[Pkg-xfce-commits] [Git][xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin][upstream/latest] New upstream version 2.9.1
Yves-Alexis Perez (@corsac)
gitlab at salsa.debian.org
Sat Feb 15 09:51:35 GMT 2025
Yves-Alexis Perez pushed to branch upstream/latest at xfce / goodies / xfce4-whiskermenu-plugin
Commits:
45a5bd27 by Yves-Alexis Perez at 2025-02-15T10:46:08+01:00
New upstream version 2.9.1
- - - - -
6 changed files:
- CMakeLists.txt
- NEWS
- panel-plugin/window.cpp
- po/bg.po
- po/el.po
- po/et.po
Changes:
=====================================
CMakeLists.txt
=====================================
@@ -4,7 +4,7 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
-project(whiskermenu VERSION 2.9.0)
+project(whiskermenu VERSION 2.9.1)
# options
string(TOLOWER "${CMAKE_BUILD_TYPE}" CMAKE_BUILD_TYPE_TOLOWER)
=====================================
NEWS
=====================================
@@ -1,3 +1,8 @@
+2.9.1
+=====
+- Fix menu position in Wayland with multiple monitors. (Issue #153)
+- Translation updates: Bulgarian, Estonian, Greek.
+
2.9.0
=====
- Add dragging from any side to resize menu. (Issue #112)
=====================================
panel-plugin/window.cpp
=====================================
@@ -555,6 +555,12 @@ void WhiskerMenu::Window::show(const Position position)
// Resize window if necessary, and also prevent it from being larger than screen
GdkMonitor* monitor_gdk = gdk_display_get_monitor_at_point(gdk_display_get_default(), m_geometry.x, m_geometry.y);
+#ifdef HAVE_GTK_LAYER_SHELL
+ if (gtk_layer_is_supported())
+ {
+ gtk_layer_set_monitor(m_window, monitor_gdk);
+ }
+#endif
gdk_monitor_get_geometry(monitor_gdk, &m_monitor);
const bool resized = set_size(wm_settings->menu_width, wm_settings->menu_height);
@@ -1027,8 +1033,8 @@ void WhiskerMenu::Window::move_window()
#ifdef HAVE_GTK_LAYER_SHELL
if (gtk_layer_is_supported())
{
- gtk_layer_set_margin(m_window, GTK_LAYER_SHELL_EDGE_LEFT, m_geometry.x);
- gtk_layer_set_margin(m_window, GTK_LAYER_SHELL_EDGE_TOP, m_geometry.y);
+ gtk_layer_set_margin(m_window, GTK_LAYER_SHELL_EDGE_LEFT, m_geometry.x - m_monitor.x);
+ gtk_layer_set_margin(m_window, GTK_LAYER_SHELL_EDGE_TOP, m_geometry.y - m_monitor.y);
}
else
#endif
=====================================
po/bg.po
=====================================
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Georgi Georgiev (RacerBG) <g.georgiev.shumen at gmail.com>, 2025
-# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2013-2024
+# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2013-2025
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 13:03-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-16 14:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: Georgi Georgiev (RacerBG) <g.georgiev.shumen at gmail.com>, 2025\n"
+"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2013-2025\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,15 +23,19 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Добавяне на действие"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:472
+#: ../panel-plugin/page.cpp:513
+msgid "Add to Autostart"
+msgstr "Добавяне към Автоматично стартиране"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:494
msgid "Add to Desktop"
msgstr "Добавяне към Работния плот"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:451
+#: ../panel-plugin/page.cpp:473
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Добавяне към Любими"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:480
+#: ../panel-plugin/page.cpp:502
msgid "Add to Panel"
msgstr "Добавяне в панела"
@@ -40,7 +44,7 @@ msgstr "Добавяне в панела"
msgid "All Applications"
msgstr "Всички програми"
-#: ../panel-plugin/plugin.cpp:413
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:418
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Алтернативно меню на програмите за Xfce"
@@ -56,20 +60,20 @@ msgstr "Размер на икона на програма:"
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
-#: ../panel-plugin/launcher.cpp:272
+#: ../panel-plugin/launcher.cpp:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да скриете \"%s\"?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:122
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да излезете?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да рестартирате?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изключите?"
