengt (loopback), sleppi endurstillingu á MBR-ræsigeira"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Reikna SHA1 gátsummuna fyrir %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Samræmi gögn á diski..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Villa við að yfirfara tæki"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Fann ekki nein studd tæki"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Gakktu úr skugga um að USB-lykillinn þinn sé tengdur og að hann sé "
"forsniðinn með FAT-skráakerfi"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -275,18 +271,18 @@ msgstr ""
"Óstutt skráakerfi: %s\n"
"Taktu öryggisafrit af USB-lyklinum og forsníddu hann með FAT-skráakerfi."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Tókst ekki að sækja Win32_LogicalDisk; win32com fyrirspurn skilaði engum "
"niðurstöðum"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Get ekki fundið"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -321,7 +317,7 @@ msgstr "Uppsetningu lokið! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Uppsetning Tails mistókst!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -332,43 +328,43 @@ msgstr ""
"samhæfniflipanum (Compatibility), hakaðu við að keyra þetta forrit sem "
"kerfisstjóri (Run this program as an administrator)."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails-uppsetningarforrit"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppfæra"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Setja upp"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Engin ISO-diskmynd valin"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Veldu Tails ISO-diskmynd."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Ekkert hentugt tæki fannst til uppsetningar á Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"Tengdu USB-minnislykil eða SD-minniskort með að minnsta kosti %0.1f GB "
"gagnarýmd."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -379,7 +375,7 @@ msgstr ""
"til að vera útskiptanlegur, Tails mun því ekki geta ræst upp af honum. "
"Prófaðu að nota einhverja aðra tegund minnislykils."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -388,35 +384,43 @@ msgstr ""
"Tækið \"%(pretty_name)s\" er of lítið til að hægt sé að setja Tails upp á "
"því (að minnsta kosti %(size)s GB eru nauðsynleg)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Villa kom upp við að setja upp Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Endurles útgáfur..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Uppfærði útgáfur!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Uppsetningu lokið!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Uppsetningu er lokið."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Tókst ekki að tengja tæki"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Staðfestu USB-minnislykilinn sem á að skrifa á"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -427,12 +431,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Öll gögn á á þessum USB-lykli munu tapast."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -442,24 +446,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Varanlegu gagnageymslunni á þessum USB-lykli verður haldið til haga"
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Niðurhali lokið!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Niðurhal mistókst: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Þú getur reynt aftur til að klára niðurhalið"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr ""
"Skráin sem þú valdir er ekki lesanleg. Lagaðu heimildir hennar eða veldu "
"aðra skrá."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr ""
"Gat ekki notað völdu skrána. Það gæti gengið betur ef þú færir ISO-skrána á "
"rót drifsins (dæmi: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valið"
@@ -552,5 +556,5 @@ msgstr "USB-minnislykill til að skrifa á:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Setja upp aftur (eyða öllum gögnum)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "Uppfæri eiginleika kerfisdisksneiðar %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Set upp OLPC ræsiskrá..."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a342d16..7af2bd2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -49,11 +49,7 @@ msgstr "Estrazione dell'immagine live nel dispositivo di destinazione..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Scrittura eseguita a %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configurazione del file di boot OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -63,15 +59,15 @@ msgstr ""
"%(command)s`.\n"
"Per visualizzare ulteriori dettagli aprire il file '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifica SHA1 dell'immagine LiveCD in corso..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifica SHA256 dell'immagine LiveCD in corso..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -79,11 +75,11 @@ msgstr ""
"Errore: lo SHA1 del Live CD non è valido. È possibile eseguire il programma "
"con l'opzione --noverify per non eseguire la verifica."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Immagine ISO sconosciuta: la verifica del checksum non verrà eseguita"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -92,48 +88,48 @@ msgstr ""
"Spazio libero sul dispositivo insufficiente.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB spazio libero"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creazione overlay persistente %s MB"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr ""
"Impossibile effettuare la copia da %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Il Live OS esistente è in fase di cancellazione"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Impossibile completare il comando chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Impossibile rimuovere il file della precedente LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Impossibile rimuovere la directory della precendente LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Impossibile trovare il dispositivo %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Impossibile scrivere su %(device)s, operazione ignorata."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -142,151 +138,151 @@ msgstr ""
"Alcune partizioni del dispositivo di destinazione %(device)s sono montate. "
"Verranno smontate prima di iniziare il processo di installazione."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Filesystem sconosciuto. Potrebbe essere necessario formattare il disco di "
"nuovo."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Filesystem non supportato: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Eccezione GLib sconosciuta tentando di montare il dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Impossibile eseguire il mount del dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Nessun punto di mount definito"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Inserire unmount_device per '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Smontaggio dei filesystem montati su '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Smontaggio di '%(udi)s' su '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Mount %s esiste dopo l'operazione di unmount"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partizionamento dispositivo %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Dispositivo '%(device)s' non supportato, si prega di segnalare l'errore."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Tentativo di continuare comunque."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verifica del filesystem in corso..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Impossibile cambiare l'etichetta di volume: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installazione bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Impossibile trovare il modulo '%s' COM32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Cancellazione %(file)s in corso"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s è già avviabile"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Impossibile trovare la partizione"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formattazione %(device)s con filesystem FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Impossibile trovare syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Lettura MBR estratto da %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Impossibile leggere MBR estratto da %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Reset del Master Boot Record di %s in corso"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Il drive è una unità di loopback, operazione di reset del MBR ignorata"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calcolo SHA1 di %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronizzazione dati sul disco..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Errore durante la rilevazione della periferica"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nessun dispositivo supportato trovato"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Assicurarsi che il pendrive USB sia collegato e formattato con filesystem FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -295,18 +291,18 @@ msgstr ""
"Filesystem non supportato: %s\n"
"Eseguire un backup e formattare il pendrive USB con il filesystem FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Impossibile trovare Win32_LogicalDisk; win32com non ha restituito nessun "
"risultato"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Impossibile trovare"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -341,7 +337,7 @@ msgstr "Installazione completata! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Installazione di Tails fallita!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -352,41 +348,41 @@ msgstr ""
"la scheda Compatibilità, click sulla box \"Apri questo programma come "
"Administrator\""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Installer di Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Nessuna immagine ISO selezionata"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Seleziona un'immagine ISO di Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Nessun dispositivo adatto all'installazione di Tails trovato"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Inserisci una chiave USB o una scheda SD di almeno %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -397,7 +393,7 @@ msgstr ""
"produttore e Tails non potrà avviarsi. Prova ad installarlo in un modello "
"differente."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -406,35 +402,43 @@ msgstr ""
"Il dispositivo \"%(pretty_name)s\" è troppo piccolo per installarci Tails "
"(almeno %(size)s GB necessari)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Riscontrato un errore durante l'installazione di Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Ricaricamento delle release in corso..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Release aggiornate!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installazione completata!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Installazione completata."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Conferma la penna USB di destinazione"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -445,12 +449,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tutti i dati su questa penna USB verranno persi."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -460,24 +464,24 @@ msgstr ""
"\n"
"La memoria persistente in questa penna USB verrà conservata."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Download completo!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Download fallito:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "È possibile tentare di ripristinare il download"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -485,7 +489,7 @@ msgstr ""
"Il file selezionato è illeggibile. Si prega di modificarne i permessi o "
"selezionare un altro file."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -493,7 +497,7 @@ msgstr ""
"Impossibile aprire il file selezionato. Provare a spostare il file ISO sulla "
"root del disco (ie: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selezionato/i"
@@ -570,6 +574,5 @@ msgstr "Penna USB di destinazione:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Reinstalla (elimina tutti i dati)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aggiornamento proprietà della partizione di sistema %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Configurazione del file di boot OLPC..."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index baca210..ce73e2f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -40,11 +40,7 @@ msgstr "ライブイメージをターゲットのデバイスに展開中..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "%(speed)d MB/秒でデバイスに書き込まれています"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPCブートファイルをセットアップしています..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -53,15 +49,15 @@ msgstr ""
"以下のコマンドの実行に問題がありました: `%(command)s`。\n"
"詳細なエラーログは '%(filename)s' に書かれています。"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD イメージの SHA1チェックサム を検証中..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD イメージの SHA256チェックサム を検証中..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -69,11 +65,11 @@ msgstr ""
"エラー: LiveCD の SHA1 ハッシュ値が不当です。検証チェックを迂回するには、プロ"
"グラムに --noverify オプションを付けて実行します。"
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "不明なISO、チェックサム検証をスキップします"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -82,46 +78,46 @@ msgstr ""
"デバイス上に十分な空き領域がありません。\n"
"%dMB ISO + %dMB オーバーレイ > %dMB 空き領域"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMB 永続オーバーレイを作成中"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "%(outfile)sを%(infile)sにコピーできません: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "既存の LiveOS を削除中"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "%(file)sをchmodできません: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "以前の LiveOSからファイルを削除できません: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "以前の LiveOSからディレクトリ を削除できません: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "デバイス %s が見つかれません"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "%(device)sに書き込めません、スキップします"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -130,150 +126,150 @@ msgstr ""
"ターゲットのデバイス %(device)s のパーティションのいくつかがマウントされまし"
"た。インストールプロセスが開始する前にこれらはアンマウントされます。"
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"不明なファイルシステム。。デバイスを再フォーマットする必要があるかもしれませ"
"ん。"
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "サポートしていないファイルシステム: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "デバイスのマウントを試行中不明なdbus例外: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "デバイスをマウントできません: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "マウントポイントがみつかりません"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "'%(device)s'に unmount_device を入力中"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "%(device)s上にマウントされたファイルシステムのマウントを解除中"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "%(device)s上の'%(udi)s'のマウントを解除中"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "アンマウント後%sの実体をマウント"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "デバイス %(device)s のパーティションを構成中"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "サポートされていないデバイス '%(device)s' 、バグを報告してください。"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "とにかく続行しようとしています。"
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "ファイルシステムを検証中..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "ボリュームラベルを変更できません: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "ブートローダーをインストール中 ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)sを削除中"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%sはすでに起動可能です"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "パーティションを見つけられません"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)sをFAT32としてフォーマット中"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "%sのマスターブートレコードをリセット中"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "ドライブがループバックです。MBRリセットをスキップします。"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%sの SHA1を計算中"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "ディスク上のデータを同期化中..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "デバイスを厳密に調査中にエラー"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "サポートされているデバイスを見つけられません"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"USB ストレージデバイスが接続され、FAT ファイルシステムでフォーマットされてい"
"ることを確認してください。"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -283,18 +279,18 @@ msgstr ""
"USB ストレージデバイスをバックアップし、FAT ファイルシステムでフォーマットし"
"てください。"
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Win32_LogicalDiskを入手できません。win32comのクエリーがいかなる結果も返しませ"
"んでした。"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "見つけることができません。"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -331,7 +327,7 @@ msgstr "インストール完了! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "インストール完了しました!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -341,43 +337,43 @@ msgstr ""
"ンを右クリックして、プロパティーを開いてください。互換性タブで、「管理者とし"
"てこのプログラムを実行する」のチェックボックスをチェックしてください。"
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "ISOイメージからアップグレードする"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Tailsをインストール"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -385,7 +381,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -394,36 +390,44 @@ msgstr ""
"デバイス \"%(pretty_name)s\" は記憶領域が小さすぎるため、 Tails をインストー"
"ルすることができません(少なくとも %(size)s GB 必要です)。"
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "リリースを更新中..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "リリースがアップデートされました!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "インストール完了しました!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "インストール完了しました!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "デバイスをマウントできません"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -433,36 +437,36 @@ msgstr ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s デバイス (%(device)s) にTailsをインストールしま"
"す。選択されたデバイスのすべてのデータが失われます。続行しますか?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "ダウンロード完了!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "ダウンロード失敗: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "ダウンロードを再開することができます"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr ""
"選択されたファイルは読み込めません。パーミッションを修正するか、ほかのファイ"
"ルを選択してください。"
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -478,7 +482,7 @@ msgstr ""
"選択されたファイルを使用できません。ISO をデバイスのルート(例えば C:\\) に移"
"動するとさらに上手くいくかもしれません。"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)sが選択されました"
@@ -749,6 +753,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Live ISO を選択する"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPCブートファイルをセットアップしています..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 6e36678..15265d6 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 11:44+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
@@ -33,11 +33,7 @@ msgstr "ស្រង់រូបភាពមានចលនាទៅ
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "បានសរសេរទៅកាន់ឧបករណ៍ %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "កំពុងរៀបចំឯកសារចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -46,15 +42,15 @@ msgstr ""
"មានបញ្ហាពេលប្រតិបត្តិពាក្យបញ្ជាដូចខាងក្រោម៖ `%(command)s`។\n"
"កំណត់ហេតុកំហុសលម្អិតត្រូវបានសរសេរទៅកាន់ '%(filename)s'។"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "កំពុងផ្ទៀងផ្ទាត់ឆេកសាំ SHA1 នៃរូបភាព LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "កំពុងផ្ទៀងផ្ទាត់ឆេកសាំ SHA256 នៃរូបភាព LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -62,11 +58,11 @@ msgstr ""
"កំហុស៖ SHA1 នៃ LiveCD របស់អ្នកគឺមិនត្រឹមត្រូវ។ អ្នកអាចដំណើរការកម្មវិធីនេះដោយប្រើអាគុយម៉ង់ --"
"noverify ដើម្បីចៀសការពិនិត្យផ្ទៀងផ្ទាត់នេះ។"
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "មិនស្គាល់ ISO, រំលងការផ្ទៀងផ្ទាត់ឆេកសាំ"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -75,46 +71,46 @@ msgstr ""
"មិនមានទំហំទំនេរគ្រប់គ្រាន់នៅលើឧបករណ៍។\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > ទំហំទំនេរ %dMB"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "ការបង្កើតកម្រិតសំឡេងថេរជាន់គ្នា %sMB"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "មិនអាចចម្លង %(infile)s ទៅកាន់ %(outfile)s ៖ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "លុប Live OS ដែលមានស្រាប់"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "មិនអាចប្រើ chmod %(file)s ៖ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "មិនអាចលុបឯកសារចេញពី LiveOS ពីមុន៖ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "មិនអាចលុបថតចេញពី LiveOS ពីមុន៖ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "មិនអាចរកឃើញឧបករណ៍ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "មិនអាចសរសេរនៅលើ %(device)s, រំលង។"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -123,146 +119,146 @@ msgstr ""
"ភាគថាសមួយចំនួននៃឧបករណ៍គោលដៅ %(device)s ត្រូវបានម៉ោន។ ពួកវានឹងត្រូវបានអាន់ម៉ោន មុនពេលចាប់ផ្ដើម"
"ដំណើរការដំឡើង។"
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "មិនស្គាល់ប្រព័ន្ធឯកសារ។ ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចចាំបាច់ត្រូវធ្វើទ្រង់ទ្រាយឡើងវិញ។"
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "ប្រព័ន្ធឯកសារមិនគាំទ្រ៖ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "មិនស្គាល់ការលើកលែង dbus ពេលព្យាយាមម៉ោនឧបករណ៍៖ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "មិនអាចម៉ោនឧបករណ៍៖ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "រកមិនឃើញចំណុចម៉ោន"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "បញ្ចូលឧបករណ៍អាន់ម៉ោនសម្រាប់ '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "ការអាន់ម៉ោនប្រព័ន្ធឯកសារដែលបានម៉ោននៅលើ '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "ការអាន់ម៉ោន '%(udi)s' នៅលើ '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "ម៉ោន %s ដែលមានស្រាប់បន្ទាប់ពីអាន់ម៉ោន"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "ការចែកភាគថាសឧបករណ៍ %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "មិនគាំទ្រឧបករណ៍ '%(device)s', សូមរាយការណ៍កំហុស។"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "នៅតែព្យាយាមបន្ត។"
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "កំពុងផ្ទៀងផ្ទាត់ប្រព័ន្ធឯកសារ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "មិនអាចប្ដូរស្លាកកម្រិតសំឡេង៖ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "កំពុងដំឡើងកម្មវិធីផ្ទុកការចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "កំពុងលុប %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s អាចចាប់ផ្ដើមឡើងវិញបាន"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "រកមិនឃើញភាគថាស"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយ %(device)s ជា FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "កំណត់ Master Boot Record របស់ %s ឡើងវិញ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "ដ្រាយគឺជារង្វិលជុំត្រឡប់, រំលងការកំណត់ MBR ឡើងវិញ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "កំពុងគណនា SHA1 នៃ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "កំពុងធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យនៅលើថាស..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "កំហុសក្នុងការស្ទង់ឧបករណ៍"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "រកមិនឃើញឧបករណ៍គាំទ្រ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "សូមប្រាកដថាបានដោតយូអេសប៊ីរបស់អ្នក ហើយធ្វើទ្រង់ទ្រាយដោយប្រើប្រព័ន្ធឯកសារ FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -271,16 +267,16 @@ msgstr ""
"មិនគាំទ្រប្រព័ន្ធឯកសារ៖ %s\n"
"សូមបម្រុងទុក និងធ្វើទ្រង់ទ្រាយយូអេសប៊ីរបស់អ្នកដោយប្រើប្រព័ន្ធឯកសារ FAT ។"
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "មិនអាចយក Win32_LogicalDisk; សំណួរ win32com មិនបានត្រឡប់លទ្ធផលណាមួយ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "រកមិនឃើញ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -314,7 +310,7 @@ msgstr "ការដំឡើងបានបញ្ចប់! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "ការដំឡើងបានបញ្ចប់!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -323,11 +319,11 @@ msgstr ""
"ព្រមាន៖ ឧបករណ៍នេះត្រូវដំណើរការជាអ្នកគ្រប់គ្រង។ ដើម្បីធ្វើវា អ្នកត្រូវចុចកណ្ដុរស្ដាំលើរូបតំណាង រួចបើក"
"លក្ខណសម្បត្តិ។ នៅក្រោមផ្ទាំងភាពឆបគ្នា ធីកប្រអប់ \"ដំណើរការកម្មវិធីនេះជាអ្នកគ្រប់គ្រង\""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -335,34 +331,34 @@ msgstr ""
"&&\n"
"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "ដំឡើង Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -370,43 +366,51 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "កំពុងផ្ទុកការចេញផ្សាយឡើងវិញ..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នការចេញផ្សាយ!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "ការដំឡើងបានបញ្ចប់!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "ការដំឡើងបានបញ្ចប់!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "មិនអាចម៉ោនឧបករណ៍"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -416,42 +420,42 @@ msgstr ""
"អ្នកនឹងដំឡើង Tails នៅលើឧបករណ៍ %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) ។ ទិន្នន័យ"
"ទាំងអស់នៅលើឧបករណ៍នឹងត្រូវបាត់បង់។ បន្ត?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "ការទាញយកបានបញ្ចប់!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "ការទាញយកបានបរាជ័យ៖"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "អ្នកអាចព្យាយាមម្ដងទៀតដើម្បីធ្វើបន្តការទាញយករបស់អ្នក"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "ឯកសារដែលបានជ្រើសជាឯកសារដែលមិនអាចអានបាន។ សូមកែសិទ្ធិ ឬជ្រើសឯកសារផ្សេង។"
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -459,7 +463,7 @@ msgstr ""
"មិនអាចប្រើឯកសារដែលបានជ្រើស។ អ្នកអាចមានសំណាងជាង បើអ្នកផ្លាស់ទី ISO ទៅ root នៃដ្រាយរបស់"
"អ្នក (ie: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "បានជ្រើស %(filename)s"
@@ -718,6 +722,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "ជ្រើស Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "កំពុងរៀបចំឯកសារចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ OLPC..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr "ប្រភេទប្រភពមិនគាំទ្រការផ្ទៀងផ្ទាត់ឆេកសាំ ISO MD5, រំលង"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 080b624..f8b0ef5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Chris Park <utopinator at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -39,11 +39,7 @@ msgstr "대상 장치에 라이브 이미지를 추출 중..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "%(speed)d MB/초로 장치에 기록되었습니다"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC 부팅 파일을 설정합니다 ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -52,15 +48,15 @@ msgstr ""
"다음 명령의 실행에 문제가있었습니다 : `%(command)s`.\n"
"자세한 오류 로그 '%(filename)s'에 적혀 있습니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD 이미지 SHA1 체크섬 확인 중 ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD 이미지 SHA256 체크섬 확인 중 ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -68,11 +64,11 @@ msgstr ""
"오류: Live CD의 SHA1이 잘못되어 있습니다. 이러한 프로그램을 --noverify 인수"
"와 함께 실행하여 유효성 검사를 해결할 수 있습니다. "
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "알 수 없는 ISO 체크섬 검증을 생략합니다"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -81,46 +77,46 @@ msgstr ""
"디바이스에 여유공간이 없습니다.\n"
"%dMB ISO + %dMB 이상 > %dMB 여유 공간"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMB 퍼시스턴트 구역을 작성 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "%(infile)s를 %(outfile)s에 복사 할 수 없습니다 : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "기존 LiveOS을 삭제 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "%(file)s를 chmod할 수 없습니다: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "이전 LiveOS에서 파일을 삭제할 수 없습니다 : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "이전 LiveOS에서 디렉토리를 삭제할 수 없습니다 : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "%s 장치를 찾을 수 없음 "
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "%(device)s에 쓸 수 없습니다. 스킵합니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -129,146 +125,146 @@ msgstr ""
"대상 장치 %(device)s 파티션의 일부가 마운트되었습니다. 설치 프로세스가 시작하"
"기 전에 이들은 마운트 해제됩니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "알 수없는 파일 시스템. 장치를 다시 포맷해야할지도 모릅니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "지원되지 않는 파일 시스템: %s "
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "장치의 마운트를 시도 중 알 수없는 dbus 예외: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "장치를 마운트 할 수 없습니다: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "마운트 포인트를 찾을 수 없습니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "'%(device)s'에 unmount_device를 입력 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "%(device)s에 마운트 된 파일 시스템을 마운트 해제 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "%(device)s에 '%(udi)s'를 분리 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "마운트 해제 후 %s의 실체를 마운트"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "장치 %(device)s의 파티션을 구성 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "지원되지 않는 장치 '%(device)s', 버그를 보고하십시오."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "어쨌든간에 계속하기."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "파일 시스템 확인 중... "
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "볼륨 레이블을 변경할 수 없습니다: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "부트 로더를 설치 중..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s를 삭제 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s는 이미 부팅 가능합니다"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "파티션을 찾을 수 없습니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s를 FAT32로 포맷 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "%s의 마스터 부트 레코드를 재설정 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "드라이브가 루프백입니다. MBR 재설정을 건너 뜁니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%s의 SHA1 계산 중"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "디스크의 데이터를 동기화 중..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "장치를 엄격하게 조사하는 동안 오류"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "지원되는 장치를 찾을 수 없습니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "USB 키가 연결되어 FAT 파일 시스템으로 포맷되어 있는지 확인 "
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -277,18 +273,18 @@ msgstr ""
"지원되지 않는 파일 시스템: %s\n"
"USB 키를 FAT 파일 시스템으로 백업 및 포맷하십시오. "
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Win32_LogicalDisk를 사용할 수 없습니다. win32com 쿼리가 어떠한 결과도 반환하"
"지 않았습니다."
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "찾을 수 없음"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -325,7 +321,7 @@ msgstr "설치 완료! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "다운로드 완료! "
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -335,45 +331,45 @@ msgstr ""
"오른쪽 마우스로 클릭하여 속성으로 들어간 후, 호환성 탭에서 \"관리자 권한으로 "
"프로그램 실행\"을 체크해 주세요."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"ISO에서 \n"
"업그레이드"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Tails 설치"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -381,7 +377,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -390,36 +386,44 @@ msgstr ""
"선택된 장치 \"%(pretty_name)s\" 의 용량이 모자라서 Tail를 설치할 수 없습니다 "
"(최소 %(size)s GB 필요) "
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "자료 업데이트 중..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "자료가 업데이트되었습니다!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "다운로드 완료! "
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "다운로드 완료! "
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "장치를 구성할 수 없습니다."
