[Pkg-samba-maint] r1098 - in trunk: . po
Christian Perrier
bubulle at costa.debian.org
Fri Jul 28 05:39:33 UTC 2006
Author: bubulle
Date: 2006-07-28 05:39:32 +0000 (Fri, 28 Jul 2006)
New Revision: 1098
Added:
trunk/po/dz.po
Modified:
trunk/changelog
Log:
Add Dzongkha translation of debconf templates
Modified: trunk/changelog
===================================================================
--- trunk/changelog 2006-07-23 17:54:41 UTC (rev 1097)
+++ trunk/changelog 2006-07-28 05:39:32 UTC (rev 1098)
@@ -9,6 +9,7 @@
* Add Galician translation of debconf templates. Closes: #361204, #369403
* Add Basque translation of debconf templates. Closes: #375104
* Add Romanian translation of debconf templates. Closes: #379246
+ * AddDzongkha translation of debconf templates.
* Updated Russian. Closes: #369375
* Updated Czech. Closes: #369408
* Updated Japanese. Closes: #369457
Added: trunk/po/dz.po
===================================================================
--- trunk/po/dz.po 2006-07-23 17:54:41 UTC (rev 1097)
+++ trunk/po/dz.po 2006-07-28 05:39:32 UTC (rev 1098)
@@ -0,0 +1,227 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: samba_po.pot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-29 07:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-28 09:50+0530\n"
+"Last-Translator: Jurmey Rabgay <jur_gay at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
+"X-Poedit-Language: dzongkha\n"
+"X-Poedit-Country: bhutan\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:3
+msgid "Character Set for Unix filesystem"
+msgstr "ཡུ་ནིགསི་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་འབྲུ་གཞི་སྒྲིག"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:3
+msgid "The \"character set\" option is currently configured in smb.conf. In Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please specify the character set you wish to use for this new option, which controls how Samba interprets filenames on the file system."
+msgstr " \"character set\"གདམ་ཁ་འདི་ smb.conf ནང་ད་ལྟོ་ར་རིམ་སྒྲིག་འབད་ཡི། སམ་བ་ ༣.༠ གདམ་ཁ་འདི་གདམ་ཁ་གསརཔ་ \"unix charset\"གིས་ ཚབ་བཙུགས་འབད་ཡི། གདམ་ཁ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་གུ་ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་ག་དེ་སྦེ་ཁ་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན་ན་ཚད་འཛིན་འབད་བའི་ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་མནོ་མི་ ཡིག་འབྲུ་གཞི་སྒྲིག་འདི་གསལ་བཀོད་འབད་གནང་།"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:13
+msgid "Character Set for DOS clients"
+msgstr "ཌི་ཨོ་ཨེསི་ ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མིའི་དོན་ལུ་ ཡི་གའབྲུ་གཞི་སྒྲིག"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:13
+msgid "The \"client code page\" option is currently configured in smb.conf. In Samba 3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\". Please specify the character set you wish to use for this new option. In most cases, the default chosen for you will be sufficient. Note that this option is not needed to support Windows clients, it is only for DOS clients."
+msgstr "\"client code page\"གདམ་ཁ་འདི་ smb.conf ནང་ད་ལྟོ་ར་རིམ་སྒྲིག་འབད་ཡི། སམ་བ་ ༣.༠ནང་ གདམ་ཁ་འདི་ གདམ་ཁ་\"dos charset\"གིས་ ཚབ་བཙུགས་འབད་ཡི། ཁྱོད་ཀྱིས་ གདམ་ཁ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ ལགལེན་འཐབ་དགོ་མནོ་མི་ཡིག་འབྲུ་གཞི་སྒྲིག་འདི་ གསལ་བཀོད་འབད་གནང་། གནད་དོན་མང་ཤོས་ཅིག་ནང་ ཁྱོད་ལུ་གདམས་ཡོད་པའི་སྔོན་སྒྲིག་འདི་འཐོབ་ཚུགསཔ་འོང་། གདམ་ཁ་འདི་ ཌི་ཨོ་ཨེསི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་མ་གཏོགས་ ཝིན་ཌཱསི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་དགོཔ་མེད།"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:13
+msgid "If you leave this option blank, the smb.conf file will not be changed."
+msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གདམ་ཁ་འདི་སྟོངམ་སྦེ་བཞག་པ་ཅིན་ smb.conf ཡིག་སྣོད་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་མི་འབད།"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:25
+msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
+msgstr "ཌི་ཨེཅ་སི་པི་ནང་ལས་ ཌབ་ལུ་ཨའི་ཨེན་ཨེསི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལག་ལེན་འདབ་ནི་ལུ་ smb.conf ལེགས་བཅོས་འབད་ནི་ཨིན་ན་?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:25
+msgid "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the network, the DHCP server may also provide information about WINS servers (\"NetBIOS name servers\") present on the network. This requires a change to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically be read from /etc/samba/dhcp.conf."
