[Pkg-tcltk-commits] r1220 - in dotlrn/trunk/debian: . po
geox-guest at alioth.debian.org
geox-guest at alioth.debian.org
Mon Feb 20 22:18:08 UTC 2012
Author: geox-guest
Date: 2012-02-20 22:18:07 +0000 (Mon, 20 Feb 2012)
New Revision: 1220
Modified:
dotlrn/trunk/debian/changelog
dotlrn/trunk/debian/po/nl.po
Log:
* Updated Dutch translation. Closes: #660229
Modified: dotlrn/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- dotlrn/trunk/debian/changelog 2012-02-20 22:16:15 UTC (rev 1219)
+++ dotlrn/trunk/debian/changelog 2012-02-20 22:18:07 UTC (rev 1220)
@@ -1,3 +1,9 @@
+dotlrn (2.5.0+dfsg-6) unstable; urgency=low
+
+ * Updated Dutch translation. Closes: #660229
+
+ -- Hector Romojaro <hromojaro at dia.uned.es> Mon, 20 Feb 2012 19:31:50 +0100
+
dotlrn (2.5.0+dfsg-5) unstable; urgency=low
* Updated Catalan translation. Closes: #632205
Modified: dotlrn/trunk/debian/po/nl.po
===================================================================
--- dotlrn/trunk/debian/po/nl.po 2012-02-20 22:16:15 UTC (rev 1219)
+++ dotlrn/trunk/debian/po/nl.po 2012-02-20 22:18:07 UTC (rev 1220)
@@ -1,70 +1,48 @@
-#
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
+# Dutch translation of dotlrn debconf templates.
+# Copyright (C) 2006, 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the dotlrn package.
+# Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>, 2006.
+# Jeroen Schot <schot at a-eskwadraat.nl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dbconfig-common\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: dotlrn @packages.debian.org\n"
+"Project-Id-Version: dotlrn 2.5.0+dfsg-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dotlrn at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-06 07:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:43+0100\n"
-"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>\n"
-"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 14:37+0100\n"
+"Last-Translator: Jeroen Schot <schot at a-eskwadraat.nl>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Host running the ${dbvendor} server for ${pkg}:"
msgid "Host running the PostgreSQL server for dotLRN:"
-msgstr ""
-"Wat is de computernaam van de door ${pkg} te gebruiken ${dbvendor}-database-"
-"server?"
+msgstr "Computer waarop de PostgreSQl-server voor dotLRN wordt uitgevoerd:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid "Please provide the hostname of a remote ${dbvendor} server."
msgid "Please provide the hostname of a remote PostgreSQL server."
-msgstr ""
-"Gelieve hier de computernaam van de (niet-lokale) ${dbvendor}-server in te "
-"geven."
+msgstr "Wat is computernaam van de (niet-lokale) PostgreSQL-server?"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note: you must have already arranged for the administrative account to be "
-#| "able to remotely create databases and grant privileges."
msgid ""
"You must have already arranged for the administrative account to be able to "
"remotely create databases and grant privileges."
msgstr ""
-"Opgelet: u dient er reeds voor gezorgd te hebben dat de beheers-account in "
-"staat is om van op afstand databases aan te maken en rechten toe te kennen."
+"U dient er reeds voor gezorgd te hebben dat de beheerdersaccount in staat is "
+"om van op afstand databases aan te maken en rechten toe te kennen."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid "Name of your database's administrative user:"
msgid "Database administrator username:"
-msgstr "Wat is de naam van de beheers-account voor uw database?"
+msgstr "Gebruikersnaam van de databasebeheerder:"
#. Type: string
#. Description
@@ -73,14 +51,14 @@
"Please enter the PostgreSQL administrator username, needed for the database "
"creation."
msgstr ""
+"Wat is de gebruikersnaam van de PostgreSQL-beheerder, nodig voor het "
+"aanmaken van de database?"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Name of your database's administrative user:"
msgid "Database administrator password:"
-msgstr "Wat is de naam van de beheers-account voor uw database?"
+msgstr "Wachtwoord voor de databasebeheerder:"
#. Type: password
#. Description
@@ -89,49 +67,42 @@
"Please enter the PostgreSQL administrator password, needed for the database "
"creation."
msgstr ""
+"Wat is het wachtwoord van de PostgreSQL-beheerder, nodig voor het aanmaken "
+"van de database?"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Passwords do not match."
msgid "Password mismatch"
-msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
+msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "The passwords you supplied do not match. Please try again."
msgid ""
"The two passwords you entered were not the same. Please enter a password "
"again."
msgstr ""
-"De door u ingevoerde wachtwoorden komen niet overeen. Gelieve opnieuw te "
-"proberen."
+"De twee wachtwoorden die u heeft ingevoerd waren niet gelijk. Voer "
+"alstublieft nogmaals een wachtwoord in."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Database username for dotLRN:"
-msgstr ""
+msgstr "Database-gebruikersnaam voor dotLRN:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please provide a ${dbvendor} username for ${pkg} to register with the "
-#| "database server. A ${dbvendor} user is not necessarily the same as a "
-#| "system login, especially if the database is on a remote server."
msgid ""
"Please provide a PostgreSQL username for dotLRN to register with the "
"database server. A PostgreSQL user is not necessarily the same as a system "
"login, especially if the database is on a remote server."
msgstr ""
-"Gelieve hier de naam van de ${dbvendor}-gebruiker op te geven waarmee ${pkg} "
-"zich kan registreren bij de database-server. Een ${dbvendor}-gebruiker heeft "
-"niet noodzakelijk een aanmeldnaam op dit systeem (al helemaal zo als de "
+"Gelieve hier de naam van de PostgreSQL-gebruiker op te geven waarmee dotLRN "
+"zich kan registreren bij de databaseserver. Een PostgreSQL-gebruiker heeft "
+"niet noodzakelijk een loginnaam op dit systeem (al helemaal zo als de "
"database op een andere computer draait)."
#. Type: string
@@ -151,33 +122,31 @@
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Database owner password:"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord van de database-eigenaar:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter the password of the dotLRN database owner."
-msgstr ""
+msgstr "Wat is het wachtwoord voor de dotLRN-database-eigenaar?"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
-#, fuzzy
-#| msgid "Password confirmation:"
msgid "Database owner password confirmation:"
-msgstr "Bevestiging wachtwoord (nogmaals intikken):"
+msgstr "Wachtwoord van de database-eigenaar (nogmaals ter bevestiging):"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please confirm the password of the dotLRN database owner."
-msgstr ""
+msgstr "Bevestig het wachtwoord voor de dotLRN-database-eigenaar."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Grant PostgreSQL access to the dotLRN user?"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL-toegang geven aan de dotLRN-gebruiker?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -186,3 +155,5 @@
"Please specify whether /etc/postgresql/.../pg_hba.conf should allow the "
"dotLRN user to access the database."
msgstr ""
+"Geeft aan of /etc/postgresql/.../pg_hba.conf de dotLRN-gebruiker toegang tot "
+"de database moet geven."
More information about the Pkg-tcltk-commits
mailing list