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -429,43 +433,43 @@ msgstr ""
"%(size)s%(vendor)s%(model)s장치(%(device)s)에 Tails를 설치합니다. 선택된 장"
"치 안의 모든 데이터가 없어집니다. 계속하시겠습니까?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "다운로드 완료! "
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "다운로드 실패: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "다운로드를 다시 시작할 수 있습니다 "
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
"선택된 파일은 읽을 수 없습니다. 권한을 수정하거나 다른 파일을 선택하십시오."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -473,7 +477,7 @@ msgstr ""
"지정된 파일을 사용할 수 없으니 루트 디렉토리에 ISO 파일을 이동시키십시오. "
"(예 : C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s 선택됨"
@@ -739,6 +743,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Live ISO 선택 "
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPC 부팅 파일을 설정합니다 ..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po
index 1017663..62814dc 100644
--- a/po/lb.po
+++ b/po/lb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Tyler Durden <virii at enn.lu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
@@ -32,11 +32,7 @@ msgstr "Live Image op Zil Medium extrahéieren..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Mat %(speed)d MB/sek op d'Medium geschriwwen"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC boot Datei gëtt ageriicht..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -45,15 +41,15 @@ msgstr ""
"Et gouf e Problem beim ausféiere vu folgendem Kommando: `%(command)s`.\n"
"Eng méi detailléiert Feelerlogdatei gouf an '%(filename)s' geschriwwen."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA1 Checkzomm vun der LiveCD verifizéieren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA256 Checkzomm vun der LiveCD verifizéieren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -61,11 +57,11 @@ msgstr ""
"Feeler: SHA1 Checkzomm vun der Live CD ass falsch. Dir kennt dëst Programm "
"mat dem --noverify Argument starten em de Verifikatiounscheck ze ëmgoen."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Onbekannten ISO, Checkzomm Verifikatioun gëtt iwwersprongen"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -74,46 +70,46 @@ msgstr ""
"Net genuch fräi Späicherplaz op dem Medium.\n"
"%dMB ISO + %dMB Späicherplaz benéidegt > %dMB fräie Späicher"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMB u persistenter Späicherplaz goufen erstallt."
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Kopéiere vun %(infile)s no %(outfile)s ass schif gaangen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Läschen existéierend Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "chmod vun %(file)s net méiglech: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Datei vum leschte LiveOS konnt net geläscht ginn: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Verzeechnes vum leschte LiveOS konnt net geläscht ginn: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kann d'Maschinn %s net fannen"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Net méiglech op %(device)s ze schreiwen, iwwersprangen."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -122,147 +118,147 @@ msgstr ""
"E puer Partitioune vum ausgewielte Medium %(device)s si gemount. Se wäerten "
"ausgehaange ginn ier den Installatiounsprozess ufänkt."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Onbekanntent Dateisystem. D'Medium muss néi formatéiert ginn."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Dateisystem net ënnerstëtzt: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Onbekannten dbus Exceptioun während dem unhänke vum Medium: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Medium konnt net agehaangen ginn: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Keng Plaz zum Mounten fonnt"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "unmount_devide fir '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Aushänke vum agehaangenem Dateisystem op '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Aushänke vu '%(udi)s' op '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Mount %s existéiert nach no dem aushänken."
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Späichermedium %(device)s gëtt partitionéiert"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Medium net ënnerstëtzt '%(device)s'. Mellt wann ech gelift de Feeler."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Versichen trotzdem weider ze maachen."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Dateisystem verifizéieren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Ännerung vun der Volumebeschreiwung net méiglech: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader gëtt installéiert..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Läschen %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s ass schonns bootbar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Et gouf keng Partitioun fonnt"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s gëtt als FAT32 formatéiert."
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Master Boot Record vun %s gëtt zeréck gesat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "D'Lafwierk ass e Loopback, MBR zerécksetze gëtt iwwersprongen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "SHA1 Zomm vun %s gëtt berechent"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Daten op dem Disk gi synchroniséiert..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Feeler beim iwwerpréiwe vum Späichermedium"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Et konnt kee Medium fonnt gi wat ënnerstëtzt gëtt"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Stellt sécher, datt den USB Stick agestach ass an FAT formatéiert ass"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -271,18 +267,18 @@ msgstr ""
"Dateisystem net ënnerstëtzt: %s\n"
"Macht ee Backup a formatéiert den USB Stick mat dem FAT Dateisystem."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Win32_LogicalDisk konnt net ermëttelt ginn; de win32com Opruff huet keng "
"Resultater bruecht."
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Kann net fonnt ginn"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -319,7 +315,7 @@ msgstr "Installatioun ofgeschloss! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Installatioun ofgeschloss!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -330,45 +326,45 @@ msgstr ""
"d'Astellungen auswielen. Ënnert dem Reider \"Kompatibilitéit\", wielt der "
"dann \"Dëst Programm als Administrateur ausféieren\" aus."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Upgrade\n"
"vun ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Tails installéieren"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -376,7 +372,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -385,36 +381,44 @@ msgstr ""
"D'Medium \"%(pretty_name)s\" ass ze kleng fir Tails dorobber ze "
"installéieren (et ginn op mannst %(size)s GB gebraucht)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Verëffentlechunge ginn aktualiséiert."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Verëffentlechunge goufen aktualiséiert!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installatioun ofgeschloss!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Installatioun ofgeschloss!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Medium konnt net agehaange ginn"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -425,36 +429,36 @@ msgstr ""
"ze installéieren. All Daten op dem ausgewielte Medium gi verluer. "
"Weiderfueren?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Download fäerdeg!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Download feel geschloen"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Download probéieren ze resuméieren"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr ""
"Déi ausgewielten Datei ass net liesbar. Ännert wann ech gelift är "
"Berechtegungen oder wielt eng aner Datei aus."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr ""
"Net méiglech déi ausgewielten Datei ze benotzen. Dir hutt wuel méi Gléck "
"wann dir är ISO direkt an engem Lafwierk ofleet (zB: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ausgewielt"
@@ -747,6 +751,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Live ISO auswielen"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPC boot Datei gëtt ageriicht..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f7d20ae..f29c8dd 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-01 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -35,11 +35,7 @@ msgstr "Uz mērķa ierīces izvērš tiešo attēlu jeb live image..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Ieraksts ierīcē tika veikts ar ātrumu %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Iestata OLPC sāknēšanas datni..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -48,15 +44,15 @@ msgstr ""
"Radās problēmsituācija izpildot komandu: `%(command)s`.\n"
"Detalizētāks kļūdas žurnāls tika ierakstīts '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificē LiveCD attēla kontrolsummu SHA1..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificē LiveCD attēla kontrolsummu SHA256..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -64,11 +60,11 @@ msgstr ""
"Kļūda: Live CD SHA1 nav derīgs. Lai apietu šo verifikācijas pārbaudi, "
"programmu var izpildīt ar argumentu --noverify ."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Nezināms ISO, tiek izlaista kontrolsummas verifikācija"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -77,46 +73,46 @@ msgstr ""
"Uz ierīces nav pietiekami daudz brīvas vietas.\n"
"%dMB ISO + %dMB pārklājums > %dMB brīvas vietas"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Rada %sMB lielu pastāvīgo pārklājumu"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nespēj kopēt %(infile)s uz %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Noņem esošo Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Nespēj chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nespēj noņemt datni no iepriekšējās LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nespēj noņemt direktoriju no iepriekšējās LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nav iespējams atrast ierīci %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nespēj rakstīt %(device)s, šis solis tiek izlaists."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -125,148 +121,148 @@ msgstr ""
"Uz mērķa ierīces %(device)s ir uzmontēti daži nodalījumi. Tie tiks nomontēti "
"pirms instalēšanas procesa sākšanas."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Nezināma datņu sistēma. Iespējams, ierīci nepieciešams pārformatēt."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Datņu sistēma, kura netiek atbalstīta: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Nezināms GLib izņēmums, montējot ierīci: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Nespēj montēt iekārtu: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Montēšanas punkti netika atrasti"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Ievada unmount_device objektam '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Nomontē uz '%(device)s' uzmontētās datņu sistēmas"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Nomontē '%(udi)s' , kurš atrodas uz '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Pēc nomontēšanas pastāv montējums %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Nodalīšanas ierīce %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Neatbalstīta ierīce '%(device)s', lūdzu ziņojiet par šo kļūdi."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Lai vai kas, cenšas turpināt."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificē datņu sistēmu..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Nespēj mainīt sējuma iezīmi: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalē sāknēšanas lādētāju..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Neizdevās atrast '%s' COM32 moduli"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Noņem %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s jau ir sāknējams"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nespēj atrast nodalījumu"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatē %(device)s kā FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Neizdevās atrast syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Lasa no %s izgūto MBR "
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Neidzevās nolasīt no %(path)s izgūto MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Atiestata %s pamatsāknēšanas ierakstu jeb MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Disks ir cilptestā, tiek izlaista MBR atiestatīšana"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Aprēķina %s SHA1"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sinhronizē datus uz diska..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Kļūda pētot ierīci"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nevarēja atrast jebkādu atbalstītu ierīci"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Pārliecinieties, ka USB atslēga ir iesprausta un formatēta kā FAT datņu "
"sistēma"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -276,17 +272,17 @@ msgstr ""
"Lūdzu veiciet datu rezerves kopēšanu un formatējiet savu USB atslēgu kā FAT "
"datņu sistēmu."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Nespēj sasniegt Win32_LogicalDisk; win32com vaicājums nesniedza atbildes"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Nav iespējams atrast"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -320,7 +316,7 @@ msgstr "Instalēšana pabeigta! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails instalācija neizdevās!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -331,43 +327,43 @@ msgstr ""
"cilni Savietojamība, atzīmējiet lodziņu \"Izpildīt programmu administratora "
"režīmā\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails instalētājs"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Jaunināt"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Instalēt"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Neizdevās atrast nevienu ierīci, kas spēj instalēt Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"Lūdzu pievienojiet USB zibatmiņu vai SD karti, kuru ietilpība ir vismaz "
"%0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -377,7 +373,7 @@ msgstr ""
"USB disku \"%(pretty_name)s\" tā ražotājs ir nokonfigurējis kā nenoņemamu, "
"un Tails neizdosies no tā startēt. Lūdzu mēģiniet instalēt uz cita modeļa."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -386,35 +382,43 @@ msgstr ""
"Ierīce \"%(pretty_name)s\" ir pārāk maza, lai instalētu Tails (ir "
"nepieciešams vismaz %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Instalējot Tails radās kļūda"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Atsvaidzinoši izlaidumi..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Laidieni atjaunināti!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalēšana ir pabeigta!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Instalācija ir pabeigta."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nespēj uzmontēt ierīci"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -424,12 +428,12 @@ msgstr ""
"Tūliņ Jūs instalēsit Tails uz %(size)s %(vendor)s %(model)s ierīces "
"(%(device)s). Uz izvēlētās ierīces pazudīs visi dati. Vai turpināt?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -438,24 +442,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tiks saglabāta tā Tails USB diska, kuru jaunināt, šifrētā pastāvīgā krātuve. "
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Lejupielāde pabeigta!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Lejupielāde neizdevās: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Variet vēlreiz mēģināt atjaunot lejupielādi"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -463,7 +467,7 @@ msgstr ""
"Atlasīto datni nav iespējams lasīt. Lūdzu sakārtojiet atļaujas vai "
"izvēlieties citu datni. "
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -471,7 +475,7 @@ msgstr ""
"Nespēj lietot atlasīto datni. Iespējams, veiktos labāk, ja ISO tiktu "
"pārvietots uz diska sakni (proti, C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s izvēlēts"
@@ -550,6 +554,9 @@ msgstr "Mērķa ierīce:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr ""
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Iestata OLPC sāknēšanas datni..."
+
#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
#~ msgstr "Jaunina sistēmas nodalījuma īpašības %(system_partition)s"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index d7071da..63c7f34 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 22:31+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,247 +29,243 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Tidak dapat melekapkan peranti: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Tidak dapat melekapkan peranti: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Tidak dapat melekapkan peranti: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Sistem fail tidak disokong: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Tidak dapat melekapkan peranti: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Tidak dapat melekapkan peranti: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Tidak dapat melekapkan peranti: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Tidak dapat melekapkan peranti: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, fuzzy, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Tidak dapat melekapkan peranti: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
#, fuzzy
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "(Baiki sistem fail)"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Tidak dapat melekapkan peranti: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
#, fuzzy
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Tidak dapat melekapkan peranti: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
#, fuzzy
msgid "Cannot find"
msgstr "Jadikan Peranti RAID."
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -301,48 +297,48 @@ msgstr "Muatturun Dipilih"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Muatturun Dipilih"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -350,45 +346,53 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
#, fuzzy
msgid "Installation complete!"
msgstr "Muatturun Dipilih"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Muatturun Dipilih"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
#, fuzzy
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Tidak dapat melekapkan peranti: %s"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -396,50 +400,50 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
#, fuzzy
msgid "Download complete!"
msgstr "Muatturun Dipilih"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
#, fuzzy
msgid "Download failed: "
msgstr "Sambungan Gagal"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "Muatturun Dipilih"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b0c19bd..d4f5f9c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
@@ -36,11 +36,7 @@ msgstr "Pakker ut det levende bildeavtrykket til målenheten…"
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Skrev til enheten ved %(speed)d MB/sekund"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Setter opp OLPC-oppstartsfil…"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -49,15 +45,15 @@ msgstr ""
"Det oppstod et problem i utførelsen av følgende kommando: `%(command)s`.\n"
"En mer detaljert feilmelding er lagret i '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifiserer SHA1-sjekksum av levende CD-avbildning…"
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifiserer SHA256-sjekksum av levende CD-avbildning…"
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -66,11 +62,11 @@ msgstr ""
"programmet med argumentet --noverify for å utelate denne "
"bekfeftelsessjekken.."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Ukjent ISO, hopper over sjekksum verifisering"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -79,46 +75,46 @@ msgstr ""
"Ikke nok ledig plass på enheten\n"
"%dMB ISO + %dMB over kapasitet > %dMB ledig plass"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Lager %sMB vedvarende overlegg"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Klarer ikke kopiere %(infile)s til %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Fjerner eksisterende Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Klarer ikke chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Klarer ikke slette fil fra tidligere LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Klarer ikke å fjerne katalog fra tidligere LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kan ikke finne enhet %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Klarer ikke å skrive til %(device)s, hopper over."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -127,146 +123,146 @@ msgstr ""
"Noen partisjoner på målenheten %(device)s er montert. De vil avmontert før "
"installasjonsprosessen starter."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Ukjent filsystem. Din enhet må kanskje omformateres."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Ikke støttet filsystem: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Ukjent GLib-unntak under montering av enhet: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Klarer ikke å laste enhet: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Ingen lastepunkter funnet"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Angir unmount_device for '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Avmonterer monterte filsystem på '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Avmonterer '%(udi)s' på '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "%s eksisterer fortsatt etter frakoblingsforsøk"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partisjonerer enheten %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Enheten '%(device)s' støttes ikke, rapporter som feil."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Prøver å fortsette uansett. "
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verifiserer filsystem…"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Kan ikke endre volum etikett: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer oppstartslaster…"
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Fant ikke '%s' COM32-modul"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Fjerner %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s kan brukes ved oppstart"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Klarer ikke å finne partisjon"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formaterer %(device)s til FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Fant ikke gptmbr.bin for SYSLINUX"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Leser utpakket MBR fra %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Kunne ikke lese utpakket MBR fra %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Tilbakestiller Master Boot Record av %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Stasjonen er en loopback, hopper over tilbakestilling av MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Kalkulerer SHA1 av %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synkroniserer data på stasjonen…"
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Feil ved sondering av enhet"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Fant ingen enhet som støttes"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Sjekk at USB enheten din er koblet til og formatert med FAT filsystem"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -275,17 +271,17 @@ msgstr ""
"Filsystemet er ikke støttet: %s\n"
"Ta en sikkerhetskopi av USB-enheten og formater med FAT-filsystem"
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Klarte ikke å hente Win32_LogicalDisk; win32com spørringen ga ingen resultat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Finner ikke"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -319,7 +315,7 @@ msgstr "Installasjonen er fullført! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails-installasjon mislyktes"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -329,41 +325,41 @@ msgstr ""
"høyreklikker du på ikonet og åpner Egenskaper. Under kompatibilitets fanen, "
"kryss av i boksen for \"Kjør dette programmet som administrator\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails-installasjonskandidat"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Innstaller"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Ingen ISO-avbildning valgt"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Velg Tails ISO-avbildningen."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Fant ingen egnet enhet for installasjon av Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Plugg inn en USB-minnepinne eller SD-kort på minst %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -374,7 +370,7 @@ msgstr ""
"fabrikken og Tails klarer ikke å starte fra den. Prøv å installere på en "
"annen modell."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -383,35 +379,43 @@ msgstr ""
"Enheten \"%(pretty_name)s\" har for liten lagringsplass for å installere "
"Tails (minst %(size)s Gb er påkrevet)"
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Feil under installasjon av Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Oppdaterer utgivelser…"
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Utgivelser oppdatert!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installasjonen er fullført!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Installasjonen er fullført."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Klarer ikke å laste enhet"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Bekreft hvilet USB-minne du vil installere på"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -422,12 +426,12 @@ msgstr ""
"\n"
"All data på dette USB-minnet vil gå tapt."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -437,24 +441,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Det vedvarene lageret på denne USB-minnepinnen vil bli beholdt."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Nedlasting fullført!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Nedlasting mislyktes: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Du kan prøve igjen for å gjenoppta din nedlasting"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr ""
"Den valgte filen er uleselig. Sørg for at du har de nødvendige rettighetene "
"eller velg en annen fil."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke bruke den angitte filen. Du kan være heldigere hvis du flytter "
"ISOen din til root (f.eks: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valgt"
@@ -547,5 +551,5 @@ msgstr "USB minne å installere på:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Reinstaller (slett all data)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "Oppdaterer egenskaper for systempartisjon %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Setter opp OLPC-oppstartsfil…"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index 64cd836..44cee55 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler at gnome.org>\n"
"Language-Team: Fedora Low German <nds-lowgerman at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,11 +33,7 @@ msgstr "Extrahere Live-Avbill op USB-Lööpwark ..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Schreibe auf Gerät unter"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Richte OLPC-Boot-Datei ein ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -46,17 +42,17 @@ msgstr ""
"Es is een Fehler bi'm Utföhren vun de Order optreten: `%s`\n"
"Een akerates Fehler-Log warrt in de Datei 'liveusb-creator.log' schreven"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifizere SHA1 vum LiveCD-Avbill ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifizere SHA1 vum LiveCD-Avbill ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -64,11 +60,11 @@ msgstr ""
"Fehler: De SHA1 vun de Live CD is ungüllig. Je künnt düsses Programm mit de "
"'--noverify'-Argument utföhren, um de Verifikatschoonspröfen to umgahn."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Unbekannte ISO-Datei, überspringe Checksummen-Überprüfung"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -77,199 +73,199 @@ msgstr ""
"\n"
"%d MB ISO + %d MB Overlay > %d MB freier Platz"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Erstelle %s MB persistentes Overlay"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Künn Lööpwark nich inbinnen: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
#, fuzzy
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Binne vorhannenes Live-OS ut ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Künn Lööpwark nich inbinnen: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Künn voriges LiveOS nich utbinnen: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Künn voriges LiveOS nich utbinnen: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Künn Lööpwark %s nich finnen"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Künn Lööpwark nich inbinnen: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
#, fuzzy
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Unbekanntes Dateisystem för %s. Dat Lööpwark mutt nej formatert werrn."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nich unnerstüttes Dateisystem: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Künn Lööpwark nich inbinnen: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Künn Lööpwark nich inbinnen: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Kann Gerät nicht einhängen"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Kann Gerät nicht einhängen"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, fuzzy, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Nich genug frier Spieker op'm Lööpwark."
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Överpröfe Dateisystem ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Künn Lööpwark nich inbinnen: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installiere Bootloader"
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
#, fuzzy
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Künn keen LiveOS op ISO finnen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
#, fuzzy
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Künn keene Wesseldatendräger finnen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Pass op, dat dien USB-Stick insteckt is un mit ee'm FAT-Dateisystem "
"formatert is"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -278,16 +274,16 @@ msgstr ""
"Nich unnerstüttes Dateisystem: %s\n"
"Bidde seker diene Daten un formateer dien USB-Stick mit ee'm FAT-Dateisystem."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Kann nicht finden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -324,48 +320,48 @@ msgstr "Daalladen avsluten!"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Daalladen avsluten!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -373,44 +369,52 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
#, fuzzy
msgid "Installation complete!"
msgstr "Daalladen avsluten!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Daalladen avsluten!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kann Gerät nicht einhängen"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -418,44 +422,44 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Daalladen avsluten!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Daalladen ging in'n dutt:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr ""
"Je künn versöken, dat Daalladen nohmal to starten un hoopen, dat dat an de "
"glieke Stelle wietergeiht."
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr ""
"Glück, wenn je dat ISO-Avbill in dat Stammverteeknis vun die'm Lööpwark "
"verschuvst (t. B.: C:\\)."
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "ISO-Datei utwählt: %s"
@@ -540,6 +544,9 @@ msgstr "Tääll-Lööpwark"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr ""
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Richte OLPC-Boot-Datei ein ..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Use existing Live system ISO:"
#~ msgstr "Benutze vorhandene Live-CD"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 619a95d..3961f61 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-26 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: Joren Vandeweyer <jorenvandeweyer at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,11 +44,7 @@ msgstr "Live afbeelding naar het doelapparaat overzetten..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Schreef naar apparaat met %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Inrichten OLPC bootbestand..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -58,15 +54,15 @@ msgstr ""
"%(command)s`.\n"
"Uitgebreidere informatie is geschreven naar '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA1 checksum van LiveCD image verifiëren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA256 checksum van LiveCD image verifiëren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -74,11 +70,11 @@ msgstr ""
"Fout: De SHA1 van jouw Live CD is niet correct. Je kunt dit programma "
"uitvoeren met het --noverify argument om deze controle over te slaan."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Onbekende ISO, checksumverificatie wordt overgeslagen"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -87,46 +83,46 @@ msgstr ""
"Niet genoeg vrije ruimte op het apparaat.\n"
" %dMB ISO + %dMB overlay > %dMB vrije ruimte"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Kan %(infile)s niet naar %(outfile)s kopiëren: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Bestaand Live OS verwijderen"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Kan rechten op %(file)s niet aanpassen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan bestand van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan map van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kan apparaat %s niet vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Niet in staat te schrijven naar %(device)s; wordt overgeslagen."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -135,150 +131,150 @@ msgstr ""
"Sommige partities van het doelapparaat %(device)s zijn gekoppeld. Ze zullen "
"ontkoppeld worden voordat het installatieproces wordt gestart."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk geherformatteerd worden."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Bestandssysteem niet ondersteund: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Onbekende GLib uitzondering bij het mounten van apparaat: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Geen aankoppelpunten gevonden"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Unmount_device voor '%(device)s' binnengaan"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Aangekoppeld bestandssysteem op '%(device)s' afkoppelen"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "'%(udi)s' op '%(device)s' afkoppelen"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitioneren van apparaat %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Niet-ondersteund apparaat '%(device)s', rapporteer alstublieft een bug."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Proberen om toch door te gaan."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Bestandssysteem verifiëren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Niet in staat volumelabel te veranderen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader installeren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Kon de '%s' COM32 module niet vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s verwijderen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s is al bootable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Kan geen partitie vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s als FAT32 formatteren"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Kon syslinux' gptmbr.bin niet vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Lezen van uitgepakte MBR van %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Het uitgepakte MBR van %(path)s kon niet gelezen worden."