+msgstr "ག་དེམ་ཅིག་འབད་ ཁྱོད་ཀྱི་གློག་རིག་གིས་ཡོངས་འབྲེལ་གུའི་ཌི་ཨེཅ་སི་པི་སར་བར་ནང་ལས་ ཨའི་པི་ཁ་བྱང་བརྡ་དོན་འཐོབ་པ་ཅིན་ ཌི་ཨེཅ་སི་པི་སར་བར་གིས་ཡང་ ཡོངས་འབྲེལ་གུ་ཡོད་པའི་ ཌབ་ལུ་ཨའི་ཨེན་ཨེསི་སར་བརསི་ (\"NetBIOS name servers\")གི་སྐོར་ལས་བརྡ་དོན་བྱིན་འོང་། འདི་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ smb.conf ཡིག་སྣོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དགོཔ་ཨིན་ དེ་འབད་བ་ཅིན་ བྱིན་ཡོད་པའི་ཌི་ཨེཅ་སི་པི་ ཌབ་ལུ་ཨའི་ཨེན་ཨེསི་སྒྲིག་སྟངས་འདི་ རང་བཞིན་གྱིས་ /etc/samba/dhcp.conf ནང་ལས་ལྷག་འོང་།"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:25
+msgid "The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this feature."
+msgstr "ཌི་ཨེཅ་སི་པི་༣-ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ ཁྱད་རྣམ་འདི་གི་ཕན་ཐོགས་ལུ་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོཔ་ཨིན།"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:38
+msgid "Configure smb.conf automatically?"
+msgstr "smb.conf འདི་རང་བཞིན་གྱིས་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:38
+msgid "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an 'include' line or an option that spans multiple lines, which could confuse the automated configuration process and require you to edit your smb.conf by hand to get it working again."
+msgstr "སམ་བ་གི་རིམ་སྒྲིག་གཞན་མི་ཚུ་ འདྲི་བ་དང་འབྲེལཝ་ལས་ /etc/samba/smb.conf ནང་ཚད་བཟུང་ལུ་ཕན་གནོད་འབྱུངམ་ཨིན་ འདི་ཡང་སམ་བ་ལས་རིམ་ (nmbd and smbd)ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་དགོ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ smb.conf ནང་ལུ་ 'include'གྲལ་ཐིག་ ཡངན་ འཕར་ཚད་འགྱོ་མི་གྲལ་ཐིག་སྣ་མང་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན་ དེ་གིས་ རང་བཞིན་ཅན་གྱི་རིམ་སྒྲིག་ལས་སྦྱོར་འདི་ མགུ་འཐོམ་བཅུགཔ་ཨིནམ་དང་ ལོག་སྟེ་ལཱ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་པའི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་རའི་smb.conf ཞུན་དག་འབད་དགོཔ་ཨིན། "
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:38
+msgid "If you do not choose this option, you will have to handle any configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of periodic configuration enhancements."
+msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གདམ་ཁ་འདི་མ་གདམ་པ་ཅིན་ རིམ་སྒྲིག་གི་འགྱུར་བ་གང་རུང་ཅིག་ ཁྱོད་རང་གིས་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་དགོཔ་དང་ དུས་མཚམས་རིམ་སྒྲིག་གོང་སྤེལ་གྱི་ཁེ་ཕན་འཐོབ་མི་ཚུགས།"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:52
+msgid "Workgroup/Domain Name:"
+msgstr "ལཱ་གི་སྡེ་ཚན་/ཌོ་མེན་མིང་:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:52
+msgid "Please specify the workgroup this server will appear to be in when queried by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used with the security=domain setting."
+msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གིས་འདྲི་དཔྱད་འབདཝ་ད་ སར་བར་འབྱུང་ནི་ཨིན་པའི་ལཱ་གི་སྡེ་ཚན་འདི་གསལ་བཀོད་འབད་གནང་། ཚད་བཟུང་འདི་གིས་ སྲུང་སྐྱོབ་=ཌོ་མེན་སྒྲིག་སྟངས་དང་གཅིག་ཁར་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཌོ་མེན་མིང་ཡང་ ཚད་འཛིན་འབདཝ་ཨིནམ་དྲན་དགོ"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:60
+msgid "Use password encryption?"
+msgstr "ཆོག་ཡིག་གསང་བཟོ་ལགལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:60
+msgid "Most Windows clients communicate with SMB servers using encrypted passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a parameter in your Windows registry."