@@ -97,7 +101,7 @@ msgstr "Изберете кое меню да се появи по ID на ек
msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Изчисти последно използваните"
-#: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:419
#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:128
msgid "Copyright © 2013-2025 Graeme Gott"
msgstr "Авторски права © 2013-2025 Graeme Gott"
@@ -114,64 +118,64 @@ msgstr "Подробности"
msgid "Di_splay:"
msgstr "Покажи:"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Искате ли да приспите системата в RAM?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "Искате ли да приспите системата на диска?"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:491
+#: ../panel-plugin/page.cpp:535
msgid "Edit Application..."
msgstr "Редактиране на програма..."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:171
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:164
msgid "Edit _Profile"
msgstr "Редактиране на профил"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:173
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
msgid "Failed to edit profile."
msgstr "Не може да бъде редактиран профила."
-#: ../panel-plugin/element.cpp:104
+#: ../panel-plugin/element.cpp:98
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Неуспешно изпълнение на команда \"%s\"."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
msgid "Failed to hibernate."
msgstr "Неуспешна хибернация."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Failed to launch menu editor."
msgstr "Неуспешно стартиране на редактора на менюто."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:118
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:111
msgid "Failed to lock screen."
msgstr "Неуспешно заключване на екрана."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:128 ../panel-plugin/settings.cpp:163
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:121 ../panel-plugin/settings.cpp:156
msgid "Failed to log out."
msgstr "Неуспешно излизане."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:113
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:106
msgid "Failed to open settings manager."
msgstr "Неуспешно отваряне на мениджъра на настройките."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
msgid "Failed to restart."
msgstr "Неуспешно рестартиране."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
msgid "Failed to shut down."
msgstr "Неуспешно изключване."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
msgid "Failed to suspend."
msgstr "Неуспешно приспиване."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:116
msgid "Failed to switch user."
msgstr "Неуспешна смяна на потребител."
@@ -180,7 +184,7 @@ msgstr "Неуспешна смяна на потребител."
msgid "Favorites"
msgstr "Любими"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:151
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr "Привеждане на компютъра в хибернация след %d секунди."
@@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Привеждане на компютъра в хибернация с
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
-#: ../panel-plugin/launcher.cpp:271 ../panel-plugin/page.cpp:499
+#: ../panel-plugin/launcher.cpp:180 ../panel-plugin/page.cpp:543
msgid "Hide Application"
msgstr "Скриване на програма"
@@ -213,20 +217,20 @@ msgstr "Голяма"
msgid "Larger"
msgstr "По- голяма"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
msgid "Log Ou_t..."
msgstr "Излизане..."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:126
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:119
msgid "Log _Out"
msgstr "Изход"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr "Излизане след %d секунди."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:90
msgid "Man Pages"
msgstr "Страница с ръководство"
@@ -251,6 +255,10 @@ msgstr "Име:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
+#: ../panel-plugin/search-page.cpp:71
+msgid "No applications found"
+msgstr "Няма намерени приложения"
+
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Няма"
@@ -259,7 +267,7 @@ msgstr "Няма"
msgid "Normal"
msgstr "Нормална"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:102
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:95
msgid "Open URI"
msgstr "Отвори URI"
@@ -327,7 +335,11 @@ msgstr "Последно използвани"
msgid "Remove action \"%s\"?"
msgstr "Премахване на действие \"%s\"?"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:462
+#: ../panel-plugin/page.cpp:523
+msgid "Remove from Autostart"
+msgstr "Премахване от Автоматично стартиране"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:484
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Премахване от Любими"
@@ -335,7 +347,7 @@ msgstr "Премахване от Любими"
msgid "Remove selected action"
msgstr "Премахване на избраното действие"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:137
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr "Рестартиране на компютъра след %d секунди."