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Master Boot Record van %s resetten"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Station is een loopback, MBR-reset wordt overgeslagen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "SHA1 berekenen van %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Data synchroniseren op schijf..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Fout bij proben apparaat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Niet in staat ondersteunde apparaten te vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Verzeker je ervan dat jouw USB-stick is aangesloten en geformatteerd met het "
"FAT bestandssysteem"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -287,18 +283,18 @@ msgstr ""
"Niet ondersteund bestandssysteem: %s\n"
"Maak een back-up en formatteer jouw USB stick met het FAT bestandssysteem."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Niet in staat Win32_LogicalDisk te verkrijgen; win32com query gaf geen "
"zoekresultaat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Niet gevonden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -333,7 +329,7 @@ msgstr "Installatie afgerond! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails installatie is mislukt!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -344,43 +340,43 @@ msgstr ""
"Compatibiliteit tab, check het \"Start dit programma als beheerder\" "
"selectievakje."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails Installatieprogramma"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Geen ISO image geselecteerd"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Selecteer een Tails ISO image"
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
"Er kon geen geschikt apparaat voor een Tails installatie worden gevonden"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"Steek alstublieft een USB flash drive of SD kaart van tenminste %0.1fGB in."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -391,7 +387,7 @@ msgstr ""
"door zijn fabrikant en Tails zal er niet op starten. Probeer alstublieft te "
"installeren op een ander model."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -400,35 +396,43 @@ msgstr ""
"Het toestel \"%(pretty_name)s\" is te klein om Tails te installeren "
"(hiervoor is minstens %(size)s GB vereist)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Bezig met vernieuwen van releases..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Releases zijn bijgewerkt!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installatie afgerond!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Installatie afgerond!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Bevestig de doel USB stick"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -439,12 +443,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Alle gegevens op deze USB stick zullen verloren raken."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -454,24 +458,24 @@ msgstr ""
"\n"
"De blijvende opslag op deze USB stick zal worden bewaard"
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Download voltooid!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Download mislukt: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Je kunt opnieuw proberen je download voort te zetten"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -479,7 +483,7 @@ msgstr ""
"Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Herstel de rechten of selecteer een "
"ander bestand."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -487,7 +491,7 @@ msgstr ""
"Kan geselecteerd bestand niet gebruiken. Je kunt meer geluk hebben als je "
"jouw ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (bijv.: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s geselecteerd"
@@ -564,7 +568,5 @@ msgstr "Doel USB stick:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Herinstalleren (Verwijder alle data)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met het vernieuwen van eigenschappen van systeempartitie "
-#~ "%(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Inrichten OLPC bootbestand..."
diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po
index 95578ac..d944f8a 100644
--- a/po/nl_BE.po
+++ b/po/nl_BE.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-26 11:10+0000\n"
-"Last-Translator: Joren Vandeweyer <jorenvandeweyer at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/nl_BE/)\n"
"Language: nl_BE\n"
@@ -33,11 +33,7 @@ msgstr "Live afbeelding naar het doelapparaat overzetten..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Schreef naar apparaat met %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OPLC boot file aan het opmaken..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -47,15 +43,15 @@ msgstr ""
"%(command)s`.\n"
"Een meer gedetailleerd foutrapport werd weggeschreven naar '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA1 checksum van de LiveCD image aan het verifiëren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "SHA256 checksum van de LiveCD image aan het verifiëren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -63,11 +59,11 @@ msgstr ""
"Fout: De SHA1 van uw Live CD is niet correct. U kunt dit programma uitvoeren "
"met het --noverify argument om deze controle over te slaan."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Onbekende ISO, checksum verificatie overslaan"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -76,46 +72,46 @@ msgstr ""
"Niet genoeg vrije ruimte op het apparaat.\n"
" %dMB ISO + %dMB overlay > %dMB vrije ruimte"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Kan %(infile)s niet kopiëren naar %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Bestaande Live OS aan het verwijderen"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Kan geen chmod %(file)s: %(message)s uitvoeren"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan het bestand van de vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan map van vorige LiveOS niet verwijderen:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Kan apparaat %s niet vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Niet mogelijk om te schrijven naar %(device)s, overslaan."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -124,148 +120,148 @@ msgstr ""
"Sommige partities van het doelapparaat %(device)s zijn gekoppeld. Ze zullen "
"ontkoppeld worden voordat het installatieproces wordt gestart."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Onbekend bestandssysteel. Uw apparaat dient geformatteerd te worden. "
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Niet ondersteund bestandsysteem: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Onbekende GLib uitzondering bij het mounten van apparaat:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Geen aankoppel punten gevonden"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Unmount_device voor '%(device)s' binnengaan"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Aangekoppeld bestandssysteem op '%(device)s' afkoppelen"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "'%(udi)s' op '%(device)s' afkoppelen"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Apparaat %(device)s aan het partitioneren"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Niet-ondersteund apparaat '%(device)s, rapporteer alstublieft een bug."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Toch proberen voortgaan."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Bestandsysteem verifiëren"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Niet in staat volumelabel te veranderen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader aan het installeren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Kon de '%s' COM32 module niet vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s aan het verwijderen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s is al bootable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Kan partitie niet vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s aan het formatteren als FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Kon syslinux' gptmbr.bin niet vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Lezen van uitgepakte MBR van %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Het uitgepakte MBR van %(path)s kon niet gelezen worden."
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Master Boot Record aan het resetten voor %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Station is een loopback, MBR-reset wordt overgeslagen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "De SHA1 van %s aan het berekenen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Data op de schijf aan het syncroniseren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Foutmelding bij het zoeken van het apparaat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Kan geen ondersteund apparaat vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Verzeker u ervan dat jouw USB-stick is aangesloten en geformatteerd met het "
"FAT bestandssysteem"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -275,18 +271,18 @@ msgstr ""
"Gelieve een back-up uit te voeren en uw USB stick te formatteren naar het "
"FAT bestandssysteem."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Niet in staat Win32_LogicalDisk te verkrijgen; win32com query gaf geen "
"resultaat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Kan niet vinden"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -321,7 +317,7 @@ msgstr "Installatie voltooid! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails installatie is mislukt!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -332,43 +328,43 @@ msgstr ""
"Compatibiliteit tab, check het \"Start dit programma als beheerder\" "
"selectievakje."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails Installatieprogramma"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Geen ISO image geselecteerd"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Selecteer een Tails ISO image"
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
"Er kon geen geschikt apparaat voor een Tails installatie worden gevonden"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"Steek alstublieft een USB flash drive of SD kaart van tenminste %0.1fGB in."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -379,7 +375,7 @@ msgstr ""
"door zijn fabrikant en Tails zal er niet op starten. Probeer alstublieft te "
"installeren op een ander model."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -388,35 +384,43 @@ msgstr ""
"Het apparaat \"%(pretty_name)s\" is te klein om Tails op te installeren "
"(minstens %(size)s GB is vereist)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Releases aan het refreshen..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Releases zijn bijgewerkt!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installatie voltooid!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Installatie is afgerond!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Bevestig de doel USB stick"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -427,12 +431,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Alle gegevens op deze USB stick zullen verloren raken."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -442,24 +446,24 @@ msgstr ""
"\n"
"De blijvende opslag op deze USB stick zal worden bewaard"
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Download klaar!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Download mislukt:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "U kan opnieuw proberen om uw download te hervatten"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -467,7 +471,7 @@ msgstr ""
"Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Gelieve de permissies te wijzigen "
"of een ander bestand te selecteren."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr ""
"Kan geselecteerd bestand niet gebruiken. U kunt meer geluk hebben als u uw "
"ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (bijv.: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s geselecteerd"
@@ -552,7 +556,5 @@ msgstr "Doel USB stick:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Herinstalleren (Verwijder alle data)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met het vernieuwen van eigenschappen van systeem partitie "
-#~ "%(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OPLC boot file aan het opmaken..."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index a8dba0a..25d95c5 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Finn Brudal <finnbrudal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
@@ -33,11 +33,7 @@ msgstr "Dreg ut live-bilete åt måleinheita..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Skreiv åt einheiti med %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Set upp OLPC-støvelfili..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -46,15 +42,15 @@ msgstr ""
"Det var vanskeleg å køyra fylgjande ordre: `%(command)s`\n"
"Ein meir utførleg feillogg hev vorte skriven åt '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Stadfestar SHA1-kontrollsummen åt LiveCD-biletet..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Stadfestar SHA256-kontrollsummen åt LiveCD-biletet..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -62,11 +58,11 @@ msgstr ""
"Feil: SHA1'en åt Live-CD'en din er ugyldig. Du kan køyra dette programmet "
"med --noverify-parameteren for å hoppa yver denne stadfestingskontrollen."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Ukjend ISO, hoppar yver kontrollsumstadfestingi"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -75,46 +71,46 @@ msgstr ""
"Ikkje nok ledug plass på einheiti.\n"
"%dMB ISO + %dMB yverlegg > %dMB ledug plass"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Skapar %sMB vedvarande yverlegg"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Kan ikkje kopiera %(infile)s åt %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Fjernar verande Live-OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Kan ikkje chmod'a %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan ikkje fjerna fil frå fyrre LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kan ikkje fjerna katalog frå fyrre LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Finn ikkje eininga %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Kan ikkje skriva på %(device)s, hoppar yver."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -123,148 +119,148 @@ msgstr ""
"Nokre inndelingar på måleinheiti %(device)s er monterte. Dei vil verte "
"avmontera fyre innstalleringsgangen tek til."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Ukjend filsystem. Det kan vera at einheiti di treng å verta formatert um."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Ustøtta filsystem: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Ukjend dbus-unnatak under montering av einheiti: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Kan ikkje montera einheiti: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Fann ingen monteringspunkt"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Gjeng inn i unmount_device for '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Avmonterer monterte filsystem på '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Avmonterer '%(udi)s' på '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Montering %s finst etter avmontering"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Delar inn einheit %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Ustøtta einheit '%(device)s', ver venleg og meld inn eit insekt."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Freistar å halda fram likevel."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Stadfestar filsystem..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Kan ikkje gjera um volumetikett: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerer støvellastar..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Fjernar %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s allereie startbar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Kan ikkje finna inndeling"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formaterer %(device)s som FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Nullstiller hovudinndelingssektor åt %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Drevet er ei attendekopling, hoppar yver MBR-nullstilling"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Reknar ut SHA1'en av %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Skapar samsvar med upplysingar på skivi..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Feil ved sondering av einheit"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Kan ikkje finna nokor støtta einheit."
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Sjå til at USB-lykelen din er plugga inn og formatert med FAT-filsystemet"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -273,17 +269,17 @@ msgstr ""
"Ustøtta filsystem: %s\n"
"Ver venleg og ta kopi av USB-lykelen din og formater han med FAT-filsystemet."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Kan ikkje fenga Win32_LogicalDisk; win32com-fyrespurnad gav ingi resultat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Finn ikkje"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -320,7 +316,7 @@ msgstr "Installasjonen er fullført! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Installering fullførd"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -330,45 +326,45 @@ msgstr ""
"høgreklikk på ikonet og opn Eigenskapar. Under Kompatibilitet-fanen, kryss "
"av \"Køyr dette programmet som administrator\"-boksen."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Uppgrader\n"
"frå ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Installer Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -376,7 +372,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -385,36 +381,44 @@ msgstr ""
"Einheiti \"%(pretty_name)s\" er for lita til å installere Tails på (minst "
"%(size)s GB er påkravt)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Oppdaterer versjonane "
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Versjonane oppdaterte!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installering fullførd"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Installering fullførd"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kan ikkje montera einheiti"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -425,36 +429,36 @@ msgstr ""
"(%(device)s). Alle upplysingar på den valde einheiti vil gjenga tapt. Halda "
"fram?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Nedlastinga er ferdig!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Mislukka nedlasting:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Du kan prøva å halda fram med nedlastinga"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr ""
"Den valde fili er ulesbar. Ver venleg og fiks løyvi hennar eller vel ei "
"onnor fil."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr ""
"Kan ikkje nytta den valde fili. Du hev kanskje betre hell um du flyttar "
"ISO'en din åt roti av drevet ditt (t.d. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s vald(e)"
@@ -743,6 +747,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Vel Live-ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Set upp OLPC-støvelfili..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 07e5333..45b2ebb 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 16:04+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <j.phulewala at gmail.com>\n"
"Language-Team: PLTG\n"
@@ -31,11 +31,7 @@ msgstr "ਲਾਈਵ ਈਮੇਜ਼ USB ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਖਿਲਾ
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -44,17 +40,17 @@ msgstr ""
"ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਸੀ: `%s`\n"
"ਵੇਰਵੇ ਸਾਹਿਤ ਗਲਤੀ ਲਾਗ 'liveusb-creator.log' ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ਲਾਈਵ-ਸੀਡੀ ਈਮੇਜ਼ ਦਾ SHA1 ਜਾਂਚਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ਲਾਈਵ-ਸੀਡੀ ਈਮੇਜ਼ ਦਾ SHA1 ਜਾਂਚਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -62,208 +58,208 @@ msgstr ""
"ਗਲਤੀ: ਤੁਹਾਡੀ ਲਾਈਵ CD ਦਾ SHA1 ਗਲਤ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ --noverify ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਾਲ ਚਲਾ "
"ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਜਾਂਚ ਬਾਈਪਾਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ।"
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, fuzzy, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%d Mb ਸਥਿਰ ਓਵਰਲੇਅ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "ਜੰਤਰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
#, fuzzy
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਲਾਈਵ ਓ.ਐਸ. ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "ਜੰਤਰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਲਾਈਵ-ਓਐਸ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਲਾਈਵ-ਓਐਸ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "ਜੰਤਰ %s ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "ਜੰਤਰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
#, fuzzy
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "%s ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ। ਤੁਹਾਡੇ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "ਜੰਤਰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "ਜੰਤਰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "ਜੰਤਰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "ਜੰਤਰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, fuzzy, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "ਜੰਤਰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "ਬੂਟ ਲੋਡ ਸੰਰਚਿਤ ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
#, fuzzy
msgid "Unable to find partition"
msgstr "ISO ਉੱਤੇ ਲਾਈਵ-OS ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
#, fuzzy
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ USB ਪਲੱਗਇਨ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ FAT ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਫਾਰਮੈਟ ਕੀਤੀ ਹੈ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -272,17 +268,17 @@ msgstr ""
"ਗ਼ੈਰਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ: %s\n"
"ਬੈਕਅੱਪ ਲਵੋ ਤੇ ਆਪਣੀ USB ਨੂੰ FAT ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰੋ।"
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
#, fuzzy
msgid "Cannot find"
msgstr "ਜੰਤਰ %s ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -319,48 +315,48 @@ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ!"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -368,45 +364,53 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
#, fuzzy
msgid "Installation complete!"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
#, fuzzy
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ਜੰਤਰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -414,42 +418,42 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁੜ ਚਾਲੂ (ਰੀਜਿਊਮ) ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
@@ -459,7 +463,7 @@ msgstr ""
"ਕਿਸਮਤ ਚੰਗੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ISO ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਡਰਾਈਵ ਦੇ ਰੂਟ(root) ਵਿੱਚ ਲੇ ਜਾਓ (ਜਿਵੇਂ: C:"
"\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "ISO ਚੁਣਿਆ: %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3403797..a434d2d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: sebx\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -41,11 +41,7 @@ msgstr "Wypakowywanie obrazu na wybrane urządzenie..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Dokonano zapisu na urządzeniu z prędkością %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Ustawianie pliku startowego OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -55,15 +51,15 @@ msgstr ""
"\"\n"
"Bardziej szczegółowy dziennik błędu został zapisany do pliku \"%(filename)s\""
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej SHA1 obrazu LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej SHA256 obrazu LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -71,11 +67,11 @@ msgstr ""
"Błąd: suma kontrolna SHA1 obrazu Live CD jest nieprawidłowa. Można uruchomić "
"ten program za pomocą parametru --noverify, aby obejść to sprawdzanie."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Nieznany plik ISO, pomijanie sprawdzania sum kontrolnych"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -84,47 +80,47 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca na tym urządzeniu.\n"
" %dMB ISO + %dMB nadpisu > %dMB wolnego miejsca"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Tworzenie %sMB warstw trwałych"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nie udało się skopiować %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Usuwanie istniejącego systemu operacyjnego Live"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Nie można zmienić praw dostępu do %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nie można usunąć poprzedniego systemu operacyjnego Live: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Nie można usunąć katalogu poprzedniego systemu operacyjnego Live: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nie można odnaleźć urządzenia %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nie można zapisać na %(device)s, pomijam"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -133,149 +129,149 @@ msgstr ""
"Niektóre partycje na wybranym przez Ciebie urządzeniu %(device)s są "
"zamontowane. Zostaną one odłączone przed zaczęciem procesu instalacji."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Nieznany system plików. Urządzenie może wymagać ponownego sformatowania."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nieobsługiwany system plików: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Nieznany wyjątek dbus podczas montowania urządzenia: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Nie można zamontować urządzenia: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Nie znaleziono punktów instalacji"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Odmontowywanie urządzenia '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Odmontowywanie systemów plików na '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Odmontowywanie '%(udi)s' z '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "%s istnieje mimo demontowania"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partycjonowanie urządzenia/urządzeń %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Nieobsługiwane urządzenie '%(device)s', proszę zgłosić błąd."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Próbujemy kontynuować."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Sprawdzanie systemu plików..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Nie można zmienić etykiety: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalowanie programu startowego..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Usuwanie %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s jest już startowa"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nie można odnaleźć partycji"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatowanie %(device)s jako FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Reset głównego sektora startowego %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Napęd jest urządzeniem loopback, pomijanie przywracania MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej SHA1 pliku %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronizowanie danych na dysku..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Błąd podczas wykrywania urządzenia"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nie można znaleźć żadnego obsługiwanego urządzenia"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Proszę upewnić się, że klucz USB jest podłączony i sformatowany w systemie "
"plików FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -284,18 +280,18 @@ msgstr ""
"Nieobsługiwany system plików: %s\n"
"Proszę wykonać kopię zapasową i sformatować klucz USB w systemie plików FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Nie można uzyskać Win32_LogicalDisk; zapytanie win32com nie zwróciło żadnych "
"wyników"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Nie znaleziono"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -332,7 +328,7 @@ msgstr "Zakończono instalację! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Zakończono instalację!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -343,45 +339,45 @@ msgstr ""
"Właściwości. W karcie Zgodność należy zaznaczyć pole wyboru \"Uruchom ten "
"program jako administrator\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Aktualizuj \n"
"z obrazu ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -389,7 +385,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -398,36 +394,44 @@ msgstr ""
"Urządzenie \"%(pretty_name)s\" ma zbyt mało miejsca dla systemu Tails "
"(wymagane jest przynajmniej %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Odświeżanie wersji..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Wersje zaktualizowane!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Zakończono instalację!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Zakończono instalację!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nie można zamontować urządzenia"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -437,36 +441,36 @@ msgstr ""
"Zamierzasz zainstalować Tails na %(size)s %(vendor)s %(model)s urządzenie "
"(%(device)s). Wszystkie dane na tym nośniku zostaną utracone. Kontynuować?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Pobieranie ukończone!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Pobieranie nie powiodło się: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Możesz spróbować ponownie, aby wznowić pobieranie"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -474,7 +478,7 @@ msgstr ""
"Nie można odczytać wybranego pliku. Proszę poprawić prawa dostępu do niego "
"lub wybrać inny plik."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr ""
"Nie można użyć wybranego pliku. Łatwiej będzie po przeniesieniu pliku ISO "
"do głównego katalogu napędu (np. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "Wybrano %(filename)s"
@@ -755,6 +759,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Wybór pliku ISO obrazu Live"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Ustawianie pliku startowego OLPC..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c3cc5e4..202e6fc 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,9 +6,10 @@
# Cesar Silva <cesarsilvabx at gmail.com>, 2017
# testsubject67 <deborinha97 at hotmail.com>, 2014
# Francisco P. <sonhosdigitais at gmx.com>, 2013
+# Henrique Rodrigues, 2017
# Koh Pyreit <inactive+kohpyreit at transifex.com>, 2013
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva at transifex.com>, 2015
-# Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2014,2017
+# Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>, 2014,2017-2018
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva at transifex.com>, 2015
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 at gmail.com>, 2015
# Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2016
@@ -20,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-14 14:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-18 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva at sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"pt/)\n"
@@ -44,11 +45,7 @@ msgstr "A extrair a imagem live para o dispositivo de destino..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Gravado para o dispositivo a %(speed)d MB/seg"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "A configurar o ficheiro de arranque do OLPC ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -57,15 +54,15 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro ao executar o seguinte comando: `%(command)s`.\n"
"Foi guardado um registo detalhado do erro no '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "A verificar a soma de verificação SHA1 da imagem do CD Live..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "A verificar a soma de verificação SHA256 da imagem do CD Live..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -73,11 +70,11 @@ msgstr ""
"Erro: A assinatura digital SHA1 do seu CD Live está incorreta. Pode executar "
"este programa com o argumento --noverify para evitar esta verificação."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO desconhecido, a ignorar soma de verificação"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -86,46 +83,46 @@ msgstr ""
"Não existe espaço livre suficiente no dispositivo.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB espaço livre"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "A criar %sMB da área permanete ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Não foi possível copiar %(infile)s para %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "A remover o SO Live existente"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Não foi possível executar chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Não é possível remover o ficheiro do LiveOS anterior: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Não é possível remover a diretoria do LiveOS anterior: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Não é possível encontrar %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Não é possível gravar no %(device)s, a ignorar."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -134,151 +131,151 @@ msgstr ""
"Algumas partições do dispositivo %(device)s estão montadas. Elas serão "
"desmontadas antes que o processo de instalação comece."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Sistema de ficheiros desconhecido. Poderá ter que reformatar o seu "
"dispositivo."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Sistema de ficheiros não suportado: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/creator.py:796
+#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
-"Exceção dbus desconhecida enquanto tentava montar o dispositivo: %(message)s"
+"Exceção GLib desconhecida enquanto tentava montar o dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Não é possível montar o dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Não foram encontrados pontos de montagem"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "A entrar em unmount_device para '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "A desmontar o sistema de ficheiros montados no '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "A desmontar '%(udi)s' no '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "O ponto de montagem %s existe depois de desmontado"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "A particionar o dispositivo %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Dispositivo '%(device)s' não suportado, por favor, comunique um bug."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "A tentar continuar de qualquer forma."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "A verificar o sistema de ficheiros ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Não é possível alterar o nome do volume: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "A instalar o carregador de arranque..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível encontrar %s modulo COM32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "A remover %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s já é de arranque"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Não foi possível encontrar a partição"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "A formatar o %(device)s como FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Impossível encontrar syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "A ler MBR extraído de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível ler MBR extraído de %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "A reiniciar o 'Master Boot Record' de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "A unidade é um 'loopback', a ignorar o reinício do MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "A calcular o SHA1 de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "A sincronizar os dados no disco..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Erro ao examinar o dispositivo"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Não foi possível encontrar um dispositivo suportado"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Certifique-se que a pen USB está ligada e formatada com o sistema de "
"ficheiros FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -288,24 +285,23 @@ msgstr ""
"Por favor, efetue uma cópia de segurança e formate a sua pen USB com o "
"sistema de ficheiros FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Não foi possível obter o Win32_LogicalDisk; a consulta win32com não devolveu "
"quaisquer resultados"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Não é possível encontrar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr ""
-"Certifique-se que extrai todo o ficheiro zip liveusb-creator antes de "
+"Certifique-se que extrai todo o ficheiro zip do instalador tails antes de "
"executar este programa."
#: ../tails_installer/gui.py:69
@@ -332,11 +328,10 @@ msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Instalação completa! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:263
-#, fuzzy
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Instalação completa!"
+msgstr "A instalação de Tails falhou!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -346,53 +341,53 @@ msgstr ""
"o fazer, clique direito no ícone e abra as Propriedades. No separador "
"'Compatibilidade', selecione \"Executar como Administrador\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de instalação Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-"Atualizar\n"
-"a partir do ISO"
+msgstr "Atualizar"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
-msgstr "Instalar o Tails"
+msgstr "Instalar"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:480
+#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma imagem ISO foi selecionada"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor selecione o ficheiro de imagem Tails ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
+"Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado para a instalação de Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, insira uma PEN USB ou cartão SD com pelo menos %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
msgstr ""
+"A pen USB \"%(pretty_name)s\" está configurada como não removível pelo seu "
+"fabricante e Tails não será iniciado na mesma. Por favor, tente instalar num "
+"modelo diferente."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -401,76 +396,86 @@ msgstr ""
"O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é muito pequeno para instalar o Tails (é "
"necessário pelo menos %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
-msgid "An error happened while installing Tails"
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:617
+msgid "An error happened while installing Tails"
+msgstr "Aconteceu um erro durante a instalação de Tails"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "A atualizar os lançamentos..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Lançamentos atualizados!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalação completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Instalação completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Não é possível montar o dispositivo"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Confirme o dispositivo USB alvo"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:738
+#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-"Está prestes a instalar Tails no dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s "
-"(%(device)s). Toda a informação do dispositivo selecionado será perdida. "
-"Deseja continuar?"