+msgstr "ཝིན་ཌཱསི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་མང་ཤོས་ཅིག་གིས་ གསང་བཟོས་ཆོག་ཡིག་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཨེསི་ཨེམ་བི་དང་གཅིག་ཁར་བརྒྱུད་འབྲེལ་འཐབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཚིག་ཡིག་ཆོག་ཡིག་གསལ་ཏོག་ཏོ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་མནོ་བ་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་ཝིན་ཌཱསི་ཐོ་བཀོད་ནང་ལུ་ཚད་བཟུང་ཅིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་དགོ"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba-common.templates:60
+msgid "Choosing this option is highly recommended. If you do, make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for each user using the smbpasswd command."
+msgstr "གདམ་ཁ་གདམས་མི་འདི་གིས་ གནམ་མེད་ས་མེད་འོས་སྦྱོར་འབད་ཡི། འདི་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ ཁྱོད་ལུ་ནུས་ལྡན་གྱི་/etc/samba/smbpasswdཡིག་སྣོད་ཅིག་དགོཔ་དང་ འ་ནི་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ smbpasswd བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ ལག་ལེན་པ་རེ་བཞིན་གྱི་དོན་ལས་ དེ་ནང་ལུ་ཆོག་ཡིག་གཞི་སྒྲིག་འབད། "
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba.templates:4
+msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
+msgstr "སམ་བ་ཆོག་ཡིག་གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ /var/lib/samba/passdb.tdb གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba.templates:4
+msgid "To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must be configured to use encrypted passwords. This requires user passwords to be stored in a file separate from /etc/passwd."
+msgstr "ཝིན་ཌཱསི་གི་ཐོན་རིམ་མང་ཤོས་ཅིག་ནང་ སྔོན་སྒྲིག་དང་བཅས་མཐུན་འགྱུར་ཅན་ཨིན་དགོ་པ་ཅིན་ གསང་བཟོས་ཆོག་ཡིག་ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ སམ་བ་གིས་རིམ་སྒྲིག་འབད་དགོཔ་ཨིན། /etc/passwdལས་སོ་སོར་འཕྱལ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་གསོག་འཇོག་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་ཆོག་ཡིག་དགོཔ་ཨིན། "
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba.templates:4
+msgid "This file can be created automatically, but the passwords must be added manually (by running smbpasswd) and be kept up-to-date in the future. If you do not create it, you will have to reconfigure samba (and probably your client machines) to use plaintext passwords."
+msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཚུགས་ དེ་འབདཝ་ད་ཆོག་ཡིག་འདི་ལག་ཐོག་ལས་(smbpasswd གཡོག་བཀོལ་ཐོག་ལས་)ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དགོཔ་དང་ མ་འོང་ས་པའི་ནང་དུས་མཐུན་སྦེ་བཞག་དགོཔ་ཨིན། ག་དེམ་ཅིག་སྦེ་འདི་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བ་ཅིན་ ཚིག་ཡིག་རྐྱང་པོའི་ཆོག་ཡིག་ཚུ་ལགལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ སམ་བ་(དང་ཁྱོད་རའི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་པའི་མ་འཕྲུལ་)འདི་སླར་རིམ་སྒྲིག་འབད་དགོཔ་འོང་།"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba.templates:4
+msgid "See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc package for more details."
+msgstr "ཁ་གསལ་མཁྱེན་ནིའི་དོན་ལུ་ སམ་བ་-ཌོཀ་ཐུམ་སྒྲིལ་ནང་ལས་ /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html ལུ་ལྟ།"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../samba.templates:19
+msgid "Samba's log files moved"
+msgstr "སམ་བ་གི་དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནུག"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../samba.templates:19
+msgid "The log files for both Samba daemons (nmbd and smbd) are now stored in /var/log/samba/. The names of the files are log.nmbd and log.smbd, for nmbd and smbd respectively."
+msgstr "སམ་བ་ཌེ་མཱོནསི་གི་དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་གཉིས་ཀུ་(nmbd and smbd) ད་ལས་ཕར་ /var/log/samba/ནང་གསོག་འཇོག་འབདཝ་ཨིན། nmbd དང་smbd གི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ཚུ་ og.nmbd དང་ log.smbd རིམ་པ་བཞིན་ཨིན། "
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../samba.templates:19
+msgid "The old log files from /var/log/ will automatically be moved to the new location."
