[Pkg-samba-maint] r1185 - in trunk: . po

Steve Langasek vorlon at costa.debian.org
Sun Oct 15 05:06:09 UTC 2006


Author: vorlon
Date: 2006-10-15 05:06:08 +0000 (Sun, 15 Oct 2006)
New Revision: 1185

Modified:
   trunk/changelog
   trunk/po/ca.po
Log:
Update the Catalan translation; thanks to Guillem Jover for his help



Modified: trunk/changelog
===================================================================
--- trunk/changelog	2006-10-15 05:03:20 UTC (rev 1184)
+++ trunk/changelog	2006-10-15 05:06:08 UTC (rev 1185)
@@ -1,3 +1,9 @@
+samba (3.0.23c-3) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Update the Catalan translation; thanks to Guillem Jover for his help
+
+ -- Steve Langasek <vorlon at debian.org>  Sat, 14 Oct 2006 22:03:50 -0700
+
 samba (3.0.23c-2) unstable; urgency=low
 
   [ Debconf translations ]

Modified: trunk/po/ca.po
===================================================================
--- trunk/po/ca.po	2006-10-15 05:03:20 UTC (rev 1184)
+++ trunk/po/ca.po	2006-10-15 05:06:08 UTC (rev 1185)
@@ -105,7 +105,7 @@
 #. Description
 #: ../samba-common.templates:4001
 msgid "Use password encryption?"
-msgstr "Voleu utilitzar l'encriptació de contrasenyes?"
+msgstr "Voleu utilitzar el xifrat de contrasenyes?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -116,7 +116,7 @@
 "parameter in your Windows registry."
 msgstr ""
 "Tots els clients de Windows recents es comuniquen amb els servidors de Samba "
-"utilitzant contrasenyes encriptades. Si voleu utilitzar contrasenyes amb "
+"utilitzant contrasenyes xifrades. Si voleu utilitzar contrasenyes amb "
 "text pla, haureu de modificar el vostre registre de Windows."
 
 #. Type: boolean
@@ -148,7 +148,7 @@
 "automatically, but the passwords must be added manually by running smbpasswd "
 "and be kept up-to-date in the future."
 msgstr ""
-"El Samba s'ha de configurar perquè utilitzi contrasenyes encriptades per tal "
+"El Samba s'ha de configurar perquè utilitzi contrasenyes xifrades per tal "
 "que sigui compatible amb la majoria de versions de Windows per defecte. Això "
 "implica que les contrasenyes d'usuari s'emmagatzemin a un fitxer diferent "
 "del /etc/passwd. Aquest fitxer es pot crear automàticament, però les "
@@ -228,7 +228,7 @@
 "option if you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead."
 msgstr ""
 "Confirmeu si voleu que es migri el fitxer smbpasswd a /var/lib/samba/passdb."
-"tdb.  No esculliu aquesta opció si la vostra intenció és utilitzar un altre "
+"tdb.  No escolliu aquesta opció si la vostra intenció és utilitzar un altre "
 "pdb (ex, LDAP)."
 
 #~ msgid "daemons, inetd"




More information about the Pkg-samba-maint mailing list