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)\n"
+"\n"
+"Todos os dados na pen USB serão perdidos."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:754
+#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"O armazenamento persistente nesta pen USB será preservado."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Transferência completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "A transferência falhou:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Pode tentar novamente para retomar a sua transferência"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -478,7 +483,7 @@ msgstr ""
"O ficheiro selecionado não é legível. Por favor corrija as permissões ou "
"selecione outro ficheiro."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -486,20 +491,19 @@ msgstr ""
"Não é possível utilizar o ficheiro selecionado. É capaz de ter mais sorte se "
"mover o seu ficheiro ISO para a raiz da sua unidade (ex.: C:\\)."
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selecionado"
#: ../tails_installer/source.py:28
-#, fuzzy
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Não foi possível encontrar a partição"
+msgstr "Não foi possível encontrar o LiveOS na imagem ISO"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível adivinhar o dispositivo de bloco subjacente: %s"
#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
@@ -508,21 +512,24 @@ msgid ""
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
+"Ocorreu um problema ao executar `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' não existe"
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "%sNão é um diretório"
#: ../tails_installer/source.py:75
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "A remover %(file)s"
+msgstr "A ignorar '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
@@ -530,325 +537,36 @@ msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
"%s"
msgstr ""
+"Ocorreu um problema ao executar `%s`.%s\n"
+"%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível escrever no dispositivo."
#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Instalação completa!"
+msgstr "Guias de instalação"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Clone oTails atual"
#: ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Utilize a imagem Tails ISO transferida"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione uma versão para transferência:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Dispositivo de destino"
+msgstr "Dispositivo USB de destino:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Reinstalar (apagar tudo)"
-#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "\"Clonar e Instalar\""
-
-#~ msgid "\"Install from ISO\""
-#~ msgstr "\"instalar do ISO\""
-
-#~ msgid "%(distribution)s Installer"
-#~ msgstr "Instalador %(distribution)s"
-
-#~ msgid "%(size)s %(label)s"
-#~ msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
-#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
-#~ "\">Precisa de ajuda? Leia a <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/"
-#~ "doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">documentação</span></a>.</p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
-#~ "you are currently using..</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Instale o Tails em outra pen USB copiando o sistema Tails que está a "
-#~ "usar atualmente..</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>A pen USB onde você vai instalar será formatada e todos os dados "
-#~ "serão perdidos.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>O armazenamento encriptado persistente da pen USB Tails que está a "
-#~ "usar não é copiado.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Atualize outra pen USB Tails para a mesma versão do Tails que está "
-#~ "atualmente a utilizar.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>O armazenamento persistente encriptado da pen USB Tails que atualizou "
-#~ "é preservado.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>O armazenamento persistente encriptado da pen USB Tails que está "
-#~ "atualmente a utilizar não é copiado.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Atualize outra pen USB Tails para a versão de uma imagem ISO.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>O armazenamento persistente encriptado da pen USB Tails que atualizou "
-#~ "é preservado.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>O armazenamento persistente encriptado da pen USB Tails que está "
-#~ "atualmente a utilizar não é copiado.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Explorar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-#~ "operating system. Without it, you will not be able to save data that "
-#~ "will persist after a reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ao alocar espaço extra na sua pen USB para a área permanente, poderá "
-#~ "armazenar dados e efetuar modificações permanentes para o seu sistema "
-#~ "operativo live. Sem este, não poderá guardar dados que irão permanecer "
-#~ "depois de reiniciar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
-#~ "space."
-#~ msgstr ""
-#~ "O dispositivo ainda não está montado, e assim, não é possível determinar "
-#~ "o espaço disponível."
-
-#~ msgid "Download %(distribution)s"
-#~ msgstr "Transferir %(distribution)s"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "A verificação da assinatura digital MD5 do ISO foi aprovada"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "Não foi possível verificar a assinatura digital MD5 do ISO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-#~ "downloaded for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se não selecionar um ISO Live existente, a versão selecionada será "
-#~ "transferida."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Install\n"
-#~ "by cloning"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instalar\n"
-#~ "efetuando o clone"
-
-#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#~ msgstr ""
-#~ "A instalação foi concluída. Clique em \"CONFIRMAR\" para fechar este "
-#~ "programa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-#~ "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to "
-#~ "upgrade Tails on this device."
-#~ msgstr ""
-#~ "É impossível atualizar o dispositivo %(pretty_name)s porque este não foi "
-#~ "criado com o instalador do Tails. Em vez disso, deverá utilizar "
-#~ "%(action)s para atualizar o Tails neste dispositivo."
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "A criação de 'USB Live' falhou!"
-
-#~ msgid "No free space on device %(device)s"
-#~ msgstr "Espaço insuficiente no dispositivo %(device)s"
-
-#~ msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-#~ msgstr "A partição é FAT16; A restringir o tamanho da área para 2GB"
-
-#~ msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-#~ msgstr "A partição é FAT32; A restringir o tamanho da área para 4GB"
-
-#~ msgid "Persistent Storage"
-#~ msgstr "Armazenamento Permanente"
-
-#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-#~ msgstr "Armazenamento Permanente (0 MB)"
-
-#~ msgid "Please confirm your device selection"
-#~ msgstr "Por favor, confirme a seleção do seu dispositivo"
-
-#~ msgid "Select Live ISO"
-#~ msgstr "Selecionar o ISO Live"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "O tipo de fonte não suporta a verificação da assinatura digital MD5 do "
-#~ "ISO, a ignorar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
-#~ "downloaded for you automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este botão permite-lhe procurar por um ISO do sistema Live que já "
-#~ "transferiu. Se não selecionar um, a versão selecionada será transferida."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
-#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
-#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
-#~ "and installing the bootloader."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este botão irá iniciar o processo de criação da USB Live. O processo "
-#~ "envolve a transferência opcional de uma versão (se não tiver sido "
-#~ "selecionada uma), extração do ISO para o dispositivo USB, criação do "
-#~ "armazenamento persistente, e instalação do 'bootloader'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
-#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta é a pen USB onde quer instalar o seu sistema Live. O dispositivo tem "
-#~ "de ser formatado como FAT."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-#~ "creation process you are"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta é a barra de progresso que indica o estado da criação da LiveUSB"
-
-#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta é a consola de estado, onde todas as mensagens serão guardadas."
-
-#~ msgid "USB drive found"
-#~ msgstr "Encontrada drive USB"
-
-#~ msgid "Unable to find any USB drive"
-#~ msgstr "Não foi possível encontrar um dispositivo USB"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Não é possível reiniciar o MBR. Poderá não ter o pacote de instalação "
-#~ "`syslinux`."
-
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "A atualizar as propriedades da partição do sistema %(system_partition)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upgrade\n"
-#~ "by cloning"
-#~ msgstr ""
-#~ "Atualizar\n"
-#~ "efetuando o clone"
-
-#~ msgid "Use existing Live system ISO"
-#~ msgstr "Utilize o ISO do sistema Live existente"
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "A verificar soma de verificação MD5 do ISO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-#~ msgstr "Aviso: Se criar uma nova área permanente irá apagar a existente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s "
-#~ "%(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will "
-#~ "remain unchanged. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vai proceder à actualização do Tails no dispositivo %(parent_size)s "
-#~ "%(vendor)s %(model)s (%(device)s). Qualquer volume persistente "
-#~ "permanecerá inalterado. Deseja continuar?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Está a utilizar uma versão antiga do syslinux-extlinux que não suporta o "
-#~ "sistema de ficheiros ext4"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "ou"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "A configurar o ficheiro de arranque do OLPC ..."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 95719c9..0cf72c6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -28,9 +28,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -52,11 +52,7 @@ msgstr "Extraindo imagem Live para o dispositivo indicado..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Gravou no dispositivo a uma velocidade de %(speed)d MB/s"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configurando o arquivo de inicialização do OLPC ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -65,17 +61,17 @@ msgstr ""
"Problema encontrado ao executar o seguinte comando: `%(command)s`.\n"
"Um arquivo de registro mais detalhado foi criado em '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando o SHA1 (Secure Hash Algorithm-1) da imagem do LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr ""
"Examinando a soma de verificação do SHA256 (Secure Hash Algorithm-256) da "
"imagem do LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -83,11 +79,11 @@ msgstr ""
"Erro: o SHA1 do seu LiveCD é inválido. Você pode executar este programa com "
"a opção `--noverify' para contornar essa verificação."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Imagem ISO desconhecida, ignorando o exame da soma de verificação "
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -96,50 +92,50 @@ msgstr ""
"Não há espaço livre suficiente no dispositivo.\n"
"%dMB ISO + %dMB superfície > %dMB de espaço livre"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Criando sobrecamada persistente de %sMB..."
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Não foi possível copiar %(infile)s para %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Removendo o sistema operacional Live existente"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Não foi possível modificar as permissões de %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Não foi possível remover um arquivo do sistema operacional Live anterior: "
"%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
"Não foi possível remover um diretório do sistema operacional Live anterior: "
"%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Não foi possível localizar o dispositivo %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Não foi possível gravar no dispositivo %(device)s. Pulando"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -148,150 +144,150 @@ msgstr ""
"Algumas partições do dispositivo indicado %(device)s estão montadas. Elas "
"serão desmontadas antes do processo de instalação iniciar."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Sistema de arquivos desconhecido. Talvez o seu dispositivo precise ser "
"formatado novamente."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Sistema de arquivos não possui suporte: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Exceção GLib desconhecida ao tentar montar o dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Não foi possível montar o dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Nenhum ponto de montagem encontrado"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Adicionando dispositivo_desmontado ao '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos montados em '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando '%(udi)s' no (s) '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "O ponto de montagem %s existe mesmo após ter sido desmontado"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Particionando o dispositivo %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Dispositivo incompatível '%(device)s', por favor reporte o bug."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Tentando continuar de qualquer maneira."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verificando o sistema de arquivos..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Não foi possível alterar o rótulo do dispositivo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalando reinicializador..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Não foi possível encontrar o módulo '%s' COM32 "
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Removendo %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s pronto para iniciar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Não foi possível localizar a partição"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatando %(device)s como FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Não foi possível encontrar syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Lendo MBR extraído de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Não foi possível ler o MBR extraído de %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Reinicializando o Master Boot Record (MBR) de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "O dispositivo é um loopback. Pulando a reinicialização do MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculando o SHA1 (Secure Hash Algorithm) de %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronizando dados no disco..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Erro ao sondar o dispositivo"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Não foi possível encontrar nenhum dispositivo compatível"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Certifique-se de que a sua memória USB esteja conectada e formatada com o "
"sistema de arquivos FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -301,18 +297,18 @@ msgstr ""
"Por favor, faça um backup e formate a sua memória USB com o sistema de "
"arquivos FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Não foi possível obter Win32_LogicalDisk; a consulta com win32com não obteve "
"nenhum resultado"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Não foi possível localizar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -347,7 +343,7 @@ msgstr "Instalação concluída! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "A instalação do Tails falhou!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -358,42 +354,42 @@ msgstr ""
"janela Compatibilidade, marque a opção \"Executar este programa como "
"Administrador\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails Installer"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aparelho (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Nenhuma imagem ISO selecionada"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Por favor, selecione uma imagem ISO do Tails."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado à instalação do Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
"Por favor, plugue um volume USB ou um cartão SD de ao menos %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -404,7 +400,7 @@ msgstr ""
"fabricante e o Tais não funcionará nele. Por favor, tente instalar Tails em "
"um outro modelo de memória USB.."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -413,35 +409,43 @@ msgstr ""
"O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é muito restrito para instalar Tails (no "
"mínimo, %(size)s GB são necessários)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Um erro ocorreu durante a instalacao do Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Atualizando versões..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Versões atualizadas!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalação concluída!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Instalação concluída."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirmar o dispositivo USB a ser usado"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -452,12 +456,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Todos os dados contidos neste dispositivo USB serão perdidos."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s aparelho (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -468,24 +472,24 @@ msgstr ""
"A partição de armazenamento persistente deste dispositivo USB será "
"preservada."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Download concluído!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "O download falhou: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Você pode tentar recomeçar o download novamente"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -493,7 +497,7 @@ msgstr ""
"O arquivo selecionado não pode ser lido. Por favor, corrija suas permissões "
"ou selecione outro arquivo."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -502,7 +506,7 @@ msgstr ""
"sorte se mover a imagem ISO para a raiz do seu dispositivo (por exemplo, `C:"
"\\')"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selecionado"
@@ -579,6 +583,5 @@ msgstr "Dispositivo USB a ser utilizado:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Reinstalar (apagar todos os dados)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Atualizando as propriedades da partição de sistema %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Configurando o arquivo de inicialização do OLPC ..."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 40ef143..2b4a5e4 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: kyx <mihaidiaconu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -38,11 +38,7 @@ msgstr "Extrag imagine live pe deviceul țintă..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Scriu la %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Setez OLPC boot file..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -51,15 +47,15 @@ msgstr ""
"A fost o problemă cu execuția următoarei comenzi: `%(command)s`.\n"
"O eroare mai detaliată a fost scrisă la '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verific SHA1 checksum a imaginii LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verific SHA256 checksum a imaginii LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -67,11 +63,11 @@ msgstr ""
"Eroare: SHA1 a Live CD este invalidă. Puteți rula acest program cu "
"argumentul --noverify pentru a trece de această verificare."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO necunoscut, trec de verificarea checksum"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -80,46 +76,46 @@ msgstr ""
"Nu este suficient spațiu liber pe device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB spațiu liber"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Creez %sMB de overlay persistent"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nu pot copia %(infile)s la %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Șterg Live OS existent"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Nu pot chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nu pot șterge fișier din fostul LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nu pot sterge folder din fostul LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nu găsesc device %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nu pot scrie pe %(device)s, ignor."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -128,147 +124,147 @@ msgstr ""
"Anumite partiții ale device țintă %(device)s sînt montate. Ele vor fi "
"demontate înainte de începerea instalării."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"filesystem necunoscut. Aparatul ar putea să aibă nevoie să fie reformatat."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "filesystem nesuportat: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "dbus exception necunoscută cînd încercam să montez device: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Nu pot monta device: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Nu am găsit puncte de montare"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Introduc unmount_device pentru '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Demontez filesystems montat pe '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Demontez '%(udi)s' pe '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Montarea %s există după demontare"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partiționez device %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Device nesuportat '%(device)s', raportați un bug."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Încerc să continui oricum."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verific filesystem..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Nu pot schimba eticheta volumului: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instalez bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Șterg %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s deja bootabil"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nu pot găsi partiția"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatez %(device)s ca FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Resetez Master Boot Record al %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Drive este un loopback, ignor MBR reset"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculez SHA1 a %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sincronizez datele pe disc..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Eroare probing device"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nu pot găsi un device suportat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Asigurați-vă că cheia USB este pus și formatat cu filesystem FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -277,17 +273,17 @@ msgstr ""
"filesystem nesuportat: %s\n"
"Faceți backup și formatați cheia USB cu filesystem FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Nu pot obține Win32_LogicalDisk; win32com query nu a întors nici un rezultat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Nu găsesc"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -324,7 +320,7 @@ msgstr "Instalare completă! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Instalare completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -335,45 +331,45 @@ msgstr ""
"Proprietăți. Sub fila Compatibilitate, bifați căsuța \"Rulați acest program "
"ca administrator\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Actualizare\n"
"de la ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Instalez Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -381,7 +377,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -390,36 +386,44 @@ msgstr ""
"Dispozitivul \"%(pretty_name)s\" are prea putina memorie libera pentru a "
"instala Tails (cel putin %(size)s GB este necesar)"
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Împrospătez versiunile..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Versiuni actualizate!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalare completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Instalare completa!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nu pot monta aparatul"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -429,42 +433,42 @@ msgstr ""
"Veți instala Tails pe %(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). "
"Toate datele pe deviceurile alese vor fi pierdute. Continui?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Descărcare completă!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Descărcare eșuată!"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Puteți să reîncercați să reporniți downloadul"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Fișierul ales nu poate fi citit. Corectați accesul sau alegeți altul."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -472,7 +476,7 @@ msgstr ""
"Nu pot folosi fișierul ales. Puteți avea mai mult noroc mutînd ISO în "
"folderul rădăcină (ex. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ales"
@@ -748,6 +752,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Alegeți Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Setez OLPC boot file..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr "Tipul de sursă nu suportă verificarea ISO MD5 checksum, ignor"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9270a6a..ea27ee3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,29 +5,33 @@
# Translators:
# Анатолий Гуськов <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009
# Andrey, 2016
+# Andrey, 2017
# Антон Толмачев <a.tolmachev at richart-consalt.ru>, 2015
+# Boris Shminke, 2017
# Den Arefyev <>, 2012
# Denis Denis <stereodenis at gmail.com>, 2014
# Eugene, 2013
# Елисеев Дмитрий <inactive+ddark008 at transifex.com>, 2012
# Иван Лапенков, 2015
# jujjer <jujjer at gmail.com>, 2013
-# Misha Dyachuk <Wikia at scryptmail.com>, 2016
+# Misha Dyachuk <Wikia at scryptmail.com>, 2016-2017
# Oul Gocke <beandonlybe at yandex.ru>, 2013-2014
-# Sergey Briskin <sergey.briskin at gmail.com>, 2014
+# Roberto Brigante, 2017
+# Sergey Briskin, 2014
# tavarysh <tavarysh at riseup.net>, 2013
# Vladimir.Serykh <Vladimir.Serykh at extenza-studio.ru>, 2015
# vlasok <vlasok1987 at yandex.ru>, 2012
+# Yanis Voloshin <y at 7i4.ru>, 2017
# Yulia <ypoyarko at redhat.com>, 2009
-# Андрей Костриков <yavinav at gmail.com>, 2016
+# Uho Lot <yavinav at gmail.com>, 2016
# pistenrammler <inactive+pistenrammler at transifex.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 00:13+0000\n"
-"Last-Translator: Misha Dyachuk <Wikia at scryptmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-29 07:49+0000\n"
+"Last-Translator: Boris Shminke\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
@@ -40,39 +44,35 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:101
msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Нужно запускать это приложение из-под root"
+msgstr "Вы должны запустить приложение с root правами"
#: ../tails_installer/creator.py:147
msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Извлечение живого образа на целевое устройство..."
+msgstr "Извлеките образ на необходимом устройстве..."
#: ../tails_installer/creator.py:154
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Записано на скорости %(speed)d МБ/сек"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Настройка загрузочного файла OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
-"Ошибка выполнения команды: `%(command)s`.⏎\n"
-"Подробный журнал ошибок сохранён в '%(filename)s'."
+"Ошибка выполнения команды: `%(command)s`.\n"
+"Подробный журнал ошибок сохранен в '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Проверка SHA1 LiveCD образа..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Проверка SHA256 LiveCD образа..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
"Ошибка: Неверное SHA1 вашего Live CD образа. Вы можете запустить программу "
"с аргументом --noverify, чтобы пропустить проверку."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Неизвестный ISO, проверка контрольной суммы пропущена"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -93,46 +93,46 @@ msgstr ""
"Недостаточно места на устройстве.\n"
"%dMB ISO + %dMB постоянное хранилище > %dMB свободного места"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Создание %sМБ постоянного хранилища"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Невозможно копировать %(infile)s в %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Удаление существующей Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Невозможно chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Невозможно удалить файл из предыдущей LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Невозможно удалить директорию из предыдущей LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Устройство %s не найдено"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Невозможно записать на %(device)s, пропускаю."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -141,149 +141,148 @@ msgstr ""
"Некоторые разделы целевого устройства %(device)s примонтированы. Они будут "
"отмонтированы перед началом установки."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Неизвестная файловая система. Ваше устройство нуждается в переформатировании."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Неподдерживаемая файловая система: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/creator.py:796
+#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
-"Неизвестное исключение dbus во время монтирования устройства: %(message)s"
+msgstr "Неизвестная ошибка GLib во время монтирования устройства: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Невозможно смонтировать устройство %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Нет точек монтирования"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Открытие непримонтированного устройства для '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Размонтирование файловых систем на '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Размонтирование '%(udi)s' на '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Точка монтирования %s существует во время монтирования"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Разметка устройства %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Неподдерживаемое устройство '%(device)s', пожалуйста, сообщите об ошибке."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Попытка продолжить всё равно."
+msgstr "Попытка продолжить все равно."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Проверка файловой системы..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Невозможно изменить метку тома: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Установка загрузчика..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу найти %s модуль COM32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Removing %(file)s"
+msgstr "Удаление %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s уже является загрузочным"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Невозможно найти раздел"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Форматирование %(device)s в FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается найти syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение извлечённой записи MBR из %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается прочесть извлечённую запись MBR из %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Сброс главной загрузочной записи %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Этот диск является петлевым устройством, пропускаем сброс MBR"
+msgstr "Устройство, пропускает сброс главной загрузочной записи MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Вычисление SHA1 от %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Сихронизирую данные на диске..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Ошибка зондирования устройства"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Невозможно найти поддерживаемое устройство"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Убедитесь, что USB-устройство подключено и отформатировано (FAT)"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -293,23 +292,22 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, сделайте резервную копию данных и отформатируйте USB-устройство "
"в файловую систему FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Невозможно получить Win32_LogicalDisk; win32com ничего не вернул"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Невозможно найти"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr ""
-"Обязательно распакуйте zip-файл liveusb-creator целиком перед запуском этой "
-"программы"
+"Обязательно полностью распакуйте zip-файл с установщиком Tails перед "
+"запуском этой программы."
#: ../tails_installer/gui.py:69
#, python-format
@@ -335,11 +333,10 @@ msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Установка завершена! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:263
-#, fuzzy
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Установка завершена!"
+msgstr "Ошибка установки Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -350,53 +347,54 @@ msgstr ""
"Совместимость, поставьте галочку на \"Выполнять эту программу от имени "
"администратора\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Установщик Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-"Обновить\n"
-"с ISO-образа"
+msgstr "Апгрейд"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
-msgstr "Установить Tails"
+msgstr "Установить"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:480
+#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s устройство (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "Не выбрано ни одного ISO образа"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста выберите ISO образ Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "Не обнаружено устройств для установки Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
+"Пожалуйста, подключите USB-флэшкарту или SD-карту размером не менее "
+"%0.1fГигабайт"
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
msgstr ""
+"USB накопитель \"%(pretty_name)s\" сконфигурирован изготовителем как "
+"несъёмный, и Tails не сможет запуститься на нём. Пожалуйста, попробуйте "
+"установить на другую модель."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -405,81 +403,92 @@ msgstr ""
"Устройство \"%(pretty_name)s\" слишком мало для установки (нужно как минимум "
"%(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
-msgid "An error happened while installing Tails"
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:617
+msgid "An error happened while installing Tails"
+msgstr "Ошибка при установке Tails"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Обновление списка выпусков..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
-msgstr "Список релизов обновлён!"
+msgstr "Релизы обновлены!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Установка завершена!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
-msgstr "Установка завершена!"
+msgstr "Установка была завершена."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Невозможно смонтировать устройство"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердите выбранное USB устройство"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:738
+#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-"Вы собираетесь установить Tails на устройство %(size)s %(vendor)s %(model)s "
-"(%(device)s). Все данные будут потеряны. Продолжить?"