@@ -349,7 +361,7 @@ msgstr "Кръгло изображение"
msgid "Run %s"
msgstr "Стартирай %s"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:94
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Изпълни в Терминал"
@@ -361,11 +373,11 @@ msgstr "Търсене на действия"
msgid "Search Action"
msgstr "Търсене на действие"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:92
msgid "Search for Files"
msgstr "Търсене на файлове"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:91
msgid "Search the Web"
msgstr "Търсене в мрежата"
@@ -381,7 +393,7 @@ msgstr "Избор на икона"
msgid "Session Commands"
msgstr "Команди за сесията"
-#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
+#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
msgstr "Показване на меню за лесен достъп до инсталираните приложения"
@@ -417,7 +429,7 @@ msgstr "Показване имената на _категориите"
msgid "Show generic application _names"
msgstr "Показване на родовите имена на програмите"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:133
msgid "Shut _Down"
msgstr "Изключване"
@@ -449,16 +461,16 @@ msgstr "Квадратно изображение"
msgid "Stay _visible when focus is lost"
msgstr "Да се вижда при изгубване на фокуса"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:147
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
msgid "Suspe_nd"
msgstr "Приспиване"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:151
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "Приспиване на компютъра след %d секунди."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:121
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:114
msgid "Switch _User"
msgstr "Смяна на потребител."
@@ -474,27 +486,27 @@ msgstr "Действието ще бъде премахнато завинаги
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#: ../panel-plugin/launcher.cpp:267
+#: ../panel-plugin/launcher.cpp:176
#, c-format
msgid ""
"To unhide it you have to manually remove the file \"%s\" or open the file "
"and remove the line \"%s\"."
msgstr "За да се покаже, трябва ръчно да премахнете файла \"%s\" или да отворите файла и да премахнете реда \"%s\"."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:137
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "Изключване на компютъра след %d секунди."
-#: ../panel-plugin/page.cpp:562
+#: ../panel-plugin/page.cpp:606
msgid "Unable to add launcher to desktop."
msgstr "Неуспешно добавяне на стартер върху работния плот."
-#: ../panel-plugin/page.cpp:602 ../panel-plugin/page.cpp:615
+#: ../panel-plugin/page.cpp:646 ../panel-plugin/page.cpp:659
msgid "Unable to add launcher to panel."
msgstr "Неуспешно добавяне на стартер в панела."
-#: ../panel-plugin/page.cpp:635
+#: ../panel-plugin/page.cpp:700
msgid "Unable to edit launcher."
msgstr "Стартера не може да бъде редактиран."
@@ -516,11 +528,11 @@ msgid "Very Small"
msgstr "Много малка"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:80
-#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
+#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:4
msgid "Whisker Menu"
msgstr "Whisker Меню"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:93
msgid "Wikipedia"
msgstr "Уикипедия"
@@ -548,7 +560,7 @@ msgstr "_Команди"
msgid "_Delete"
msgstr "_Изтриване"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:159
msgid "_Edit Applications"
msgstr "Редактиране на програмите"
@@ -560,7 +572,7 @@ msgstr "Общ"
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:147
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Хибернация"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr "_Хибернация"
msgid "_Icon:"
msgstr "_Икона:"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:116
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:109
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Заключване на екрана"
@@ -584,11 +596,11 @@ msgstr "_Шаблон:"
msgid "_Regular expression"
msgstr "Регулярен израз"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:133
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:126
msgid "_Restart"
msgstr "_Рестартиране"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:111
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:104
msgid "_Settings Manager"
msgstr "_Мениджър на настройките"
@@ -596,6 +608,6 @@ msgstr "_Мениджър на настройките"
msgid "_Title:"
msgstr "Заглавие:"
-#: ../panel-plugin/plugin.cpp:418
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:423
msgid "translator-credits"
msgstr "Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>"
=====================================
po/el.po
=====================================
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 13:03-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-16 14:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Ioannis LM, 2016,2018-2025\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/el/)\n"
