[sane-devel] SANE i18n: only one translation file per language?

Henning Meier-Geinitz henning@meier-geinitz.de
Sun, 1 Dec 2002 22:30:20 +0100


On Sun, Dec 01, 2002 at 08:25:45PM +0100, Oliver Rauch wrote:
> On Sunday 01 December 2002 19:24, Henning Meier-Geinitz wrote:
> > Everything but artec_eplus48u (UTF8) is iso-8859-1. Should we use
> > iso-8859-1 or UTF8 for the German translation? Ihaven't converted
> > anything yet before we decide about it.
> gtk2 and kde need UTF-8 in the recent versions, so I suggest to use UTF-(
> as default. (It also does work with other codesets, but why not use UTF-8?).

I'm not against UTF-8. It seems to work for me. I remember possible
compatibility problems on OS/2. Are they still current?

Which editor is good for UTF-8 and po files? I like the (x)emacs po
mode,  but it doesn't seem to be able to display utf-8 encoded files
correctly. There are editors like yudit tha can cope with utf-8 but,
well, they are not that nice for po files as eamcs :-)
Any recommendations?