+"%(size)s%(vendor)s%(model)sустройства (%(device)s)\n"
+"\n"
+"Все данные на этом USB накопителе будут потеряны."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:754
+#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s устройство (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Постоянное хранилище на этом USB устройстве будет сохранено."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Загрузка завершена!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Ошибка загрузки: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Вы можете попробовать продолжить загрузку"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Выбранный файл нечитабелен. Исправьте файл или выберите другой."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -487,20 +496,19 @@ msgstr ""
"Невозможно использовать указанный файл. Попробуйте переместить ISO в корень "
"диска (например C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "Выбрано %(filename)s"
#: ../tails_installer/source.py:28
-#, fuzzy
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Невозможно найти раздел"
+msgstr "Не удалось найти LiveOS в ISO-файле"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось определить используемый блочный файл устройства: %s"
#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
@@ -509,21 +517,24 @@ msgid ""
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
+"Возникла проблема при исполнении `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' не существует"
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' не является папкой"
#: ../tails_installer/source.py:75
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Removing %(file)s"
+msgstr "Пропущены '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
@@ -531,323 +542,36 @@ msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
"%s"
msgstr ""
+"Возникла проблема при исполнении `%s`.%s\n"
+"%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу открыть устройство в режиме записи."
#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Установка завершена!"
+msgstr "Инструкции по установке"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Клонировать текущий Tails."
#: ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте загруженный ISO образ Tails"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите раздачу для загрузки:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Целевое устройство"
+msgstr "Выберите USB:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Переустановить (стереть все данные)"
-#~ msgid "\"Clone & Install\""
-#~ msgstr "\"Клонирование и установка\""
-
-#~ msgid "\"Install from ISO\""
-#~ msgstr "\"Установка с ISO\""
-
-#~ msgid "%(distribution)s Installer"
-#~ msgstr "Установщик %(distribution)s"
-
-#~ msgid "%(size)s %(label)s"
-#~ msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need "
-#~ "help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
-#~ "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Нужна "
-#~ "помощь? Прочитайте <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: "
-#~ "underline; color:#0000ff;\">документацию</span></a>.</p></body></html>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that "
-#~ "you are currently using..</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</"
-#~ "li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Установите Tails на другой USB флэш накопитель путём копирования "
-#~ "текущей ОС Tails.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Все данные на USB накопителе будут - отформатированы</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Текущее зашифрованное хранилище на USB накопителе с ОС Tails не "
-#~ "копируется.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Обновите версию Tails на другой флешке до используемой в данные "
-#~ "момент версии Tails.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Зашифрованное постоянное хранилище обновляемой флешки с Tails будет "
-#~ "сохранено.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Зашифрованное постоянное хранилище используемой сейчас флешки с Tails "
-#~ "не копируется.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you "
-#~ "upgrade is preserved.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Обновить другую флешку Tails до верисии ISO образа.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Зашифрованное постоянное хранилище обновляемой Флешки Tails сохранено."
-#~ "</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<li>Зашифрованное постоянное хранилище ныне используемой Флешки Tails не "
-#~ "скопировано.</li>\n"
-#~ "\n"
-#~ "</ul>"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Просмотр"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-#~ "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-#~ "operating system. Without it, you will not be able to save data that "
-#~ "will persist after a reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Путём выделения дополнительного места на флешке для постоянного хранилища "
-#~ "вы получите возможность сохранять данные и делать постоянные модификации "
-#~ "вашей текущей ОС. Без этого у вас не получится сохранять данные так, "
-#~ "чтобы они оставались доступными после перезагрузки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free "
-#~ "space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Устройство пока не примонтировано, поэтому нельзя определить количество "
-#~ "свободного места."
-
-#~ msgid "Download %(distribution)s"
-#~ msgstr "Загрузка %(distribution)s"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum passed"
-#~ msgstr "Проверка контрольной суммы MD5 ISO-файла пройдена"
-
-#~ msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-#~ msgstr "Проверка контрольной суммы MD5 ISO-файла не пройдена"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-#~ "downloaded for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если вы не выберете существующий Live ISO, выбранные релиз будет загружен "
-#~ "для вас."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Install\n"
-#~ "by cloning"
-#~ msgstr ""
-#~ "Установить\n"
-#~ "клонированием"
-
-#~ msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-#~ msgstr "Установка была завершена. Нажмите OK чтобы закрыть программу."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-#~ "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to "
-#~ "upgrade Tails on this device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Невозможно обновить %(pretty_name)s потому что оно не было создано с "
-#~ "помощью Tails Installer. Вам нужно использовать %(action)s для обновления "
-#~ "на этом устройстве."
-
-#~ msgid "LiveUSB creation failed!"
-#~ msgstr "Ошибка создания LiveUSB!"
-
-#~ msgid "No free space on device %(device)s"
-#~ msgstr "Отсутствует свободное пространство на устройстве %(device)s"
-
-#~ msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-#~ msgstr "Раздел FAT16: Размер оверлея возможен не более 2ГБ"
-
-#~ msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-#~ msgstr ""
-#~ "Раздел отформатирован в FAT32; Размер постоянного хранилища ограничен 4 ГБ"
-
-#~ msgid "Persistent Storage"
-#~ msgstr "Постоянное хранилище"
-
-#~ msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-#~ msgstr "Постоянное хранилище (0 Мб)"
-
-#~ msgid "Please confirm your device selection"
-#~ msgstr "Пожалуйста, подтвердите выбор устройства"
-
-#~ msgid "Select Live ISO"
-#~ msgstr "Выберите Live ISO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-#~ msgstr ""
-#~ "Тип источника не поддерживает проверку контрольных сумм MD5 для ISO, "
-#~ "пропускаем"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-#~ "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
-#~ "downloaded for you automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Кнопка просмотра существующего ISO файла живой системы, который Вы "
-#~ "скачали до этого. Если Вы его не выберите, то релиз будет скачан "
-#~ "автоматически."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
-#~ "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
-#~ "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, "
-#~ "and installing the bootloader."
-#~ msgstr ""
-#~ "Кнопка запуска создания LiveUSB. Это может привести к скачиванию релиза "
-#~ "(если не выбран один из имеющихся), распаковке ISO на USB-устройство, "
-#~ "созданию постоянного хранилища и установке загрузчика."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
-#~ "device must be formatted with the FAT filesystem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Это USB-накопитель на который вы собираетесь установить Live-систему. "
-#~ "Устройство должно быть отформатировано в FAT."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-#~ "creation process you are"
-#~ msgstr ""
-#~ "Это прогресс-бар, который показывает как долго остается до завершения "
-#~ "установки LiveUSB."
-
-#~ msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-#~ msgstr "Это консоль состояния, куда пишутся все сообщения."
-
-#~ msgid "USB drive found"
-#~ msgstr "Найден USB-диск"
-
-#~ msgid "Unable to find any USB drive"
-#~ msgstr "Невозможно найти ни одного USB накопителя"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Невозможно сбросить MBR. Возможно, у Вас не установлен пакет `syslinux`."
-
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "Обновление свойств системного раздела %(system_partition)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upgrade\n"
-#~ "by cloning"
-#~ msgstr ""
-#~ "Обновить\n"
-#~ "клонированием"
-
-#~ msgid "Use existing Live system ISO"
-#~ msgstr "Использовать существующий Live ISO"
-
-#~ msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-#~ msgstr "Проверка контрольной суммы MD5 ISO-файла"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Внимание: Создание нового постоянного слоя удалит существующий слой."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s "
-#~ "%(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will "
-#~ "remain unchanged. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы собираетесь обновить Tails на устройстве %(parent_size)s %(vendor)s "
-#~ "%(model)s (%(device)s). Постоянное хранилище на этом томе останется без "
-#~ "изменений. Продолжить?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support "
-#~ "the ext4 filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы используете старую версию syslinux-extlinux, которая не поддерживает "
-#~ "ext4 файловую систему"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "или"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Настройка загрузочного файла OLPC..."
diff --git a/po/si_LK.po b/po/si_LK.po
index cc610ad..b2a9565 100644
--- a/po/si_LK.po
+++ b/po/si_LK.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 05:59+0000\n"
"Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -34,11 +34,7 @@ msgstr "live image එක USB උපකරණයට උපුටා ගනි
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "උපාංගයට ලියන ලදී%(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC boot ගොනුව සකසමින්..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -47,15 +43,15 @@ msgstr ""
"පහත විධානය ක්රියාත්මක කිරීමේදී දෝෂයක් මතුවිය: `%(command)s`.\n"
"සවිස්තරාත්මක දෝෂ ලොගය ලියවන ලදී'%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "තහවුරු කරමින් SHA1 checksum හි LiveCD image..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "තහවුරු කරමින් SHA256 checksum of LiveCD image..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -63,207 +59,207 @@ msgstr ""
"දෝෂය: ඔබගේ Live CD හි SHA1 වැරදිය. ඔබට මෙය --noverify සමග ක්රියාත්මක කිරීමෙන් තහවුරු "
"කිරීමේ පරීක්ෂණය මග හැර යා හැක."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "නොදන්නා ISO, checksum තහවුරු කිරීම මග හරිමින් "
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "උපකරණයේ ප්රමාණවත් හිස් අවකාශයක් නොමැත."
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "ස්ථාවර overlay%sMB එක තනමින් "
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "පිටපත් කිරීමට නොහැක %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "දැනට පවතින Live OS ඉවත් කරමින් "
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "chmod නොහැක %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "පෙර LiveOS එකෙන් ගොනු ඉවත් කිරීමට නොහැක: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "පෙර LiveOS එකෙන් නාමාවලි ඉවත් කිරීමට නොහැක: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "උපාංගය සොයාගත නොහැක%s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "ලිවීමට නොහැක %(device)s, මගහරිමින්."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
-"USB ආම්පන්න %(device)s වල සමහර පංගු නංවනලදී. ඒවා නැංවීම අවලංගු කිරීම ස්ථාපනය කිරීමේ "
-"ක්රියාවලිය ඇරභීමට ප්රථම සිදුවනු ඇත."
+"USB ආම්පන්න %(device)s වල සමහර පංගු නංවනලදී. ඒවා නැංවීම අවලංගු කිරීම ස්ථාපනය කිරීමේ ක්"
+"රියාවලිය ඇරභීමට ප්රථම සිදුවනු ඇත."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "හදුනානොගත් ගොනු පද්ධතිය. ඔබගේ ආම්පන්නය නැවත සැකසීමට අවශ්ය වනු ඇත."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "ආධාරක නොවෙන ගොනු පද්ධති: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"උපකරණය මවුන්ට් කිරීමට තැත් කිරීමේදී නොදන්නා dbus exception එකක් ඇති විය: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "උපකරණය මවුන්ට් කිරීමට නොහැක : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Mount points කිසිවක් හමුවී නොමැත"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "ප්රති මවුන්ට් කරමින් %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "ප්රති මවුන්ට් කරමින් %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "මවුන්ට් කිරීම %s ප්රතිමවුන්ට් කිරීමෙන් පසුවද පවතී"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, fuzzy, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "උපකරණයේ කිසිදු නිදහස් අවකාශයක් නොමැත %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "ගොනු පද්ධතිය තහවුරු කරමින්"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "දිගහැරුමේ ලේබලය වෙනස් කිරීමට නොහැක: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader ස්ථාපනය කරමින්..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "ඉවත්කරමින් %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%sදැනටමත් bootable"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "බෙදුම් පත සොයාගත නොහැක "
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "සකසමින් %(device)s as FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Master Boot Record නැවත සකසමින් %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "ධාවකය ලුපයකි, MBR reset මගහරිමින් "
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%s හි SHA1ගණනය කරමින්"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "තැටියේ දත්ත සමමුහුර්ත කරමින්..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "ආම්පන්න එෂණයේ දෝෂයක්"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
#, fuzzy
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "ගැලවිය හැකි ආම්පන්නයක් සොයාගැනීමට නොහැක"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "USB යතුර සම්බන්ධ කර FAT ගොනු පද්ධතිය සමග සැකසු බවට තහවුරු කරන්න"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -272,18 +268,18 @@ msgstr ""
"ආධාර නොකරන ගොනු පද්ධතිය: %s\n"
"කරුණාකර ඔබගේ USB යතුර FAT ගොනු පද්ධතිය සමග රක්ෂණය කර සකසන්න ."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"ගැනීමට නොහැකි වුයේ Win32_LogicalDisk; win32com විමසුම ප්රථිපල කිසිවක් නැවත ප්රවේශ කලේ "
"නැත"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "සොයාගත නොහැක "
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -319,7 +315,7 @@ msgstr "ස්ථාපනය කිරීම සම්පුරණයි! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "ස්ථාපනය සම්පුර්ණය!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -329,11 +325,11 @@ msgstr ""
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -341,7 +337,7 @@ msgstr ""
"&&\n"
"උසස් කරන්න "
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -349,29 +345,29 @@ msgstr ""
"&&\n"
"ස්ථාපනය "
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -379,43 +375,51 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "දිගහැරුම් නැවත ප්රාණවත් කරමින්..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "දිගහැරුම් යාවත්කාලීන කර ඇත !"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "ස්ථාපනය සම්පුර්ණය!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "ස්ථාපනය සම්පුර්ණය!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "උපකරණය මවුන්ට් කිරීමට නොහැක "
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -423,42 +427,42 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "භාගත කිරීම සාර්ථකයි!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "භාගත කිරීම අසාර්ථකයි!"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "නැවතත් ඔබගේ බාගත කිරීම ආරම්භ කිරීමට ඔබට උත්සාහ කල හැකිය "
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "තෝරාගත් ගොනුව කියවිය නොහැක. කරුණාකර එහි අවසර සකස් කර හෝ වෙනත් ගොනුවක් තෝරාගන්න."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr ""
"තෝරාගත් ගොනුව භාවිතා කිරීමට නොහැක. ඔබේ ISO එක ධාවකයේ මූලය වෙත යැවීම වඩාත් සුදුසුය."
"(ie: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s තෝරාගන්නා ලදී "
@@ -717,6 +721,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Live ISO එක තෝරන්න "
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPC boot ගොනුව සකසමින්..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr "ISO MD5 checksum තහවුරු කිරීමට මූලාශ්ර වර්ගය ආධාර නොවේ, මගහරිමින් "
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9a924d3..1b726cd 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:01+0000\n"
"Last-Translator: FooBar <thewired at riseup.net>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
@@ -39,11 +39,7 @@ msgstr "Extrahuje sa live obraz na cieľové zariadenie..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Zapísané na zariadenie rýchlosťou %(speed)d Mb/s"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Nastavuje sa zavádzací súbor OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -52,15 +48,15 @@ msgstr ""
"Nastal problém s vykonaním nasledujúceho príkazu: `%(command)s`.\n"
"Podrobnosti o tejto chybe boli zapísané do súboru '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Overovanie kontrolného súčtu SHA1 obrazu LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Overovanie kontrolného súčtu SHA256 obrazu LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -68,11 +64,11 @@ msgstr ""
"Chyba: SHA1 kontrolný súčet Live CD je neplatný. Na preskočenie tejto "
"kontroly, spustite program s parametrom --noverify."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Neznáme ISO, preskakuje sa overenie kontrolného súčtu"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -81,46 +77,46 @@ msgstr ""
"Nedostatok miesta na zariadení.\n"
"%dMB ISO + %dMB trvalé úložisko > %dMB volného miesta"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Vytváram %sMB trvalé úložisko"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nedá sa kopírovať %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Odoberám existujúci Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Nedá sa zmeniť oprávnenie %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nedá sa odobrať súbor z predošlého LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nedá sa odobrať adresár z predošlého LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nie je možné nájsť zariadenie %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nedá sa zapísať na %(device)s, preskakujem."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -129,148 +125,148 @@ msgstr ""
"Sú pripojené niektoré partície cieľového zariadenia %(device)s. Pred začatím "
"inštalácie budú odpojené."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Neznámy súborový systém. Vaše zariadenie bude potrebné preformátovať."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nepodporovaný súborový systém: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Neznám dbus výnimka pri pokuse pripojiť zariadenie: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Nedá sa pripojiť zariadenie: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne body pripojenia"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Vkladá sa unmount_device pre zariadenie %(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Odpájajú sa pripojené súborové systémy na zariadení '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Odpája sa '%(udi)s' na zariadení '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Pripojenie %s existuje po odpojení"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Rozdeľuje sa zariadenie %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Nepodporované zariadenie '%(device)s', prosíme nahláste túto chybu."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Snažiť sa napriek tomu pokračovať."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Kontroluje sa súborový systém..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Nie je možné zmeniť menovku zväzku: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Inštaluje sa bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Odoberám %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s je už bootovateľné."
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nedá sa nájsť partícia"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formátujem %(device)s ako FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Resetujem hlavný bootovací záznam %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
"Zariadenie je slučka, preskakujem resetovanie hlavného bootovacieho záznamu"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Počítam SHA1 %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronizujem údaje na disk..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Chyba pri snímaní zariadenia"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nenašlo sa žiadne podporované zariadenie"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Skontrolujte, či je USB kľúč pripojený a naformátovaný na súborový systém FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -279,16 +275,16 @@ msgstr ""
"Nepodporovaný súborový systém: %s\n"
"Spravte zálohu a naformátujte USB kľúč na súborový systém FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Nedá sa získať Win32_LogicalDisk; win32com neodpovedá na požiadavku"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -325,7 +321,7 @@ msgstr "Inštalácia je dokončená! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Inštalácia dokončená!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -336,11 +332,11 @@ msgstr ""
"záložkou Kompatibilita označte políčko \"Spustiť tento program ako "
"administrátor\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -348,34 +344,34 @@ msgstr ""
"&&\n"
"aktualizovať"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Nainštalovať Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -383,43 +379,51 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Obnovujú sa vydania.."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Vydania aktualizované!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Inštalácia dokončená!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Inštalácia dokončená!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nie je možné pripojiť zariadenie"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -429,36 +433,36 @@ msgstr ""
"Idete inštalovať Tails na %(size)s %(vendor)s %(model)s zariadení "
"(%(device)s). Všetky dáta na vybranom zariadení budú stratené. Pokračovať?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Sťahovanie dokončené!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Sťahovanie zlyhalo: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Môžete skúsiť znovu spustiť sťahovanie"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr ""
"Zvolený súbor je nečitateľný. Prosíme opravte jeho oprávnenia alebo si "
"zvoľte iný súbor."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -474,7 +478,7 @@ msgstr ""
"Nedá sa použiť vybraný súbor. Skúste presunúť ISO do Vášho koreňového "
"adresára (napr. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s vybraný"
@@ -738,6 +742,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Vyberte Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Nastavuje sa zavádzací súbor OLPC..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po
index 883cca6..d959042 100644
--- a/po/sk_SK.po
+++ b/po/sk_SK.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Dasa M <littlearchr8 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
@@ -34,11 +34,7 @@ msgstr "Rozbaľujem live obraz do cieľového zariadenia..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Zapísané na zariadenie rýchlosťou %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Nastavujem štartovací súbor OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -47,15 +43,15 @@ msgstr ""
"Pri vykonávaní nasledovného príkazu: `%(command)s` nastala chyba.\n"
"Podrobnosti o tejto chybe boli zapísané do súboru '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Overujem SHA1 checksum obrazu LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Overujem SHA256 checksum obrazu LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -63,11 +59,11 @@ msgstr ""
"Chyba: SHA1 Vašeho Live CD je neplatné. Možete spustiť tento program s "
"parametrom --noverify, aby ste túto kontrolu obišli."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Neznáme ISO, preskakujem checksum verifikáciu"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -76,46 +72,46 @@ msgstr ""
"Na zariadení nie je dostatok voľného miesta.\n"
"%dMB ISO + %dMB pamäť > %dMB voľné miesto"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Vytvára sa %sMB trvalej pamäte"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nie je možné skopírovať %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Odstraňovanie existujúceho Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Nie je možné zmeniť oprávnenie %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nemôžem ostrániť súbor z predchádzajúceho LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nemôžem ostrániť priečinok z predchádzajúceho LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Nie je možné nájsť zariadenie %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nie je možné uskutočniť zápis na %(device)s, preskakujem."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -124,147 +120,147 @@ msgstr ""
"Niektoré oddiely, pripojené na cieľovom zariadení %(device)s sú pripojené. "
"Pred začatím inštalačného procesu budú odpojené."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Neznámy súborový systém. Vaše zariadenie bude nutné opäť sformátovať."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nepodporovaný súborový systém: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Neznáma výnimka dbus pri snahe o pripojenie zariadenia: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Nemôžem pripojiť zariadenie: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne body pripojenia"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Spúšťa sa unmount_device pre '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Odpája sa pripojený súborový systém '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Odpája sa '%(udi)s' na '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Pripojenie %s existuje po odpojení"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Vytváranie oddielov na zariadení %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Nepodorované zariadenie '%(device)s', prosím nahláste chybu."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Pokušam sa napriek tomu pokračovať."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Overujem súborový systém..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Nie je možné zmeniť menovku %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Inštalujem bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Odstraňovanie %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s je bootovateľné"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Nie je možné nájsť oddiel"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formátovanie %(device)s ako FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Resetujem hlavný bootovací záznam %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Zariadenie je loopback, preskakujem MBR reset"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Prebieha výpočet SHA1 pre %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synchronizujem dáta na disku..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Chyba pri skúšaní zariadenia"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Nemôžem nájsť žiadne podporované zariadenie"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Uistite sa, že Váš USB kľúč je pripojený a naformátovaný na systém FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -273,16 +269,16 @@ msgstr ""
"Nepodporovaný súborový systém: %s\n"
"Prosím zálohujte a sformátujte Váš USB kľúč súborovým systémom FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Nemôžem získať Win32_LogicalDisk; win32com nevrátil žiadne výsledky"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Nie je možné nájsť"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -319,7 +315,7 @@ msgstr "Inštalácia kompletná! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Inštalácia kompletná!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -329,45 +325,45 @@ msgstr ""
"pravým tlačidlom na ikonu a otvorte Vlastnosti. Pod záložkou kompatibilita "
"zaškrtnite položku \"Program spustiť ako administrátor\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Aktualizujem\n"
"z ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -375,7 +371,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -384,36 +380,44 @@ msgstr ""
"Zariadenie \"%(pretty_name)s\" je príliš malé na inštaláciu Tails (je "
"vyžadovaných minimálne %(size)s GB)"
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Obnovovanie verzií..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Verzie obnovené!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Inštalácia kompletná!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Inštalácia kompletná!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nemôžem pripojiť zariadenie"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -423,36 +427,36 @@ msgstr ""
"Chystáte sa inštalovať Tails na %(size)s %(vendor)s %(model)s zariadenie "
"(%(device)s). Všetky dáta na vybranom zariadení budú zmazané. Pokračovať?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Preberanie kompletné!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Preberanie zlyhalo:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Môžete sa pokúsiť o pokračovanie sťahovania"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -460,7 +464,7 @@ msgstr ""
"Vybraný súbor je nečitaťeľný. Prosím upravte oprávnenia alebo vyberte iný "
"súbor."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -468,7 +472,7 @@ msgstr ""
"Nie je možné použiť zvolený súbor. Možno pomôže, ak presuniete Váš ISO súbor "
"do koreňového disku (napr. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s označených"
@@ -746,6 +750,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Vyberte Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Nastavujem štartovací súbor OLPC..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po
index a3a2ea8..4f28270 100644
--- a/po/sl_SI.po
+++ b/po/sl_SI.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Tomi Bizjak <bizjaktomaz72 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
@@ -36,11 +36,7 @@ msgstr "Izpisovanje tekoče slike na ciljno napravo..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Zapisano na napravo s %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Nastavitev OLPC zagonske datoteke..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -49,15 +45,15 @@ msgstr ""
"Nastal je problem pri izvrševanju ukaza: `%(command)s`.\n"
"Za prikaz podrobnosti je bila ustvarjena log datoteka v '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Preverjanje SHA1 kontrolne vsote na LiveCD sliki..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Preverjanje SHA256 kontrolne vsote na LiveCD sliki..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -65,11 +61,11 @@ msgstr ""
"Napaka: SHA1 vašega CD-ja je neveljavna. Lahko zaženete ta program z --"