@@ -31,15 +31,19 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:472
+#: ../panel-plugin/page.cpp:513
+msgid "Add to Autostart"
+msgstr "Προσθήκη στην αυτόματη εκκίνηση εφαρμογής"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:494
msgid "Add to Desktop"
msgstr "Προσθήκη στην επιφάνεια εργασίας"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:451
+#: ../panel-plugin/page.cpp:473
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:480
+#: ../panel-plugin/page.cpp:502
msgid "Add to Panel"
msgstr "Προσθήκη στο ταμπλό"
@@ -48,7 +52,7 @@ msgstr "Προσθήκη στο ταμπλό"
msgid "All Applications"
msgstr "Όλες οι εφαρμογές"
-#: ../panel-plugin/plugin.cpp:413
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:418
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Εναλλακτικός εκκινητής εφαρμογών για το Xfce"
@@ -64,20 +68,20 @@ msgstr "Μέγεθος εικονιδίων ε_φαρμογών:"
msgid "Applications"
msgstr "Εφαρμογές"
-#: ../panel-plugin/launcher.cpp:272
+#: ../panel-plugin/launcher.cpp:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να αποκρύψετε την \"%s\";"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:122
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα αποσύνδεση;"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα επανεκκίνηση;"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα τερματισμό;"
@@ -105,7 +109,7 @@ msgstr "Επιλογή αναδυόμενου μενού από το αναγν
msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατα χρησιμοποιημένων"
-#: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:419
#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:128
msgid "Copyright © 2013-2025 Graeme Gott"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © 2013-2025 Graeme Gott"
@@ -122,64 +126,64 @@ msgstr "Λεπτομέρειες"
msgid "Di_splay:"
msgstr "Εμ_φάνιση:"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Θέλετε αναστολή στη RAM;"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "Θέλετε αδρανοποίηση στο δίσκο;"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:491
+#: ../panel-plugin/page.cpp:535
msgid "Edit Application..."
msgstr "Επεξεργασία εφαρμογής..."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:171
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:164
msgid "Edit _Profile"
msgstr "Επε_ξεργασία προφίλ"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:173
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
msgid "Failed to edit profile."
msgstr "Απέτυχε η επεξεργασία του προφίλ."
-#: ../panel-plugin/element.cpp:104
+#: ../panel-plugin/element.cpp:98
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση της εντολής \"%s\"."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
msgid "Failed to hibernate."
msgstr "Απέτυχε η αδρανοποίηση."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Failed to launch menu editor."
msgstr "Απέτυχε η έναρξη του επεξεργαστή μενού."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:118
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:111
msgid "Failed to lock screen."
msgstr "Απέτυχε το κλείδωμα της οθόνης."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:128 ../panel-plugin/settings.cpp:163
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:121 ../panel-plugin/settings.cpp:156
msgid "Failed to log out."
msgstr "Απέτυχε η αποσύνδεση."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:113
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:106
msgid "Failed to open settings manager."
msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του διαχειριστή ρυθμίσεων."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
msgid "Failed to restart."
msgstr "Απέτυχε η επανεκκίνηση."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
msgid "Failed to shut down."
msgstr "Απέτυχε ο τερματισμός."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
msgid "Failed to suspend."
msgstr "Απέτυχε η αναστολή."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:116
msgid "Failed to switch user."
msgstr "Απέτυχε η αλλαγή χρήστη."
@@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "Απέτυχε η αλλαγή χρήστη."
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:151
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr "Αδρανοποίηση υπολογιστή σε %d δευτερόλεπτα."
@@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "Αδρανοποίηση υπολογιστή σε %d δευτερόλε
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυμμένο"
-#: ../panel-plugin/launcher.cpp:271 ../panel-plugin/page.cpp:499
+#: ../panel-plugin/launcher.cpp:180 ../panel-plugin/page.cpp:543
msgid "Hide Application"
msgstr "Απόκρυψη εφαρμογής"
@@ -221,20 +225,20 @@ msgstr "Μεγάλα"
msgid "Larger"
msgstr "Μεγαλύτερα"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
msgid "Log Ou_t..."