+msgstr "/var/log/ ནང་ལས་ཀྱི་དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་ཚུ་ རང་བཞིན་གྱིས་གནས་ཁོངས་གསརཔ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་འོང་།"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../samba.templates:29
+msgid "Running nmbd from inetd no longer supported"
+msgstr "inetd ནང་ལས་ nmbdགཡོག་བཀོལ་མི་འདི་ ད་ལས་ཕར་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../samba.templates:29
+msgid "This system was previously configured to start nmbd and smbd from inetd. In recent Samba versions, nmbd cannot be started from inetd. If you have modified your /etc/init.d/samba startup script, you may need to adjust it now so that nmbd will start."
+msgstr "རིམ་ལུགས་འདི་ཧེ་མ་ལས་ inetdནང་ལས་ nmbd དང་ smbdགཉིས་འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ཡི། འཕྲལ་གྱི་སམ་བ་ཐོན་རིམ་ནང་ nmbdའདི་ inetdལས་འགོ་བཙུགས་མི་བཏུབ། ག་དེམ་ཅིག་འབད་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁྱོད་རའི་/etc/init.d/སམ་བ་འགོ་བཙུགས་ཡིག་ཚུགས་འདི་ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ ད་ལྟོ་ལས་ར་བདེ་སྒྲིག་འབད་དགོ་ དེ་འབད་བ་ཅིན་ nmbdའདི་འགོ་བཙུགས་འོང་།"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../samba.templates:37
+msgid "daemons, inetd"
+msgstr "ཌེ་མཱོན་ ཨི་ནི་ཊེཊི།"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../samba.templates:39
+msgid "Samba run method:"
+msgstr "སམ་བ་གཡོག་བཀོལ་ཐབས་ལམ་:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../samba.templates:39
+msgid "The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a daemon is the recommended approach."
+msgstr "སམ་བ་ཌེ་མཱོན་smbdའདི་ སྤྱིར་བཏང་ཌེ་མཱོན་སྦེ་ ཡང་ན་ inetdནང་ལས་ གཡོག་བཀོལ་ཚུགས། ཌེ་མཱོན་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་མི་འདི་ འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་རྩར་ལེན་ཨིན།"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba.templates:46
+msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
+msgstr " /etc/samba/smbpasswdའདི་ /var/lib/samba/passdb.tdb ལུ་སྤོ་ནི་ཨིན་ན་?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba.templates:46
+msgid "Samba 3.0 introduced a more complete SAM database interface which supersedes the /etc/samba/smbpasswd file."
+msgstr "སབ་མ་༣.༠ གིས་/etc/samba/smbpasswd ཡིག་སྣོད་འཛིན་པའི་ ཨེསི་ཨེ་ཨེམ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ ངོས་འདྲ་བ་ཆ་ཚང་ཅིག་འགོ་བཙུགས་ཡི།"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../samba.templates:46
+msgid "Please confirm whether you would like the existing smbpasswd file to be automatically migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb. Do not choose this option if you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead."
+msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་ smbpasswd ཡིག་སྣོད་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་སྦེ་ /var/lib/samba/passdb.tdbལུ་ གཞི་གནས་སྤོ་ནི་ཨིན་ན་ ཁྱོད་ར་ངེས་དཔྱད་འབད་གནང་། ཁྱོད་ཀྱིས་pdb རྒྱབ་མཐའ་ (དཔེར་ན་ ཨེལ་ཌི་ཨེ་པི་) འདི་དེ་གི་ཚབ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་འཆར་གཞི་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་ག་གདམས།"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../swat.templates:3
+msgid "Configuration file rewritten by SWAT"
+msgstr "ཨེསི་ཌབ་ལུ་ཨེ་ཊི་གིས་ བསྐྱར་བྲིས་འབད་ཡོད་པའི་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད།"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../swat.templates:3
+msgid "SWAT will rewrite the smb.conf file. It will rearrange the entries and delete all comments, include= and copy= options. If you use a carefully crafted smb.conf, you should probably avoid using SWAT."
+msgstr "ཨེསི་ཌབ་ལུ་ཨེ་ཊི་གིས་ smb.conf ཡིག་སྣོད་ བསྐྱར་འབྲི་འབད་འོང་། འདི་གིས་ ཐོ་བཀོད་ཚུ་བདེ་ཞིབ་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ གྲངས་སུ་བཙུགས་=དང་འདྲ་བཤུས་=གདམ་ཁ་ཚུ་རྩིས་ཏེ་ བསམ་བཀོད་ཆ་མཉམ་བཏོན་གཏང་འོང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ དྲནམ་བཏོན་ཏེ་བཟོ་ཡོད་པའི་smb.conf ཅིག་ལག་ལེན་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ ཨེསི་ཌབ་ལུ་ཨེ་ཊི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་སྤང་དགོ"
+
More information about the Pkg-samba-maint
mailing list