"noverify argumentom,ki zaobide preverjanje verifikacije."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Nepoznan ISO, preskočim preverjanje"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -78,46 +74,46 @@ msgstr ""
"Ni dovolj prostora na napravi.\n"
"%dMB ISO + %dMB drugega > %dMB prostega"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Ustvarjanje %s nenehnega prikrivanja"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Nemogoče kopirati %(infile)s v %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Odstranitev obstoječe žive distribucije OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Nemogoče v chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nemogoče odstraniti datoteke predhodnje LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Nemogoče odstraniti imenik predhodne LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Ne najdem naprave %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Nemogoče zapisovanje na %(device)s, preskočim."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -126,147 +122,147 @@ msgstr ""
"Nekatere particije na ciljni napravi %(device)s so vpete. Potrebno jih je "
"odpeti pred začetkom namestitve. "
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Nepoznan datotečni sistem. Naprava mora biti formatirana."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nepodprt datotečni sistem: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Nepoznana dbus izjema pri priklapljanju naprave: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Nemogoče priklopiti napravo: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Ne najdem priklopne točke"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Vnašanje odklopljene_naprave za '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Odklapljanje priklopljenega datotečnega sistema na '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Odklapljanje '%(udi)s' na '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Priklop %s obstaja po odklopu"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Delitev naprave %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Nepodprta naprava '%(device)s', prosim javite hrošča."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Poskušam vseeno nadaljevati."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Preverjanje datotečnega sistema"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Nemogoče spremeniti nalepko nosilca: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Namestitev zaganjalnika ..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Odstranjevanje %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s že zagonska"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Ne najde particije"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formatiranje %(device)s kot FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Ponastavitev MBR %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Pogon je v povratni zanki, preskoči reset MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Preračunavanje SHA1 od %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Sinhronizacija podatkov na disk"
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Napaka sondirane naprave"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Ne najde nobene podprte naprave"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Prepričajte se, da je USB vtaknjen in formatiran z FAT sistemsko datoteko"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -275,18 +271,18 @@ msgstr ""
"Nepodprt datotečni sistem: %s\n"
"Prosim formatirajte USB z FAT datotečnim sistemom."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Nemogoče dobiti Win32_LogicalDisk; win32com poizvedba ni vrnila nobenih "
"rezultatov"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Ne najdem"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -323,7 +319,7 @@ msgstr "Namestitev končana! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Namestitev končana!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -333,11 +329,11 @@ msgstr ""
"kliknite desno na ikono in odprite lastnosti. V tab-u združljivost označite "
"\" Zaženi kot Administrator\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -345,34 +341,34 @@ msgstr ""
"&&\n"
"Nadgradi"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Namesti Sledi"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -380,7 +376,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -389,36 +385,44 @@ msgstr ""
"Naprava \"%(pretty_name)s\" vsebuje premalo prostora za namestitev Tails "
"(najmanj %(size)s GB je priporočeno)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Osveževanje izdaje..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Izdaje posodobljene!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Namestitev končana!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Namestitev končana!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nemogoče priklopiti napravo"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -428,36 +432,36 @@ msgstr ""
"Namestili boste Sledi na %(size)s %(vendor)s %(model)s napravo (%(device)s). "
"Vsi podatki na izbrani napravi bodo izgubljeni. Nadaljujem?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Prenos končan!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Neuspel prenos:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Ponovno poskusite nadaljevati vaš prenos"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr ""
"Izbrana datoteka je nečitljiva. Popravite dovoljenje ali izberite drugo "
"datoteko."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -473,7 +477,7 @@ msgstr ""
"Nemogoče uporabiti izbrano datoteko. Več sreče boste imeli s premikom vaše "
"ISO v koren pogona (npr.: C:\\ )"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s izbrana"
@@ -749,6 +753,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Izberite živo distribucijo ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Nastavitev OLPC zagonske datoteke..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr "Tip izvora ne podpira kontrole ISO MD5, preskoči"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index c24217b..6065f9f 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Bujar Tafili\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -33,11 +33,7 @@ msgstr "Nxjerrja e imazhit të drejtpërdrejtë në pajisjen synuar..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Shkroi në pajisje me shpejtësi %(speed)d MB/sek"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Duke konfiguruar skedarin e nisjes për OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -46,15 +42,15 @@ msgstr ""
"U has një problem gjatë ekzekutimit të komandës vijuese: `%(command)s`.\n"
"Një regjistër gabimi më i hollësishëm është shkruar tek '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Duke verifikuar shumën e saktë të shifrave SHA1 të imazhit të LiveCD"
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Duke verifikuar shumën e saktë të shifrave SHA256 të imazhit të LiveCD"
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -63,12 +59,12 @@ msgstr ""
"program me --argumentin \"mos verifikoni\", për të shmangur kontrollin e "
"verifikimit."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr ""
"ISO e panjohur, duke kapërcyer verifikimin e shumës së saktë të shifrave"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -77,47 +73,47 @@ msgstr ""
"S'ka hapësirë të mjaftueshme në pajisje.\n"
"%dMB ISO + mbivendosja %dMB > hapësira e lirë %dMB"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Duke krijuar mbulim të vazhdueshëm të %sMB "
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "S'mund të kopjohet %(infile)s tek %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Largimi i Live OS-së ekzistuese"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr ""
"S'mund të përdoret regjimi i ndryshimit të komandës %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "S'mund të hiqet skedari nga LiveOS i mëparshëm: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "S'mund të hiqet direktoria nga LiveOS i mëparshëm: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "S'mund të gjendet pajisja %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "S'mund të shkruhet tek %(device)s, duke e kapërcyer."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -126,150 +122,150 @@ msgstr ""
"Disa njësi të ndara të pajisjes së synuar %(device)s janë montuar. Ato do të "
"çmontohen përpara se të nisë procesi i instalimit."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Sistem i panjohur skedarësh. Pajisja juaj mund të ketë nevojë për riformatim."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Sistem skedarësh i pa mbështetur: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Përjashtim i panjohur për dbus, gjatë montimit të pajisjes: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "S'mund të montohet pajisja: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "S'u gjet asnjë pikë montimi"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Duke futur çmontoni_pajisjen për '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Çmontimi i sistemit të skedarëve të montuar në '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Çmontimi i '%(udi)s' në '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Montimi i %s është i pranishëm pas çmontimit"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Pajisja ndarëse %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Pajisje '%(device)s' e pamontuar. Ju lutemi raportoni një gabim."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Duke u rrekur për të vazhduar gjithsesi."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Duke verifikuar sistemin e skedarëve..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "S'mund të ndryshohet etiketa e volumit: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Duke instaluar nisësin..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Largimi i %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s plotësisht funksional"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "S'mund të gjendet njësia e ndarjë"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Duke e formatuar %(device)s si FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Rivendosja e Regjistrit të Nisjes Kryesore për %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Pajisja është riciklike, duke shmangur rivendosjen e MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Duke përllogaritur SHA1 të %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Duke sinkronizuar të dhënat në disk..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Pajisje për sondimin e gabimit"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "S'mund të gjendet asnjë pajisje e pranuar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Sigurohuni që USB-ja juaj të jetë e ngulur dhe e formatuar me sistemin e "
"skedarëve FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -278,17 +274,17 @@ msgstr ""
"Sistem skedarësh i papranueshëm: %s\n"
"Ju lutemi ruajeni dhe formatoni diskun tuaj USB, me sistemin e skedarëve FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"S'mund të merret Win32_LogicalDisk; pyetje win32com nuk ktheu asnjë rezultat"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "S'mund të gjendet"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -325,7 +321,7 @@ msgstr "Instalimi u krye! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Instalimi u krye!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -336,45 +332,45 @@ msgstr ""
"Përputhshmëria, shenjoni kutizën \"Ekzekutojeni këtë program si administrator"
"\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Përmirësoni\n"
"nga ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Instaloni Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -382,7 +378,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -391,36 +387,44 @@ msgstr ""
"Pajisja \"%(pretty_name)s\" është shumë e vogël për të instaluar Tails "
"(duhen të paktën %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Duke rifreskuar versionet..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Versionet u përditësuan!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalimi u krye!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Instalimi u krye!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "S'mund të montohet pajisja"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -431,36 +435,36 @@ msgstr ""
"%(model)s. Të gjitha të dhënat në pajisjen e përzgjedhur do të humbasin. Të "
"vazhdojmë?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Shkarkimi u krye!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Shkarkimi dështoi:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Mund të provoni sërish që ta rinisni shkarkimin tuaj."
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -468,7 +472,7 @@ msgstr ""
"Skedari i përzgjedhur është i palexueshëm. Ju lutemi ndreqini lejet e tij, "
"ose përzgjidhni një skedar tjetër."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -476,7 +480,7 @@ msgstr ""
"S'mund të përdoret skedari i përzgjedhur. Mund të jeni më me fat nëse e "
"lëvizni ISO-n tuaj, tek rrënja e diskut tuaj (psh: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s e përzgjedhur"
@@ -751,6 +755,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Përzgjidhni Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Duke konfiguruar skedarin e nisjes për OLPC..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 726c858..1d616bd 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -32,11 +32,7 @@ msgstr "Издвајам живи на УСБ уређај..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Писао уређају на"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Постављам OLPC покретачку датотеку..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -45,17 +41,17 @@ msgstr ""
"Дошло је до проблема приликом извршавања следеће наредбе: „%s“\n"
"Дневник са више детаља је записан у „liveusb-creator.log“"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Проверавам SHA1 суму отиска живог ЦД диска..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Проверавам SHA1 суму отиска живог ЦД диска..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -63,11 +59,11 @@ msgstr ""
"Грешка: SHA1 сума живог ЦД диска је неисправна. Можете покренути овај "
"програм са --noverify аргументом како бисте заобишли проверу."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Непознати ISO, прескачем проверу контролне суме"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -76,197 +72,197 @@ msgstr ""
"\n"
"%dМБ ISO + %dМБ слој > %dМБ слободног простора"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Правим %sМБ трајни слој"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "У немогућности да монтирам уређај: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
#, fuzzy
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Уклањам постојећи живи ОС..."
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "У немогућности да монтирам уређај: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Не могу да уклоним претходни живи ОС: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Не могу да уклоним претходни живи ОС: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Не могу да пронађем уређај %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "У немогућности да монтирам уређај: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
#, fuzzy
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Непознат систем датотека за %s. Можда је уређају потребно форматирање."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Неподржан систем датотека: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "У немогућности да монтирам уређај: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "У немогућности да монтирам уређај: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "У немогућности да монтирам уређај: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "У немогућности да монтирам уређај: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, fuzzy, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Недовољно слободног простора на уређају."
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Проверавам систем датотека..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "У немогућности да монтирам уређај: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Инсталирам покретачки програм"
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
#, fuzzy
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Не могу да пронађем живи ОС на ISO отиску"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
#, fuzzy
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Не могу да пронађем ниједан преносиви уређај"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Побрините се да је УСБ убачен и форматиран са FAT системом датотека"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -276,16 +272,16 @@ msgstr ""
"Направите резервну копију и потом форматирајте УСБ уређај са FAT системом "
"датотека."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Не могу да нађем"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -322,48 +318,48 @@ msgstr "Преузимање завршено!"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Преузимање завршено!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -371,45 +367,53 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
#, fuzzy
msgid "Installation complete!"
msgstr "Преузимање завршено!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Преузимање завршено!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
#, fuzzy
msgid "Unable to mount device"
msgstr "У немогућности да монтирам уређај: %s"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -417,42 +421,42 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Преузимање завршено!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Преузимање је неуспешно:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Можете покушати опет да наставите ваше преузимање"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr ""
"ЦД-а. Можда ћете имати више среће уколико преместите ваш ISO у корени "
"директоријум вашег уређаја (нпр. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "ISO је изабран: %s"
@@ -537,6 +541,9 @@ msgstr "Одредишни уређај"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr ""
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Постављам OLPC покретачку датотеку..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Use existing Live system ISO:"
#~ msgstr "Користи постојећи живи ЦД"
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index 5508b82..033b3ed 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -32,11 +32,7 @@ msgstr "Izdvajam živi na USB uređaj..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Pisao uređaju na"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Postavljam OLPC pokretačku datoteku..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -45,17 +41,17 @@ msgstr ""
"Došlo je do problema prilikom izvršavanja sledeće naredbe: „%s“\n"
"Dnevnik sa više detalja je zapisan u „liveusb-creator.log“"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Proveravam SHA1 sumu otiska živog CD diska..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
#, fuzzy
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Proveravam SHA1 sumu otiska živog CD diska..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -63,11 +59,11 @@ msgstr ""
"Greška: SHA1 suma živog CD diska je neispravna. Možete pokrenuti ovaj "
"program sa --noverify argumentom kako biste zaobišli proveru."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Nepoznati ISO, preskačem proveru kontrolne sume"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -76,198 +72,198 @@ msgstr ""
"\n"
"%dMB ISO + %dMB sloj > %dMB slobodnog prostora"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Pravim %sMB trajni sloj"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "U nemogućnosti da montiram uređaj: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
#, fuzzy
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Uklanjam postojeći živi OS..."
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "U nemogućnosti da montiram uređaj: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ne mogu da uklonim prethodni živi OS: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Ne mogu da uklonim prethodni živi OS: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Ne mogu da pronađem uređaj %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "U nemogućnosti da montiram uređaj: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
#, fuzzy
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Nepoznat sistem datoteka za %s. Možda je uređaju potrebno formatiranje."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Nepodržan sistem datoteka: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "U nemogućnosti da montiram uređaj: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "U nemogućnosti da montiram uređaj: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "U nemogućnosti da montiram uređaj: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "U nemogućnosti da montiram uređaj: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, fuzzy, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Nedovoljno slobodnog prostora na uređaju."
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Proveravam sistem datoteka..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "U nemogućnosti da montiram uređaj: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Instaliram pokretački program"
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
#, fuzzy
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Ne mogu da pronađem živi OS na ISO otisku"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
#, fuzzy
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Ne mogu da pronađem nijedan prenosivi uređaj"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Pobrinite se da je USB ubačen i formatiran sa FAT sistemom datoteka"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -277,16 +273,16 @@ msgstr ""
"Napravite rezervnu kopiju i potom formatirajte USB uređaj sa FAT sistemom "
"datoteka."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Ne mogu da nađem"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -323,48 +319,48 @@ msgstr "Preuzimanje završeno!"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Preuzimanje završeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -372,45 +368,53 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
#, fuzzy
msgid "Installation complete!"
msgstr "Preuzimanje završeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Preuzimanje završeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
#, fuzzy
msgid "Unable to mount device"
msgstr "U nemogućnosti da montiram uređaj: %s"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -418,42 +422,42 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Preuzimanje završeno!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Preuzimanje je neuspešno:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Možete pokušati opet da nastavite vaše preuzimanje"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
@@ -463,7 +467,7 @@ msgstr ""
"CD-a. Možda ćete imati više sreće ukoliko premestite vaš ISO u koreni "
"direktorijum vašeg uređaja (npr. C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "ISO je izabran: %s"
@@ -538,6 +542,9 @@ msgstr "Odredišni uređaj"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr ""
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Postavljam OLPC pokretačku datoteku..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Use existing Live system ISO:"
#~ msgstr "Koristi postojeći živi CD"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1c82a3c..40b5652 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-22 17:43+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"sv/)\n"
"Language: sv\n"
@@ -42,11 +42,7 @@ msgstr "Packar upp live-avbild till målenheten..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Skrev till enheten med %(speed)d MB/sek"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Installerar OLPC startfil..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -55,15 +51,15 @@ msgstr ""
"Ett problem inträffade när följande kommando kördes: `%(command)s`.\n"
"En mer detaljerad feljournal har skrivits till '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifierar SHA1 kontrollsumma av LiveCD avbild..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verifierar SHA256 kontrollsumma av LiveCD avbild..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -71,11 +67,11 @@ msgstr ""
"Fel: SHA1-summan för din Live CD är ogiltig. Du kan köra detta program med "
"argumentet --noverify för att hoppa över denna verifieringskontroll."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Okänd ISO, hoppar över verifiering av kontrollsumma"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -84,46 +80,46 @@ msgstr ""
"Inte tillräckligt med ledigt utrymme på enheten.\n"
"%d MB ISO + %d MB överlägg > %d MB ledigt utrymme"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Skapar %sMB beständig överlagring"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Kunde inte kopiera %(infile)s till %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Tar bort existerande Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Kunde inte chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kunde inte ta bort fil från tidigare LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Kunde inte ta bort mapp från tidigare LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Hittar inte enheten %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Kunde inte skriva till %(device)s, hoppar över"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -132,147 +128,147 @@ msgstr ""
"Några partitioner på målenheten %(device)s är monterade. De kommer att "
"avmonteras innan installationen påbörjas."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Okänt filsystem. Din enhet kan behöva omformateras."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Stöder inte filsystemet: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Okänt GLib-undantag vid försök att montera enhet: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Kunde inte montera enheten: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Hittade inga monteringspunkter"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Anger unmount_device för \"%(device)s\""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Avmonterar monterade filsystem på \"%(device)s\""
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Avmonterar \"%(udi)s\" på \"%(device)s\""
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Montering %s existerar efter avmontering"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Partitionerar enheten %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Enheten '%(device)s' stöds inte, anmäl detta som en bugg."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Försöker fortsätta ändå."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Verifierar filsystem…"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Kunde inte byta etikett på volymen: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Installerar starthanteraren..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Det gick inte att hitta modulen \"%s\" COM32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Tar bort %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s är redan startbar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Kunde inte hitta partitionen"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Formaterar %(device)s som FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Det gick inte att hitta syslinux gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Läser extraherad MBR från %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Det gick inte att läsa extraheraded MBR från %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Nollställer Master Boot Record på %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Enheten är en loopback, hoppar över att återställa MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Beräknar SHA1 för %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Synkroniserar data på disk..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Fel vid sökning efter enheten"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Hittade ingen enhet som stöds."
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Se till att din USB-pinne är inkopplat och formaterad med filsystemet FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -281,16 +277,16 @@ msgstr ""
"Ej stött filsystem: %s\n"
"Gör en säkerhetskopia och formatera din USB-pinne med filsystemet FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Kunde inte läsa Win32_LogicalDisk; win32com frågan gav inte något svar"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Kan inte hitta"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -325,7 +321,7 @@ msgstr "Installationen är slutförd! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails installation misslyckades!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -335,41 +331,41 @@ msgstr ""
"högerklicka på ikonen och välj Egenskaper. Under kompatibilitets-fliken "
"markerar du rutan \"Kör detta program som administratör\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails Installer"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Ingen ISO-bild vald"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Välj en Tails-ISO-bild."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Ingen enhet som är lämplig för att installera Tails kunde hittas"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Anslut en USB-flash-enhet eller SD-kort med minst %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -380,7 +376,7 @@ msgstr ""
"tillverkare och Tails kommer misslyckas starta från det. Vänligen försök "
"installera på ett annat märke."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -389,35 +385,43 @@ msgstr ""
"Enheten \"%(pretty_name)s\" är för liten för att installera Tails (minst "
"%(size)s GB krävs)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Ett fel inträffade under installationen av Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Uppdaterar utgåvor..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Utgåvor uppdaterade!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installationen slutförd!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Installation slutfördes."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kunde inte montera enheten"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Bekräfta mål-USB-minne"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -428,12 +432,12 @@ msgstr ""
"\n"
"All data på detta USB-minne kommer att gå förlorat."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -443,24 +447,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Den beständiga lagringen på detta USB-minne kommer att bevaras."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Hämtning färdig!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Hämtning misslyckades: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Du kan försöka igen för att återuppta din hämtning"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -468,7 +472,7 @@ msgstr ""
"Den valda filen kan inte läsas. Var god rätta till rättigheterna eller välj "
"en annan fil."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -476,7 +480,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte använda den valda filen. Det kanske fungerar bättre om du "
"flyttar din ISO till roten av din enhet (t.ex: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valda"
@@ -553,5 +557,5 @@ msgstr "Mål-USB-minne:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Installera om (ta bort all data)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "Uppdaterar egenskaper för systempartitionen %(system_partition)s"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Installerar OLPC startfil..."