msgstr "Απο_σύνδεση..."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:126
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:119
msgid "Log _Out"
msgstr "Αποσύν_δεση"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr "Αποσύνδεση σε %d δευτερόλεπτα."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:90
msgid "Man Pages"
msgstr "Σελίδες εγχειριδίων"
@@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "Όν_ομα:"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
+#: ../panel-plugin/search-page.cpp:71
+msgid "No applications found"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν εφαρμογές"
+
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
@@ -267,7 +275,7 @@ msgstr "Κανένα"
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικά"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:102
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:95
msgid "Open URI"
msgstr "Άνοιγμα URI"
@@ -335,7 +343,11 @@ msgstr "Πρόσφατα"
msgid "Remove action \"%s\"?"
msgstr "Αφαίρεση της ενέργειας \"%s\";"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:462
+#: ../panel-plugin/page.cpp:523
+msgid "Remove from Autostart"
+msgstr "Αφαίρεση από την αυτόματη εκκίνηση εφαρμογής"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:484
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
@@ -343,7 +355,7 @@ msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
msgid "Remove selected action"
msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης ενέργειας"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:137
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr "Επανεκκίνηση υπολογιστή σε %d δευτερόλεπτα."
@@ -357,7 +369,7 @@ msgstr "Στρογγυλή εικόνα"
msgid "Run %s"
msgstr "Εκτέλεση του %s"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:94
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό"
@@ -369,11 +381,11 @@ msgstr "Ενέργειες ανα_ζήτησης"
msgid "Search Action"
msgstr "Ενέργεια αναζήτησης"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:92
msgid "Search for Files"
msgstr "Αναζήτηση αρχείων"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:91
msgid "Search the Web"
msgstr "Αναζήτηση στο διαδίκτυο"
@@ -389,7 +401,7 @@ msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
msgid "Session Commands"
msgstr "Εντολές συνεδρίας"
-#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
+#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
msgstr "Εμφάνιση μενού για εύκολη πρόσβαση στις εγκατεστημένες εφαρμογές"
@@ -425,7 +437,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ονομάτων _κατηγοριών"
msgid "Show generic application _names"
msgstr "Εμφάνιση γενικών _ονομάτων εφαρμογών"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:133
msgid "Shut _Down"
msgstr "_Τερματισμός"
@@ -457,16 +469,16 @@ msgstr "Τετράγωνη εικόνα"
msgid "Stay _visible when focus is lost"
msgstr "Εμ_φάνιση όταν χάνεται η εστίαση"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:147
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
msgid "Suspe_nd"
msgstr "Αναστο_λή"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:151
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "Αναστολή υπολογιστή σε %d δευτερόλεπτα."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:121
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:114
msgid "Switch _User"
msgstr "Αλλαγή _χρήστη"
@@ -482,27 +494,27 @@ msgstr "Αυτή η ενέργεια θα διαγραφεί μόνιμα"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: ../panel-plugin/launcher.cpp:267
+#: ../panel-plugin/launcher.cpp:176
#, c-format
msgid ""
"To unhide it you have to manually remove the file \"%s\" or open the file "
"and remove the line \"%s\"."
msgstr "Για να την επαναφέρετε πρέπει να διαγράψετε το αρχείο \"%s\" ή να ανοίξετε το αρχείο και να αφαιρέσετε τη γραμμή \"%s\"."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:137
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "Τερματισμός υπολογιστή σε %d δευτερόλεπτα."
-#: ../panel-plugin/page.cpp:562
+#: ../panel-plugin/page.cpp:606
msgid "Unable to add launcher to desktop."
msgstr "Αδύνατη η προσθήκη εκκινητή στην επιφάνεια εργασίας."
-#: ../panel-plugin/page.cpp:602 ../panel-plugin/page.cpp:615
+#: ../panel-plugin/page.cpp:646 ../panel-plugin/page.cpp:659
msgid "Unable to add launcher to panel."
msgstr "Αδύνατη η προσθήκη εκκινητή στο ταμπλό."
-#: ../panel-plugin/page.cpp:635
+#: ../panel-plugin/page.cpp:700
msgid "Unable to edit launcher."
msgstr "Αδύνατη η επεξεργασία του εκκινητή."
