Bug#979492: jami: Package description should be improved
Bruno Kleinert
fuddl at debian.org
Thu Jan 7 17:05:26 GMT 2021
Hi Jonas,
Am Donnerstag, dem 07.01.2021 um 14:14 +0100 schrieb Jonas Smedegaard:
> Hi again, Bruno,
>
> Quoting Bruno Kleinert (2021-01-07 13:32:34)
> > Am Donnerstag, dem 07.01.2021 um 12:34 +0100 schrieb Jonas Smedegaard:
> > > Quoting Bruno Kleinert (2021-01-07 11:46:08)
> > > > the package description is too "shy" and should include buzzwords
> > > > and search terms.
> > > >
> > > > Since other video conference tools like BigBlueButton and Jitsi
> > > > Meet are not included in Debian, Jami can partly substitute those.
> > > > An improved description can help users to find Jami as a solution
> > > > for their needs in the package archive.
> > >
> > > No, goal of package description is not to sell but to inform: Avoid
> > > buzzwords but include actual facts.
> >
> > Maybe the paragraph "To some degree Jami provides similar […]" is too
> > much.
>
> From where are you quoting the above?
>
> It would probably help if you propose a concrete text to replace or be
> appended to existing package description. My apologies if that is
> exactly what you did already and I simply missed it somehow.
>
> [ after re-reading original post, and then again a third time...]
>
> OOOOHHH, now I see your patch. I am very sorry, I totally missed that
> in my first reply.
Aaaaah, that explains your first reply! :) When I read it I was
wondering "Phhh, did he even just ignore the patch?!" :D
>
> Your proposed patch looks fine to me. Only part I dislike is the
> paragraph linking to upstream and enumerating other platforms: Package
> has a Homepage field to reference upstream, and I find it better to
> mention more broadly that "Jami is available on non-Linux paltforms as
> well."
>
> Also, concretely, the paragraph "To some degree..." looks fine to me.
>
>
> > However, everything else is facts. My use of the word buzzwords was
> > probably wrong, I meant search terms that users likely apt search for
> > to find a substitution of a proprietary (Skype, WhatsApp, …) program
> > or something that is not yet available in Debian (BBB, Jitsi Meet).
>
> It was the word buzzwords that made me react strongly - I do agree with
> you that current package description is vague. Sorry that I did not
> make that clear.
>
>
> > Please reconsider your decision, the patch is intended to support our
> > users.
>
> To clarify, I am providing input on this bugreport but not "deciding".
> Sorry if my opinions come across as definitive.
>
>
> - Jonas
>
Never mind, I'm glad we sorted out the misunderstanding early before
any pillow fight started :) From the Uploaders field I assume Alexandre
may be the one who decides how to proceed.
Cheers,
Bruno
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-voip-maintainers/attachments/20210107/3d0a807f/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 833 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-voip-maintainers/attachments/20210107/3d0a807f/attachment.sig>
More information about the Pkg-voip-maintainers
mailing list