diff --git a/po/tails-installer.pot b/po/tails-installer.pot
index 4a34ff3..630ae6a 100644
--- a/po/tails-installer.pot
+++ b/po/tails-installer.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -30,244 +30,240 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -298,48 +294,48 @@ msgstr ""
msgid "Tails installation failed!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -347,42 +343,50 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -390,48 +394,48 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 930cd1a..378767e 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Somchai Sirisakdipol <mishari at mishari.net>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/"
@@ -37,11 +37,7 @@ msgstr "แตก live image ลงในอุปกรณ์ปลายทา
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "เขียนไปยังอุปกรณ์ ณ %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "กำลังติดตั้งไฟล์บูท OLPC"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -50,15 +46,15 @@ msgstr ""
"มีปัญหาขณะเรียกคำสั่ง `%(command)s`.⏎\n"
"รายละเอียดปูมข้อผิดพลาดเพิ่มเติม เขียนไว้ที่ '%(filename)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ตรวจสอบค่า SHA1 checksum ของภาพ LiveCD"
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "ตรวจสอบค่า SHA256 checksum ของภาพ LiveCD"
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -66,11 +62,11 @@ msgstr ""
"ผิดพลาด: SHA1 ของ Live CD ของคุณผิดพลาด คุณสามารถรันโปรแกรมนี้โดยใช้อากิวเมนต์ --"
"noverify เพื่อข้ามการตรวจสอบนี้"
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ไม่รู้จัก ISO จะข้ามการตรวจสอบ checksum"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -79,192 +75,192 @@ msgstr ""
"มีที่ว่างบนอุปกรณ์ไม่พอ\n"
"%dMB ISO + %dMB ที่เก็บข้อมูล > %dMB พื้นที่ว่าง"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "กำลังสร้างที่เก็บถาวร %sMB"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอก %(infile)s ไปที่ %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "ถอดออกจาก Live OS ที่มีชื่อ"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "ไม่สามารถ chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "ไม่สามารถถอดแฟ้มออกจาก LiveOS: %(message)s ก่อนหน้า"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "ไม่สามารถถอดออกไดเรกทอรีจาก LiveOS: %(message)s ก่อนหน้า"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "ไม่สามารถหาอุปกรณ์ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "ไม่สามารถเขียนบน %(device)s, ข้ามไป"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "Partition บน %(device)s ถูกเมานท์อยู่ จะยกเลิกการเม้านท์ก่อนเริ่มกระบวนการติดตั้ง"
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "ไม่ทราบระบบแฟ้ม อุปกรณ์ของคุณอาจจะจำเป็นต้องถูกจัดระบบใหม่"
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "ระบบไฟล์ไม่สนับสนุน: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "ไม่ทราบการยกเว้น dbus ขณะพยายามใส่อุปกรณ์ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "ไม่สามารถใส่อุปกรณ์ %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "ไม่พบจุดเมาต์"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "กำลังเข้าสู่ unmount_device สำหรับ '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "ถอดระบบแฟ้มที่เชื่อมต่ออยู่ที่ '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "เลิกการเชื่อมต่อ %(udi)s' ที่ '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "ใส่ %s ที่มีอยู่หลังถอดออก"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "แบ่งที่อุปกรณ์ %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "อุปกรณ์ไม่รองรับ '%(device)s' กรุณารายงานบั้ก"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "ลองทำต่อไปไม่ว่าอย่างไรก็ตาม"
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "กำลังตรวจสอบระบบไฟล์..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อของแผ่น: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "กำลังติดตั้งบูตโหลดเดอร์..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "ถอดแฟ้มออก %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s บูตได้อยู่แล้ว"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "ไม่พบพาร์ติชัน"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "ฟอร์แมต %(device)s เป็น FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "เริ่ม Master Boot Record ใหม่ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "ไดรฟ์ loopback, ข้ามไปเริ่มใหม่ MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "กำลังคำนวณ the SHA1 of %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "กำลังประสานข้อมูลบนดิสก์"
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "ตรวจสอบข้อผิดพลาดของอุปกรณ์"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ที่รองรับ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เสียบ USB key แล้วและถูกฟอร์แมตด้วยระบบไฟล์ FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -273,16 +269,16 @@ msgstr ""
"ระบบไฟล์ไม่สนับสนุน: %s\n"
"โปรดสำรองข้อมูลและฟอร์แมต USB key ด้วยระบบไฟล์แบบ FAT"
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "ไม่สามารถรับ Win32_LogicalDisk; win32com คำถามไม่ได้ผลลัพธ์ไดๆ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "ไม่สามารถค้นหา"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -315,7 +311,7 @@ msgstr "การติดตั้งเสร็จสิ้น! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "การติดตั้งเสร็จสิ้น!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -324,11 +320,11 @@ msgstr ""
"คำเตือน: เครื่องมือนี้จำเป็นที่จะทำงานโดยผู้ดูแลระบบ ปฏิบัติโดยคลิกขวาที่ไอคอนและเปิดคุณสมบัติ "
"อยู่ในแถบความเข้ากันได้, เลือกกล่อง \"ตรวจสอบการทำงานของโปรแกรมของผู้ดูแลระบบ\" "
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
@@ -336,34 +332,34 @@ msgstr ""
"&&\n"
"ปรับรุ่น"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "ลง Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -371,43 +367,51 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "กำลังรีเฟรชรุ่นต่างๆ..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "ปรับปรุงรุ่นต่างๆแล้ว!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "การติดตั้งเสร็จสิ้น!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "การติดตั้งเสร็จสิ้น!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ไม่สามารถเมานต์อุปกรณ์"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -417,48 +421,48 @@ msgstr ""
"จะลง Tails บน %(size)s %(vendor)s %(model)s อุปกรณ์ (%(device)s) "
"ข้อมูลทั้งหมดในอุปกรณ์นี้จะหายไป ให้ดำเนินการหรือไม่?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จสิ้น!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "ดาวน์โหลดล้มเหลว:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "คุณสามารถลองอีกครั้งได้เพื่อดาวน์โหลดต่อ"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "แฟ้มที่ถูกเลือกไม่สามารถอ่านได้ กรุณาแก้ไขสิทธิอนุญาตหรือเลือกแฟ้มอื่น"
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "ไม่สามารถใช้แฟ้มที่เลือก อาจจะโชคดีกว่าถ้าย้าย ISO ไปไว้ที่รูตของไดรฟ์คุณ (ie: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ถูกเลือก"
@@ -715,6 +719,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "เลือก Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "กำลังติดตั้งไฟล์บูท OLPC"
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr "ประเภทของที่มาไม่สนับสนุนการตรวจสอบค่าของ ISO MD5 checksum, ข้าม"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d6a5ff7..65b3289 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 04:46+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
+"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"tr/)\n"
"Language: tr\n"
@@ -45,11 +45,7 @@ msgstr "Hedef cihaza canlı resim çıkartılıyor..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Aygıta %(speed)d MB/saniye hızında yazıldı"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC ön yükleme dosyası ayarlanıyor..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -58,15 +54,15 @@ msgstr ""
"Şu komut yürütülürken bir sorun çıktı: `%(command)s`.\n"
"Ayrıntılı bir hata raporu '%(filename)s' dosyasına yazıldı."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "CanlıCD kalıbının SHA1 doğrulaması yapılıyor..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "CanlıCD kalıbının SHA256 doğrulaması yapılıyor..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -74,11 +70,11 @@ msgstr ""
"Hata: Canlı CD için SHA1 geçersiz. Bu programı --noverify parametresi ile "
"çalıştırarak bu doğrulama adımını atlayabilirsiniz."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Bilinmeyen ISO, sağlaması doğrulaması atlanıyor"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -87,46 +83,46 @@ msgstr ""
"Aygıtta yeterli boş alan yok.\n"
"%dMB ISO + %dMB kaplama > %dMB boş alan"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "%sMB kalıcı kaplaması oluşturuluyor"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "%(infile)s %(outfile)s konumuna kopyalanamadı: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Varolan Canlı İşletim Sistemi kaldırılıyor"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "chmod yürütülemedi %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Önceki Canlı İşletim Sisteminden dosya silinemedi: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Önceki Canlı İşletim Sisteminden klasör silinemedi: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "%s aygıtı bulunamadı"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "%(device)s aygıtına yazılamadı, atlanıyor."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -135,151 +131,151 @@ msgstr ""
"%(device)s hedef aygıtının bazı bölümleri takılmış. Yükleme işlemi "
"başlatılmadan önce bu bölümler çıkarılacak."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Dosya sistemi bilinmiyor. Aygıtınızın yeniden biçimlendirilmesi gerekebilir."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Dosya sistemi desteklenmiyor: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Aygıt takılmaya çalışılırken bilinmeyen bir Glib sorunu çıktı: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Aygıt takılamadı: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Bir takılma noktası bulunamadı"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "'%(device)s' için unmount_device giriliyor"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr " '%(device)s' üzerindeki takılı dosya sistemleri çıkarılıyor"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "'%(udi)s' '%(device)s' aygıtı üzerinden çıkarılıyor"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Çıkarma işleminden sonra %s takılı"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "%(device)s aygıtı bölümlendiriliyor "
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Desteklenemeyen '%(device)s' aygıtı, lütfen bu hatayı bildirin."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Yine de sürdürülmeye çalışılıyor."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Dosya sistemi doğrulanıyor..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Birim etiketi değiştirişemedi: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Bootloader yükleniyor..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "'%s' COM32 modülü bulunamadı"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr " %(file)s siliniyor"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s zaten başlatılabilir"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Bölüm bulunamadı"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s FAT32 olarak biçimlendiriliyor"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "syslinux' gptmbr.bin bulunamadı"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "%s üzerinden ayıklanan MBR okunuyor"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "%(path)s üzerinden ayıklanan MBR okunamadı"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "%s üzerindeki ana ön yükleme kaydı (MBR) sıfırlanıyor"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr ""
"Sürücü kapalı bir çevrim. Ana ön yükleme kaydı (MBR) sıfırlaması atlanıyor"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%s için SHA1 hesaplanıyor"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Diskteki veriler eşitleniyor..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Aygıt araştırılırken bir sorun çıktı"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Herhangi bir desteklenen aygıt bulunamadı"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"USB belleğinizin takılı ve FAT dosya sistemi ile biçimlendirildiğinden emin "
"olun"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -288,17 +284,17 @@ msgstr ""
"Dosya sistemi desteklenmiyor: %s\n"
"Lütfen USB belleğinizi yedekleyip FAT dosya sistemi ile biçimlendirin."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Win32_LogicalDisk değeri alınamadı; win32com sorgusu bir sonuç döndürmedi"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Bulunamadı"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -333,7 +329,7 @@ msgstr "Yükleme tamamlandı! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails yüklemesi tamamlanamadı!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -343,41 +339,41 @@ msgstr ""
"simgesine sağ tıklayıp Özellikler sayfasını açın ve Uyumluluk sekmesinde "
"\"Bu programı Yönetici olarak aç\" seçeneğini tıklayın."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails Yükleyici"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükselt"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Yükle"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr "Herhangi bir ISO kalıbı seçilmemiş"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Lütfen bir Tails ISO kalıbı seçin."
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Tails yükleyicisine uygun bir aygıt bulunamadı"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Lütfen en az %0.1f GB kapasiteli bir USB bellek ya da SD kart takın."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -388,7 +384,7 @@ msgstr ""
"yapılandırılmış olduğundan Tails buradan başlatılamayacak. Lütfen farklı bir "
"modele yüklemeyi deneyin."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -397,35 +393,43 @@ msgstr ""
"\"%(pretty_name)s\" aygıtı Tails yazılımının yüklenmesi için çok küçük (en "
"az %(size)s GB gereklidir)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Tails kurulurken bir sorun çıktı"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Sürümler yenileniyor..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Sürümler güncellendi!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Yükleme tamamlandı!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Yükleme tamamlandı."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Aygıt takılamadı"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Hedef USB belleği onaylayın"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -436,12 +440,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu USB bellek üzerindeki tüm veriler kaybolacak."
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s aygıt (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -451,24 +455,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu USB belleğindeki kalıcı depolama korunacak."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "İndirme tamamlandı!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "İndirilemedi:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "İndirmeyi sürdürmeyi deneyebilirsiniz"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -476,7 +480,7 @@ msgstr ""
"Seçilen dosya okunamıyor. Lütfen dosya izinlerini denetleyin ya da başka bir "
"dosya seçin."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -484,7 +488,7 @@ msgstr ""
"Seçilmiş dosya kullanılamadı. ISO kalıbını diskinizin kök klasörüne "
"taşımanız işe yarayabilir (C:\\ gibi)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seçildi"
@@ -561,5 +565,5 @@ msgstr "Hedef USB bellek:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Yeniden Yükle (tüm verileri sil)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "%(system_partition)s sistem bölümünün özellikleri güncelleniyor"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "OLPC ön yükleme dosyası ayarlanıyor..."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4e661fb..d9523c8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Vira Motorko <ato4ka at i.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -38,11 +38,7 @@ msgstr "Видобування живого образу на цільовий
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Записано на пристрій на %(speed)d MB/sec"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Налаштування файлу завантаження OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -51,15 +47,15 @@ msgstr ""
"Помилка виконання команди: `%(command)s`.\n"
"Детальний журнал помилок збережений у '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Перевірка SHA1 контрольної суми LiveCD образу..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Перевірка SHA256 контрольної суми LiveCD образу..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -67,11 +63,11 @@ msgstr ""
"Помилка: Неправильна SHA1 у вашому образі Live CD. Можна запустити програму "
"з аргументом --noverify, щоб пропустити перевірку."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "Невідомий ISO, перевірка контрольної суми пропущена"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -80,46 +76,46 @@ msgstr ""
"Недостатньо місця на пристрої.\n"
"%dMB ISO + %dMB постійне сховище > %dMB вільного місця"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Створення %sМБ постійного сховища"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Не вдалося скопіювати %(infile)s на %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Видалення існуючої Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Не вдалося chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Не вдалося видалити файл з попередньої LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Не вдалося видалити директорію з попередньої LiveOS: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Пристрій %s не знайдено"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Неможливо записати на %(device)s, пропускаю."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -128,147 +124,147 @@ msgstr ""
"Деякі розділи цільового пристрою %(device)s змонтовані. Вони будуть "
"демонтовані перед початком установки."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "Невідома файлова система. Ваш пристрій потребує переформатування."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Непідтримувана файлова система: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Невідомий виняток dbus під час монтування пристрою: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Не вдалося змонтувати пристрій: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Немає точок монтування"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Відкриття незмонтованого пристрою для '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Демонтування файлових систем на '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Розмонтування '%(udi)s' на '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Точка монтування %s існує після демонтування"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Розмітка пристрою %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"Непідтримуваний пристрій '%(device)s', будь ласка, повідомте про помилку."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Спроба все одно продовжити."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Перевірка файлової системи..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Не вдалося змінити мітку тому: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Установка завантажувача..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Видалення %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s вже завантажувальний"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Не вдалося знайти розділ"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Форматування %(device)s у FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Очищення головного завантажувального запису %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Цей диск є циклічним пристроєм, пропускаємо очищення MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Розрахунок SHA1 від %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Синхронізація даних на диску..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Помилка зондування пристрою"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Не вдалося знайти пристрій, що підтримується"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Перевірте, що USB-пристрій приєднаний та форматований (FAT)"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -278,16 +274,16 @@ msgstr ""
"Зробіть резервну копію даних та відформатуйте USB-пристрій у файлову систему "
"FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Неможливо отримати Win32_LogicalDisk; win32com нічого не повернув"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Не вдалося знайти"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -324,7 +320,7 @@ msgstr "Установка завершена! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Установка завершена!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -335,45 +331,45 @@ msgstr ""
"Сумісність поставте галочку на \"Виконувати цю програму від імені "
"адміністратора\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"Оновити\n"
"з ISO"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Встановити Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -381,7 +377,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -390,36 +386,44 @@ msgstr ""
"Пристрій \"%(pretty_name)s\" замалий для встановлення Tails (потрібно хочаб "
"%(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Оновлення списку релізів..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Список релізів оновлений"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Установка завершена!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "Установка завершена!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Не вдалося змонтувати пристрій"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -429,42 +433,42 @@ msgstr ""
"Ви збираєтеся встановити Tails на пристрій %(size)s %(vendor)s %(model)s "
"(%(device)s). Всі дані будуть втрачені. Продовжити?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Завантаження завершено!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Помилка при завантаженні: "
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Можете спробувати продовжити завантаження"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "Вибраний файл не читається. Виправте файл або виберіть інший."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -472,7 +476,7 @@ msgstr ""
"Неможливо використовувати вказаний файл. Спробуйте перемістити ISO в корінь "
"диска (наприклад, C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s обрано"
@@ -747,6 +751,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "Виберіть Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Налаштування файлу завантаження OLPC..."
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7c703c4..a321392 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Acooldude\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -35,11 +35,7 @@ msgstr "Đang trích xuất hình ảnh tới ổ đĩa đích..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "Đã được viết vào thiết bị ở %(speed)d MB/giây"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Đang cài đặt tập tin khởi động OLPC"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -48,15 +44,15 @@ msgstr ""
"Có vấn đề xảy ra khi thực thi lệnh dưới đây: `%(command)s`.\n"
"Một nhật ký chi tiết hơn của lỗi đã được ghi vào '%(filename)s'."
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Đang xác minh SHA1 checksum của hình ảnh LiveCD..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Đang xác minh SHA256 checksum của hình ảnh LiveCD"
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -64,11 +60,11 @@ msgstr ""
"Lỗi: SHA1 của Live CD không hợp lệ. Bạn có thể chạy chương trình với -"
"noverify argument để bỏ qua việc kiểm tra này."
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO không xác định, bỏ qua việc kiểm tra checksum"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -77,46 +73,46 @@ msgstr ""
"Không đủ khoảng trống trên thiết bị\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "Đang tạo vùng cố định %sMB"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "Không thể chép %(infile)s tới %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Đang loại bỏ Live OS đang tồn tại"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "Không thể chmod %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin từ LiveOS trước: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "Không thể gỡ bỏ thư mục từ LiveOS trước: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "Không thể tìm thấy thiết bị %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "Không thể viết lên %(device)s, đang bỏ qua."
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -125,147 +121,147 @@ msgstr ""
"Một vài phân vùng của thiết bị %(device)s đã được gắn lên. Chũng sẽ bị gỡ ra "
"trước khi bắt đầu quá trình cài đặt."
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr ""
"Định dạng không xác định. Thiết bị của bạn có thể cần được định dạng lại."
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "Tập tin hệ thống không được hỗ trợ: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "Ngoại lệ GLib chưa biết khi kết nối thiết bị: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "Không thể gắn thiết bị: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "Không có ổ đĩa được tìm thấy"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "Đang nhập thiết bị_chưa gắn cho '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Đang gỡ tập tin hệ thống đã được gắn trên '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "Đang gỡ '%(udi)s' trên '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "Việc gắn %s thoát ra sau khi gỡ bỏ"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "Đang phân vùng thiết bị %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ '%(device)s', vui lòng báo lỗi."
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "Cứ tiếp tục."
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "Đang xác minh tập tin hệ thống..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "Không thể đổi tên ổ đĩa: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "Đang cài đặt chương trình khởi động..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "Đã không thể tìm thấy phần '%s' COM32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "Đang loại bỏ %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s đã có thể khởi động"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "Không thể tìm thấy phân vùng"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "Đang định dạng %(device)s ở dạng FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "Đã không thể tìm thấy syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "Đọc MBR được giải nén từ %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "Đã không thể đọc MBR được giải nén từ %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "Đang thiết lập lại Master Boot Record của %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Ổ đĩa là loopback, bỏ qua việc thiết lập lại MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Đang tính toán SHA của %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "Đang đồng bộ hóa dữ liệu trên ổ đĩa..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "Thiết bị gặp lỗi thăm dò"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "Không thể tìm thấy bất kỳ thiết bị được hỗ trợ nào"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "Cần đảm bảo USB của bạn được cắm vào và được format với định dạng FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -275,18 +271,18 @@ msgstr ""
"Vui lòng sao lưu và định dạng lại USB của bạn với file hệ thống định dạng "
"FAT."
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr ""
"Không thể lấy Win32_LogicalDisk; truy vấn win32com không trả bất kỳ kết quả "
"nào"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "Không thể tìm thấy"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -321,7 +317,7 @@ msgstr "Cài đặt hoàn tất! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Việc cài đặt Tails đã thất bại!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -331,41 +327,41 @@ msgstr ""
"này, bấm chuột phải vào biểu tượng và mở Thuộc tính. Ở thẻ Tương thích, chọn "
"hộp \"Chạy chương trình với quyền quản trị\"."
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Trình cài đặt Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "Đã không thể tìm thấy thiết bị nào phù hợp cho việc cài đặt Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Hãy cắm một ổ USB di động hay thẻ SD với dung lượng ít nhất %0.1f GB."
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -375,7 +371,7 @@ msgstr ""
"Thẻ USB %(pretty_name)s được cấu hình không thể di rời bởi nhà sản xuất và "
"Tails sẽ không khởi động được. Hãy thử cài đặt lên một mẫu USB khác."
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -384,35 +380,43 @@ msgstr ""
"Thiết bị \"%(pretty_name)s\" quá nhỏ để cài đặt Tails (yêu cầu ít nhất "
"%(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Một lỗi đã xuất hiện trong khi cài đặt Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "Đang làm mới phiên bản"
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "Phiên bản đã được làm mới!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "Cài đặt hoàn tất!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "Việc cài đặt đã được hoàn tất."
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Không thể gắn thiết bị"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -422,12 +426,12 @@ msgstr ""
"Bạn đang cài đặt Tails trên %(size)s %(vendor)s %(model)s thiết bị\n"
"(%(device)s). Tất cả dữ liệu trên thiết bị sẽ bị xóa. Bạn muốn tiếp tục?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -437,24 +441,24 @@ msgstr ""
"• Phân vùng lưu trữ bền vững được mã hoá của thẻ USB Tails bạn nâng cấp được "
"lưu giữ."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "Tải xuống hoàn tất!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "Tải xuống thất bại:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Bạn có thể thử lại để tiếp tục việc tải xuống"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr ""
"Những tập tin được chọn không thể đọc được. Vui lòng sửa quyền của nó hoặc "
"chọn một tập tin khác."
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr ""
"Không thể sử dụng tập tin được chọn. Bạn có thể may mắn hơn nếu bạn di duyển "
"ISO của bạn tới nền của thiết bị của bạn (ví dụ: C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s được chọn"
@@ -549,6 +553,9 @@ msgstr "Thiết bị Mục tiêu:"
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr ""
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "Đang cài đặt tập tin khởi động OLPC"
+
#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
#~ msgstr ""
#~ "Đang cập nhật thuộc tính của phân vùng hệ thống %(system_partition)s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3b543e7..f798744 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,13 +4,15 @@
#
# Translators:
# khi, 2013
+# Birkhoff <simonpond at outlook.com>, 2017
# Chi-Hsun Tsai, 2017
# g ghost, 2017
# paperbag, 2016
# bnw, 2014
# JasonZ <pbbqdd at gmail.com>, 2015
# khi, 2015
-# kwh(Kim Wan-Ho) <14alpaca at gmail.com>, 2013
+# kwh(Kim Wan-Ho), 2013
+# Lafrenze Laurant <lusciniacyanbird at gmail.com>, 2018
# leungsookfan <leung.sookfan at riseup.net>, 2014
# xtoaster <zhazhenzhong at gmail.com>, 2012
# Sanya chang <408070986 at qq.com>, 2013
@@ -23,9 +25,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-17 18:48+0000\n"
-"Last-Translator: Yu Zhou\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-11 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: Lafrenze Laurant <lusciniacyanbird at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -47,11 +49,7 @@ msgstr "提取实况映像给目标设备..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "写入设备,写入速度 %(speed)d MB/s"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "正在设定 OLPC 启动文件..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -60,15 +58,15 @@ msgstr ""
"执行以下指令时出错:‘%(command)s’。\n"
"更详细的错误日志已写入‘%(filename)s’。"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "正在验证 LiveCD 映像的 SHA1 校验值..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "正在验证 LiveCD 映像的 SHA256 校验值..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -76,11 +74,11 @@ msgstr ""
"错误:Live CD 的 SHA1 值不符。您可以使用 --noverify 参数运行本程序来绕过验"
"证。"
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "未知的 ISO,正在跳过校验值验证"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -89,192 +87,192 @@ msgstr ""
"设备可用空间不足。\n"
"%dMB ISO + %dMB 覆盖 > %dMB 可用空间"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "正在创建 %sMB 持久覆盖"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "无法复制 %(infile)s 至 %(outfile)s : %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "正在移除现存的 Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "无法更改权限 %(file)s:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "无法从之前的 LiveOS 中删除文件:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "无法从之前的 LiveOS 中删除目录:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "无法找到设备 %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "无法向 %(device)s 中写入,正在跳过。"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "目标设备的一些分区 %(device)s 已经加载,并将在安装过程开始之前卸载。"
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "未知的文件系统。 您的设备也许需要重新格式化。"
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "不支持的文件系统:%s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "尝试安装下列设备时遇到未知的 GLib 异常:%(message)s"
+msgstr "尝试挂载设备时遇到未知的 GLib 异常:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "无法挂载设备:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "未找到挂载点"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "输入 '%(device)s' 的卸载设备"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "卸载 '%(device)s' 上的已挂载文件系统"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "卸载 '%(device)s' 上的 '%(udi)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "卸载之后掛载已存在 %s "
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "分区设备 %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "不是支持的设备'%(device)s',请报告此故障。"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "无论如何正在尝试继续"
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "正在验证文件系统..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "无法改变卷标: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "正在安装引导程序..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "无法找到“%s” COM32 模块"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "正在移除 %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s 已经是可引导盘"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "找不到分区"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "正在格式化 %(device)s 为 FAT32 格式"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "无法找到 syslinux 的 gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "读取从 %s 提取的 MBR"
+msgstr "正在读取从 %s 提取的 MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "无法读取从 %(path)s 提取的 MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "正在重置 %s 的 MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "驱动器为环回 ,跳过 MBR 重设"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "正在计算 %s 的 SHA1 校验值"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "正在同步硬盘中的数据..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "检测设备时出错"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "无法找到任何支持的设备。"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "请确认你的U盘已插入并已用 FAT 文件系统格式化"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -283,16 +281,16 @@ msgstr ""
"不支持的文件系统:%s\n"
"请备份并用 FAT 文件系统格式化你的U盘"
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "无法调用 Win32_LogicalDisk 函数;win32com 查询未返回任何结果"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "找不到"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -323,7 +321,7 @@ msgstr "安装完成! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails 安装失败!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -332,51 +330,51 @@ msgstr ""
"警告: 本工具需要以管理员权限运行。请右键单击本工具的快捷方式图标,在文件属性"
"的兼容性选项卡中的选中\"以管理员身份运行此程序\"。"
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails 安装程序"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:480
+#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s设备(%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "无选中的ISO映像"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "请选择一个Tails的ISO映像。"
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "找不到适合安装 Tails 的设备"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "请插入容量大小至少为 %0.1f GB 的 U 盘或 SD 卡。"
+msgstr "请插入容量 %0.1f GB 以上的的 U 盘或 SD 卡。"
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
msgstr ""
-"此USB移动存储设备\"%(pretty_name)s\"被生产厂商配置为非可移动磁盘,Tail无法在"
+"此USB移动存储设备\"%(pretty_name)s\"被生产厂商配置为不可移动磁盘,Tail无法从"
"其上启动。请尝试在其他移动存储设备上安装。"
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -384,87 +382,98 @@ msgid ""
msgstr ""
"设备“%(pretty_name)s”太小,不足以安装 Tails(需要至少 %(size)s GB 的空间)。"
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "安装 Tails 时发生错误"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "刷新发布..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "发布已更新!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "安装完成!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "安装完成。"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "无法挂载设备"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "确认目标USB存储器"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:738
+#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-"您将在%(size)s %(vendor)s %(model)s 磁盘 (%(device)s)安装Tails。在您选择的磁"
-"盘上的所有数据将会丢失。是否继续?"