@@ -524,11 +536,11 @@ msgid "Very Small"
msgstr "Πολύ μικρά"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:80
-#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
+#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:4
msgid "Whisker Menu"
msgstr "Μενού Whisker"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:93
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"
@@ -556,7 +568,7 @@ msgstr "Ε_ντολές"
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:159
msgid "_Edit Applications"
msgstr "Ε_πεξεργασία εφαρμογών"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr "_Γενικά"
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:147
msgid "_Hibernate"
msgstr "Αδρανοποί_ηση"
@@ -576,7 +588,7 @@ msgstr "Αδρανοποί_ηση"
msgid "_Icon:"
msgstr "Εικονί_διο:"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:116
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:109
msgid "_Lock Screen"
msgstr "Κ_λείδωμα οθόνης"
@@ -592,11 +604,11 @@ msgstr "Σ_χέδιο:"
msgid "_Regular expression"
msgstr "_Κανονική έκφραση"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:133
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:126
msgid "_Restart"
msgstr "Επανε_κκίνηση"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:111
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:104
msgid "_Settings Manager"
msgstr "Διαχειριστής ρυ_θμίσεων"
@@ -604,6 +616,6 @@ msgstr "Διαχειριστής ρυ_θμίσεων"
msgid "_Title:"
msgstr "_Τίτλος:"
-#: ../panel-plugin/plugin.cpp:418
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:423
msgid "translator-credits"
msgstr "Γιώργος Βλαχάβας <vlahavas~at~gmail~dot~com>"
=====================================
po/et.po
=====================================
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 13:03-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-16 14:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex at joeruut.com>, 2024-2025\n"
"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/et/)\n"
@@ -23,15 +23,19 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Lisa tegevus"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:472
+#: ../panel-plugin/page.cpp:513
+msgid "Add to Autostart"
+msgstr "Lisa automaatselt käivitatavate rakenduste loendisse"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:494
msgid "Add to Desktop"
msgstr "Lisa töölauale"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:451
+#: ../panel-plugin/page.cpp:473
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lisa lemmikutesse"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:480
+#: ../panel-plugin/page.cpp:502
msgid "Add to Panel"
msgstr "Lisa paneelile"
@@ -40,7 +44,7 @@ msgstr "Lisa paneelile"
msgid "All Applications"
msgstr "Kõik rakendused"
-#: ../panel-plugin/plugin.cpp:413
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:418
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Alternatiivne rakenduste käivitaja Xfce jaoks"
@@ -56,20 +60,20 @@ msgstr "Rakenduse ikooni _suurus:"
msgid "Applications"
msgstr "Rakendused"
-#: ../panel-plugin/launcher.cpp:272
+#: ../panel-plugin/launcher.cpp:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Kas sa oled kindel, et soovid „%s“ peita?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:122
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Kas sa oled kindel, et soovid välja logida?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Kas sa oled kindel, et soovid arvuti taaskäivitada?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Kas sa oled kindel, et soovid arvuti välja lülitada?"
@@ -97,7 +101,7 @@ msgstr "Vali missuguse menüüvariandi soovid käivitada ID alusel"
msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Puhasta hiljuti kasutatud"
-#: ../panel-plugin/plugin.cpp:414
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:419
#: ../panel-plugin/xfce4-popup-whiskermenu.cpp:128
msgid "Copyright © 2013-2025 Graeme Gott"
msgstr "Autoriõigused © 2013-2025 Graeme Gott"
@@ -114,64 +118,64 @@ msgstr "Üksikasjad"
msgid "Di_splay:"
msgstr "Vaa_de:"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Kas sa soovid jätta arvuti uinakusse (talletada mällu)?"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:157
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "Kas sa soovid jätta arvuti uinakusse (talletada kõvakettale)?"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:491
+#: ../panel-plugin/page.cpp:535
msgid "Edit Application..."
msgstr "Muuda rakendust..."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:171
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:164
msgid "Edit _Profile"
msgstr "Muuda _profiili"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:173
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
msgid "Failed to edit profile."
msgstr "Profiili muutmine ei õnnestunud."