+"%(size)s%(vendor)s%(model)s磁盘(%(device)s)\n"
+"\n"
+"此USB存储器上的所有数据将会丢失。"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:754
+#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s设备(%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "你升级的USB移动存储上Tails系统的加密永久存储被被保留了。"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"USB存储器上现存的永久存储将会被保留。"
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "下载完成!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "下载失败!"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "你可以重试续传你的下载"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "选中文件不可读。请修改其许可或选择其他文件。"
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "无法使用所选文件。您可以将文件移动到磁盘根目录后再试(例如 C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s 已选取"
@@ -497,7 +506,7 @@ msgstr "“%s” 不存在"
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "“%s” 不是目录"
+msgstr "“%s” 不是一个文件夹"
#: ../tails_installer/source.py:75
#, python-format
@@ -513,126 +522,31 @@ msgstr "执行 %s 时发生错误。%s%s"
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "无法打开设备的写入模式。"
+msgstr "无法向设备中写入数据。"
#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Installation Instructions"
-msgstr "安装完成!"
+msgstr "安装说明"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "克隆当前的Tails"
#: ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "使用下载的Tails ISO映像"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "选择一个要下载的发行版:"
+msgstr "选择一个您想要下载的发行版:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Target USB stick:"
-msgstr "目标设备:"
+msgstr "目标USB存储器:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "重新安装(删除所有数据)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "更新系统分区属性 %(system_partition)s"
-
-#~ msgid "%(size)s %(label)s"
-#~ msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#~ msgid "\"Install by cloning\""
-#~ msgstr "通过克隆安装"
-
-#~ msgid "\"Install from ISO\""
-#~ msgstr "“从 ISO 安装”"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-#~ "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to "
-#~ "upgrade Tails on this device."
-#~ msgstr ""
-#~ "不可能升级设备 %(pretty_name)s,它并非通过 Tails 安装程序创建。您应该改用 "
-#~ "%(action)s 来升级此设备上的 Tails。"
-
-#~ msgid "Please confirm your device selection"
-#~ msgstr "请确认你的设备选项"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s "
-#~ "%(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will "
-#~ "remain unchanged. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "您正在升级 %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 设备 (%(device)s) 上的"
-#~ "Tails.任何在此磁盘上的持久存储区将会保持不变。是否继续?"
-
-#~ msgid "Use existing Live system ISO:"
-#~ msgstr "使用现有的 Live 系统 ISO:"
-
-#~ msgid "Install Tails"
-#~ msgstr "安装Tails"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from "
-#~ "the Tails website: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://"
-#~ "tails.boum.org/download/</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "运行 Tails 安装程序之前您需要从 Tails 网站 <a href=\"https://tails.boum."
-#~ "org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a> 下载 ISO 镜像。"
-
-#~ msgid "• Install Tails on a new USB stick."
-#~ msgstr "在新 U 盘上安装 Tails。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
-#~ msgstr "您用于安装的 U 盘已被格式化,清除了所有数据。"
-
-#~ msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
-#~ msgstr "升级 Tails U盘 到 ISO 镜像的版本。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Need help? Read the <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
-#~ "installation/\">documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "需要帮助?查看<a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
-#~ "installation/\">文档</a>"
-
-#~ msgid "Install by cloning"
-#~ msgstr "通过克隆安装"
-
-#~ msgid ""
-#~ "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
-#~ "are currently using."
-#~ msgstr "通过复制你正在使用的Tails系统,安装Tails到另一个USB移动存储设备。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied."
-#~ msgstr "你正在使用的USB移动存储上的Tails的加密永久存储不会被复制。"
-
-#~ msgid "Upgrade by cloning"
-#~ msgstr "通过克隆升级"
-
-#~ msgid ""
-#~ "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using."
-#~ msgstr "升级其他 Tails U盘 到您正在使用的 Tails 版本"
-
-#~ msgid "Upgrade from ISO"
-#~ msgstr "从 ISO 升级"
-
-#~ msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
-#~ msgstr "• 升级另一个 Tails U盘 到一个 ISO 镜像的版本。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "需要帮助?查看<a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\">文档</a>"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "正在设定 OLPC 启动文件..."
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 411fe18..5609a44 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:49+0000\n"
"Last-Translator: 大圈洋蔥\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
@@ -40,11 +40,7 @@ msgstr "正在解壓縮即時映像檔到目標設備…"
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "以每秒%(speed)d MB嘅速度寫入裝置"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "設定OLPC開機檔案…"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -53,15 +49,15 @@ msgstr ""
"執行下列指令時發生錯誤:%(command)s。\n"
"詳細嘅錯誤記錄已寫入到%(filename)s。"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "驗證LiveCD映像檔嘅SHA1總和碼…"
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "驗證LiveCD映像檔嘅SHA256總和碼…"
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -69,11 +65,11 @@ msgstr ""
"錯誤:你Live CD嘅SHA1無效。你可使用 --noverify 參數嚟執行此程式以略過此驗證檢"
"查。"
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "未知的ISO,略過總和碼驗證"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -82,192 +78,192 @@ msgstr ""
"裝置上嘅可用空間唔夠。\n"
"%dMB「ISO」加上%dMB「覆蓋」大於%dMB可用空間"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "建立%sMB持續覆蓋"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "無法複製%(infile)s到%(outfile)s:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "移除現存嘅Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "無法以chmod更改權限%(file)s:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "無法由先前嘅LiveOS移除檔案:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "無法由先前嘅LiveOS移除目錄:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "搵唔到裝置%s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "無法寫入%(device)s,略過。"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "目標裝置%(device)s中一啲分割區已掛接。佢哋將於開始安裝過程前被卸載。"
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "未知嘅檔案系統。你嘅裝置可能須重新格式化。"
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "唔支援嘅檔案系統:%s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "掛接裝置時發生未知嘅dbus例外:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "無法掛接裝置:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "搵唔到掛接點"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "進入未掛接裝置「%(device)s」"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "正在卸載掛接係%(device)s上嘅檔案系統"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "正在卸載%(device)s嘅%(udi)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "取消掛接後%s掛接仍存在"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "分割區裝置%(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "唔支援嘅裝置%(device)s,請報告錯誤。"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "無論如何仍嘗試繼續。"
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "正在驗證檔案系統…"
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "無法更改磁碟區標籤:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "安裝Bootloader…"
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "移除%(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s已可開機"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "搵唔到分割區"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "將%(device)s格式化成Fat32格式"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "重設%s的MBR主開機紀錄"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "磁碟迴送,略過MBR重設"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "計算%s嘅SHA1"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "同步磁碟上嘅資料…"
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "探測裝置失敗"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "搵唔到任何支援嘅裝置"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "請確認USB磁碟已插入,並使用FAT進行格式化"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -276,16 +272,16 @@ msgstr ""
"唔支援嘅檔案系統:%s\n"
"請進行備份並使用FAT嚟格式化USB磁碟。"
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "無法取得Win32_LogicalDisk;win32com查詢未傳回任何結果"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "搵唔到"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
@@ -318,7 +314,7 @@ msgstr "安裝完成!(%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "安裝完成!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -327,45 +323,45 @@ msgstr ""
"警告:此工具需以系統管理員身份執行。請對圖示撳滑鼠右鍵後點選內容,喺相容性分"
"頁下,選取「以系統管理員身份執行此程式」。"
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
"從ISO\n"
"升級"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "安裝Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
+#: ../tails_installer/gui.py:480
#, fuzzy, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -373,7 +369,7 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -381,36 +377,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"「%(pretty_name)s」設備嘅容量太小,無法安裝Tails(至少需要%(size)s GB嘅空間)。"
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "正在重新整理版本…"
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "版本已更新!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "安裝完成!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
#, fuzzy
msgid "Installation was completed."
msgstr "安裝完成!"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "無法掛接裝置"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
@@ -420,49 +424,49 @@ msgstr ""
"即將安裝Tails於%(size)s %(vendor)s %(model)s裝置(%(device)s)。全部喺所選裝置"
"上嘅資料將會消失。繼續?"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
+#: ../tails_installer/gui.py:754
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "下載完成!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "下載失敗:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "可嘗試回復下載"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "所選檔案無法讀取。請修正其權限或選取另一檔案。"
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
"無法使用所選檔案。如你將ISO移動到磁碟根目錄下(例如:C:\\),你可能會好運一啲"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "已選取%(filename)s"
@@ -719,6 +723,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Live ISO"
#~ msgstr "選取Live ISO"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "設定OLPC開機檔案…"
+
#~ msgid ""
#~ "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
#~ msgstr "來源類型唔支援ISO MD5總和碼驗證,略過"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f35eac8..9439b48 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,12 +6,13 @@
# Agustín Wu <losangwuyts at gmail.com>, 2016-2017
# BrLi <rainman59118 at gmail.com>, 2015
# Hsiu-Ming Chang <cges30901 at gmail.com>, 2014
+# Chi-Hsun Tsai, 2018
# Chinrur Yang <chinrur at gmail.com>, 2013
# danfong <danfong.hsieh at gmail.com>, 2014
# David Chen <david203812 at gmail.com>, 2015
# 大圈洋蔥, 2016
# muraji saori <muraji at tormail.org>, 2013
-# Nicholas Ou <oldmon at livemail.tw>, 2014
+# 區壬豪 <oldmon at livemail.tw>, 2014
# Terry Chuang <tchuang at redhat.com>, 2009
# Wei-Lun Chao <william.chao at ossii.com.tw>, 2009
# Wen-Gan Li <wgli at wgli.net>, 2015
@@ -21,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-18 01:31+0000\n"
-"Last-Translator: Agustín Wu <losangwuyts at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-09 08:30+0000\n"
+"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -45,11 +46,7 @@ msgstr "正在解壓縮即時映像檔到目標設備上..."
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
msgstr "以 %(speed)d MB/秒 的速度寫入裝置"
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "設定 OLPC 開機檔案..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
+#: ../tails_installer/creator.py:297
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
@@ -58,15 +55,15 @@ msgstr ""
"執行下列命令時發生問題:`%(command)s`。\n"
"更詳細的錯誤記錄已寫入到'%(filename)s'。"
-#: ../tails_installer/creator.py:334
+#: ../tails_installer/creator.py:316
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "正在驗證 LiveCD 映像檔的 SHA1 總和檢查碼..."
-#: ../tails_installer/creator.py:338
+#: ../tails_installer/creator.py:320
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "正在驗證 LiveCD 映像檔的 SHA256 總和檢查碼..."
-#: ../tails_installer/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:336
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
@@ -74,11 +71,11 @@ msgstr ""
"錯誤:您 Live CD 的 SHA1 雜湊碼無效。您可以使用 --noverify 參數來略過驗證檢查"
"程序並直接執行此程式。"
-#: ../tails_installer/creator.py:360
+#: ../tails_installer/creator.py:342
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "未知的 ISO 檔,略過總和檢查碼驗證程序"
-#: ../tails_installer/creator.py:371
+#: ../tails_installer/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
@@ -87,46 +84,46 @@ msgstr ""
"裝置上的可用空間不足。\n"
"%dMB ISO + %dMB覆蓋 > %dMB可用空間"
-#: ../tails_installer/creator.py:378
+#: ../tails_installer/creator.py:361
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
msgstr "建立 %sMB 永久覆蓋"
-#: ../tails_installer/creator.py:439
+#: ../tails_installer/creator.py:422
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "無法複製 %(infile)s 到 %(outfile)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:436
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "正在移除現有的 Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#: ../tails_installer/creator.py:445 ../tails_installer/creator.py:457
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "無法以 chmod 變更權限 %(file)s: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:466
+#: ../tails_installer/creator.py:450
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "無法從先前的 LiveOS 移除檔案: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:478
+#: ../tails_installer/creator.py:463
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "無法從先前的 LiveOS 移除目錄: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:526
+#: ../tails_installer/creator.py:511
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "找不到裝置 %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:695
+#: ../tails_installer/creator.py:706
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "無法寫入 %(device)s,略過。"
-#: ../tails_installer/creator.py:719
+#: ../tails_installer/creator.py:732
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
@@ -134,146 +131,146 @@ msgid ""
msgstr ""
"目標裝置 %(device)s 中有些分割區已經被掛載。它們將在開始安裝前被自動卸載。"
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+#: ../tails_installer/creator.py:775 ../tails_installer/creator.py:993
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "未知的檔案系統。您的裝置可能需要重新格式化。"
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#: ../tails_installer/creator.py:778 ../tails_installer/creator.py:996
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "不支援的檔案系統:%s"
-#: ../tails_installer/creator.py:782
+#: ../tails_installer/creator.py:796
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "試圖掛載底下裝置時,發生了未知的 GLib 例外事件:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:786
+#: ../tails_installer/creator.py:801
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "無法掛載裝置: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:791
+#: ../tails_installer/creator.py:806
msgid "No mount points found"
msgstr "找不到掛載點"
-#: ../tails_installer/creator.py:802
+#: ../tails_installer/creator.py:817
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "進入未掛載裝置 '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:827
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "正在卸載已掛載於 '%(device)s' 上的檔案系統"
-#: ../tails_installer/creator.py:816
+#: ../tails_installer/creator.py:831
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "正在卸載 '%(udi)s' 在 '%(device)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:842
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "取消掛載後 %s 掛載仍存在"
-#: ../tails_installer/creator.py:839
+#: ../tails_installer/creator.py:855
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "正在為 %(device)s 建立分割區"
-#: ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:978
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "不支援的裝置 '%(device)s',請回報此錯誤。"
-#: ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:981
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "無論如何仍嘗試繼續。"
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1386
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "正在驗證檔案系統..."
-#: ../tails_installer/creator.py:995
+#: ../tails_installer/creator.py:1014
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "無法變更磁碟區標籤: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
+#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1419
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "正在安裝 bootloader..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
+#: ../tails_installer/creator.py:1046
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "找不到「%s」COM32模組"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
+#: ../tails_installer/creator.py:1054 ../tails_installer/creator.py:1437
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "正在移除 %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
+#: ../tails_installer/creator.py:1168
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s 已經可開機"
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
+#: ../tails_installer/creator.py:1188
msgid "Unable to find partition"
msgstr "找不到分割區"
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/creator.py:1211
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "正將 %(device)s 格式化成 FAT32 格式"
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
+#: ../tails_installer/creator.py:1271
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "找不到syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
+#: ../tails_installer/creator.py:1284
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
msgstr "正在從%s中讀取MBR資訊"
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
+#: ../tails_installer/creator.py:1288
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
msgstr "無法從%(path)s中讀取MBR資訊"
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
+#: ../tails_installer/creator.py:1301 ../tails_installer/creator.py:1302
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "重設 %s 的 MBR 主開機紀錄"
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
+#: ../tails_installer/creator.py:1307
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "磁碟回送,略過 MBR 重設"
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
+#: ../tails_installer/creator.py:1311 ../tails_installer/creator.py:1565
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "正在計算 %s 的 SHA1 雜湊碼"
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
+#: ../tails_installer/creator.py:1336
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "正在同步磁碟上的資料..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1378
msgid "Error probing device"
msgstr "探測裝置失敗"
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1380
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "找不到任何有支援的裝置"
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
+#: ../tails_installer/creator.py:1390
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "請確認您的 USB 磁碟已插入,並且已被格式化成 FAT 檔案系統"
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
+#: ../tails_installer/creator.py:1393
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
@@ -282,16 +279,16 @@ msgstr ""
"不支援的檔案系統:%s\n"
"請將您的 USB 隨身碟內之資料進行備份,並將它格式化成 FAT 檔案系統。"
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
+#: ../tails_installer/creator.py:1460
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "無法取得 Win32_LogicalDisk;win32com 查詢沒有傳回任何結果"
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
+#: ../tails_installer/creator.py:1513
msgid "Cannot find"
msgstr "找不到"
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
+#: ../tails_installer/creator.py:1514
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
@@ -322,7 +319,7 @@ msgstr "安裝完成! (%s)"
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Tails 系統安裝失敗!"
-#: ../tails_installer/gui.py:363
+#: ../tails_installer/gui.py:359
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
@@ -331,41 +328,41 @@ msgstr ""
"警告:此工具需以系統管理員身分執行。請對圖示按滑鼠右鍵後點選內容,在相容性頁"
"籤下,勾選「以系統管理員身份執行此程式」方塊。"
-#: ../tails_installer/gui.py:375
+#: ../tails_installer/gui.py:371
msgid "Tails Installer"
msgstr "Tails 安裝程式"
-#: ../tails_installer/gui.py:456
+#: ../tails_installer/gui.py:467
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+#: ../tails_installer/gui.py:473 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "安裝"
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:480
+#, python-format
msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s 設備 (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:481
+#: ../tails_installer/gui.py:492
msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "未選取 ISO 映像檔"
-#: ../tails_installer/gui.py:482
+#: ../tails_installer/gui.py:493
msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "請選擇 Tails ISO 映像檔。"
-#: ../tails_installer/gui.py:521
+#: ../tails_installer/gui.py:537
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr "找不到可以安裝 Tails 系統的裝置"
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:539
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "請插入最少有%0.1fGB空間的USB隨身碟或SD記憶卡。"
-#: ../tails_installer/gui.py:557
+#: ../tails_installer/gui.py:573
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -375,7 +372,7 @@ msgstr ""
"此USB隨身碟「%(pretty_name)s」已被原廠設定為不可移除模式,故安裝於其中的 "
"Tails 系統將無法正常啟動。請試著更換別種型號的儲存裝置。"
-#: ../tails_installer/gui.py:567
+#: ../tails_installer/gui.py:583
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
@@ -384,88 +381,99 @@ msgstr ""
"“%(pretty_name)s”設備的容量太小,無法安裝Tails (至少需要 %(size)s GB 的空"
"間)。"
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:596
+#, python-format
+msgid ""
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
+"downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr ""
+
+#: ../tails_installer/gui.py:617
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "安裝 Tails 系統時發生錯誤"
-#: ../tails_installer/gui.py:601
+#: ../tails_installer/gui.py:629
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "正在重新整理版本..."
-#: ../tails_installer/gui.py:606
+#: ../tails_installer/gui.py:634
msgid "Releases updated!"
msgstr "版本已更新!"
-#: ../tails_installer/gui.py:648
+#: ../tails_installer/gui.py:680
msgid "Installation complete!"
msgstr "安裝完成!"
-#: ../tails_installer/gui.py:649
+#: ../tails_installer/gui.py:681
msgid "Installation was completed."
msgstr "安裝已經完成。"
-#: ../tails_installer/gui.py:698
+#: ../tails_installer/gui.py:730
msgid "Unable to mount device"
msgstr "無法掛接裝置"
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:737 ../tails_installer/gui.py:767
msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "確認目標隨身碟"
-#: ../tails_installer/gui.py:706
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:738
+#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
"\n"
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
-"您即將在 %(size)s %(vendor)s %(model)s 裝置 (%(device)s)上安裝 Tails ,被選取"
-"裝置上的資料都將會消失,確定要繼續嗎?"
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s 設備 (%(device)s)\n"
+"\n"
+"USB 隨身碟上的資料將會消失"
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-#, fuzzy, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:754
+#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 設備 (%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:730
-#, fuzzy
+#: ../tails_installer/gui.py:762
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "‧裝有 Tails 系統的加密式永久儲存裝置已經被保存。"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"USB 隨身碟上的永久磁區將會被保存."
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:763
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:781
+#: ../tails_installer/gui.py:805
msgid "Download complete!"
msgstr "下載完成!"
-#: ../tails_installer/gui.py:785
+#: ../tails_installer/gui.py:809
msgid "Download failed: "
msgstr "下載失敗:"
-#: ../tails_installer/gui.py:786
+#: ../tails_installer/gui.py:810
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "您可再次嘗試來繼續您的下載"
-#: ../tails_installer/gui.py:794
+#: ../tails_installer/gui.py:818
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "所選取的檔案無法讀取,請修改該檔案之存取權限或選擇另一個檔案。"
-#: ../tails_installer/gui.py:800
+#: ../tails_installer/gui.py:824
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
"無法使用所選取的檔案,或許您可以嘗試將 ISO 檔移動到磁碟根目錄下(例如:C:\\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:806
+#: ../tails_installer/gui.py:830
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s 已選取"
@@ -519,123 +527,28 @@ msgid "Could not open device for writing."
msgstr "無法以寫入模式開啟裝置。"
#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Installation Instructions"
-msgstr "安裝完成!"
+msgstr "安裝指示"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "複製目前的 Tails"
#: ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "使用一個已下載的 Tails ISO 映像檔。"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
msgstr "請選擇要下載的發行版:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Target USB stick:"
-msgstr "目標裝置:"
+msgstr "指定目標隨身碟:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "重新安裝(刪除所有資料)"
-#~ msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-#~ msgstr "正在更新系統分割區 %(system_partition)s 的屬性"
-
-#~ msgid "%(size)s %(label)s"
-#~ msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#~ msgid "\"Install by cloning\""
-#~ msgstr "「複製式安裝」"
-
-#~ msgid "\"Install from ISO\""
-#~ msgstr "「從ISO文件安裝」"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-#~ "created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to "
-#~ "upgrade Tails on this device."
-#~ msgstr ""
-#~ "由於裝置 %(pretty_name)s 不是由 Tails 安裝程式所創建,故不能進行升級。應使"
-#~ "用 %(action)s 去升級此裝置上的 Tails 。"
-
-#~ msgid "Please confirm your device selection"
-#~ msgstr "請確認您所選取的裝置"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s "
-#~ "%(model)s device (%(device)s). Any persistent volume on this device will "
-#~ "remain unchanged. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "您即將升級位於 %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 裝置 (%(device)s)上的 "
-#~ "Tails。在此裝置上的永久性磁碟區將保持不變,確定要繼續嗎?"
-
-#~ msgid "Use existing Live system ISO:"
-#~ msgstr "使用既有的 Live System 之 ISO 檔:"
-
-#~ msgid "Install Tails"
-#~ msgstr "安裝 Tails"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from "
-#~ "the Tails website: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://"
-#~ "tails.boum.org/download/</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "若要執行 Tails 安裝程式,你必須要先從此網站下載一個 ISO 影像檔:<a href="
-#~ "\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
-
-#~ msgid "• Install Tails on a new USB stick."
-#~ msgstr "‧將 Tails 系統安裝在一個新的 USB 隨身碟中。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
-#~ msgstr "‧您所選擇要安裝的 USB 隨身碟已被格式化,裡面的資料已經全部消失。"
-
-#~ msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
-#~ msgstr "‧將隨身碟中的 Tails 系統版本升級到與 ISO 影像檔相同。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Need help? Read the <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
-#~ "installation/\">documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "需要幫助嗎?請閱讀<a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
-#~ "installation/\">說明文件</a>"
-
-#~ msgid "Install by cloning"
-#~ msgstr "複製式安裝"
-
-#~ msgid ""
-#~ "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
-#~ "are currently using."
-#~ msgstr "‧藉由複製目前正在使用的 Tails 系統來將它安裝到另一個 USB 隨身碟中。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-#~ "currently using is not copied."
-#~ msgstr "‧您正在使用的加密式永久儲存裝置裡的 Tails 隨身碟並未被複製。"
-
-#~ msgid "Upgrade by cloning"
-#~ msgstr "複製式升級"
-
-#~ msgid ""
-#~ "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you "
-#~ "are currently using."
-#~ msgstr "‧將另一個隨身碟中的 Tails 系統升級至與目前您正使用版本相同。"
-
-#~ msgid "Upgrade from ISO"
-#~ msgstr "由 ISO 影像檔升級"
-
-#~ msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
-#~ msgstr "‧將另一個隨身碟中的 Tails 系統版本升級到與 ISO 影像檔相同。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "需要幫助嗎?請閱讀<a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
-#~ "first_steps/installation.en.html\">說明文件</a>"
+#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
+#~ msgstr "設定 OLPC 開機檔案..."
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-privacy/packages/tails-installer.git
More information about the Pkg-privacy-commits
mailing list