-#: ../panel-plugin/element.cpp:104
+#: ../panel-plugin/element.cpp:98
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "„%s“ käsu käivitamine ei õnnestunud."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
msgid "Failed to hibernate."
msgstr "Talveunne jäämine ei õnnestunud."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Failed to launch menu editor."
msgstr "Menüühalduri käivitamine ei õnnestunud."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:118
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:111
msgid "Failed to lock screen."
msgstr "Ekraani lukustamine ei õnnestunud."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:128 ../panel-plugin/settings.cpp:163
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:121 ../panel-plugin/settings.cpp:156
msgid "Failed to log out."
msgstr "Välja logimine ei õnnestunud."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:113
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:106
msgid "Failed to open settings manager."
msgstr "Seadistuste halduri avamine ei õnnestunud."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
msgid "Failed to restart."
msgstr "Taaskäivitamine ei õnnestunud."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:135
msgid "Failed to shut down."
msgstr "Välja lülitamine ei õnnestunud."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:142
msgid "Failed to suspend."
msgstr "Arvuti jätmine uinakusse ei õnnestunud."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:116
msgid "Failed to switch user."
msgstr "Kasutaja vahetamine ei õnnestunud."
@@ -180,7 +184,7 @@ msgstr "Kasutaja vahetamine ei õnnestunud."
msgid "Favorites"
msgstr "Lemmikud"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:151
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr "Arvuti jääb talveunne %d sekundi pärast."
@@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Arvuti jääb talveunne %d sekundi pärast."
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"
-#: ../panel-plugin/launcher.cpp:271 ../panel-plugin/page.cpp:499
+#: ../panel-plugin/launcher.cpp:180 ../panel-plugin/page.cpp:543
msgid "Hide Application"
msgstr "Peida rakendus"
@@ -213,20 +217,20 @@ msgstr "Suur"
msgid "Larger"
msgstr "Suurem"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
msgid "Log Ou_t..."
msgstr "Logi _välja..."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:126
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:119
msgid "Log _Out"
msgstr "Logi _välja"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr "Logime välja %d sekundi pärast."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:97
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:90
msgid "Man Pages"
msgstr "Juhendid"
@@ -251,6 +255,10 @@ msgstr "Ni_mi:"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
+#: ../panel-plugin/search-page.cpp:71
+msgid "No applications found"
+msgstr "Rakendusi ei leidu"
+
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:60
msgid "None"
msgstr "Puudub"
@@ -259,7 +267,7 @@ msgstr "Puudub"
msgid "Normal"
msgstr "Normaalne"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:102
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:95
msgid "Open URI"
msgstr "Ava võrguaadress"
@@ -327,7 +335,11 @@ msgstr "Hiljuti kasutatud"
msgid "Remove action \"%s\"?"
msgstr "Kas eemaldame tegevuse „%s“?"
-#: ../panel-plugin/page.cpp:462
+#: ../panel-plugin/page.cpp:523
+msgid "Remove from Autostart"
+msgstr "Eemalda automaatselt käivitatavate rakenduste loendist"
+
+#: ../panel-plugin/page.cpp:484
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eemalda lemmikutest"
@@ -335,7 +347,7 @@ msgstr "Eemalda lemmikutest"
msgid "Remove selected action"
msgstr "Eemalda valitud tegevus"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:137
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr "Taaskäivitame arvuti %d sekundi pärast."
@@ -349,7 +361,7 @@ msgstr "Ümmargune pilt"
msgid "Run %s"
msgstr "Käivita %s"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:101
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:94
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Käivita terminalis"
@@ -361,11 +373,11 @@ msgstr "Otsi_ngud"
msgid "Search Action"
msgstr "Otsi tegevust"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:99
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:92
msgid "Search for Files"
msgstr "Otsi faile"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:98
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:91
msgid "Search the Web"
msgstr "Otsi veebist"
@@ -381,7 +393,7 @@ msgstr "Vali ikoon"
msgid "Session Commands"
msgstr "Sessioonikäsud"
-#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
+#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
msgstr "Menüü, mis võimaldab mugavat ligipääsu paigaldatud raendustele"
@@ -417,7 +429,7 @@ msgstr "Näita kate_gooriate nimesid"
msgid "Show generic application _names"
msgstr "Näita rakenduste üldisi _nimesid"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:133
msgid "Shut _Down"
msgstr "Lülita _välja"
@@ -449,16 +461,16 @@ msgstr "Ruudukujuline pilt"
msgid "Stay _visible when focus is lost"
msgstr "Kui fookus kaob, siis jää nähta_vaks"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:147
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
msgid "Suspe_nd"
msgstr "Tee ui_nak"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:151
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "Arvuti jääb uinakusse %d sekundi pärast."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:121
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:114
msgid "Switch _User"
msgstr "Vaheta kas_utajat"
@@ -474,27 +486,27 @@ msgstr "Tegevus kustutatakse jäädavalt."
msgid "Title"
msgstr "Ainult pealkiri"
-#: ../panel-plugin/launcher.cpp:267
+#: ../panel-plugin/launcher.cpp:176
#, c-format
msgid ""
"To unhide it you have to manually remove the file \"%s\" or open the file "
"and remove the line \"%s\"."
msgstr "Peitmiseks kustuta fail „%s“ käsitsi või ava fail tekstitoimetiga ja eemalda rida „%s“."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:137
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "Arvuti lülitub välja %d sekundi pärast."
-#: ../panel-plugin/page.cpp:562
+#: ../panel-plugin/page.cpp:606
msgid "Unable to add launcher to desktop."
msgstr "Käivitaja lisamine töölauale ei õnnestunud."
-#: ../panel-plugin/page.cpp:602 ../panel-plugin/page.cpp:615
+#: ../panel-plugin/page.cpp:646 ../panel-plugin/page.cpp:659
msgid "Unable to add launcher to panel."
msgstr "Käivitaja lisamine ribale ei õnnestunud."
-#: ../panel-plugin/page.cpp:635
+#: ../panel-plugin/page.cpp:700
msgid "Unable to edit launcher."
msgstr "Käivitaja muutmine ei õnnestunud."
@@ -516,11 +528,11 @@ msgid "Very Small"
msgstr "Väga väike"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:80
-#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
+#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:4
msgid "Whisker Menu"
msgstr "Whisker Menüü"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:100
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:93
msgid "Wikipedia"
msgstr "Vikipeedia"
@@ -548,7 +560,7 @@ msgstr "_Käsud"
msgid "_Delete"
msgstr "_Kustuta"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:159
msgid "_Edit Applications"
msgstr "_Muuda rakendusi"
@@ -560,7 +572,7 @@ msgstr "_Üldist"
msgid "_Help"
msgstr "_Abiteave"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:147
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Jää talveunne"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr "_Jää talveunne"
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikoon:"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:116
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:109
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Lukusta ekraan"
@@ -584,11 +596,11 @@ msgstr "_Muster:"
msgid "_Regular expression"
msgstr "_Regulaaravaldis"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:133
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:126
msgid "_Restart"
msgstr "_Taaskäivita"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:111
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:104
msgid "_Settings Manager"
msgstr "_Seadistuste haldur"
@@ -596,6 +608,6 @@ msgstr "_Seadistuste haldur"
msgid "_Title:"
msgstr "_Pealkiri:"
-#: ../panel-plugin/plugin.cpp:418
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:423
msgid "translator-credits"
-msgstr "Priit Jõerüüt 2024"
+msgstr "Priit Jõerüüt 2024-2025"
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin/-/commit/45a5bd27f8f5b8e8fef951514729ebdae1c745f5
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin/-/commit/45a5bd27f8f5b8e8fef951514729ebdae1c745f5
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/pkg-xfce-commits/attachments/20250215/824f2f9d/attachment-0001.htm>
More information about the Pkg-xfce-commits
mailing list