[debian-edu-commits] debian-edu/debian-edu-doc.git (#552) - wheezy (branch) updated: 1.3_20091016_5.0.3+edu0_alpha-2-g5a1ca27

David Prévot taffit at alioth.debian.org
Sat Oct 5 12:20:19 UTC 2013


The branch, wheezy has been updated
       via  5a1ca2758ac687d873e024dc2ad7f7cb60904da5 (commit)
      from  5e5d056440db8255cb1d8a87162d12051d58f5cb (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 .../debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.it.po |  274 +++++++++++++-------
 1 file changed, 178 insertions(+), 96 deletions(-)

The diff of changes is:
diff --git a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.it.po b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.it.po
index 34d27ca..619db3e 100644
--- a/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.it.po
+++ b/documentation/debian-edu-lenny/debian-edu-lenny-manual.it.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of debian-edu-lenny-manual.it1.po to italian
+# translation of debian-edu-lenny-manual.po to italian
 # release-manual for debian edu
 # Copyright (C) 2007 Holger Levsen and others
 # Source URL: http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Etch/
@@ -6,9 +6,9 @@
 # Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: debian-edu-lenny-manual.it1\n"
+"Project-Id-Version: debian-edu-lenny-manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-04 15:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-19 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-20 19:40+0200\n"
 "Last-Translator: Claudio Carboncini <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
 "Language-Team: italian <debian-edu at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4200,28 +4200,26 @@ msgstr "Per caricare la nuova configurazione nel data base:"
 
 # type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1661
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If there are only few configured host and adding them later to the "
 "configuration is no bother just run <computeroutput>ldapadd -xZWD 'cn=admin,"
 "ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -f /etc/ldap/dhcp.ldif </"
 "computeroutput>"
 msgstr ""
-"If there are only few configured host and adding them later to the "
-"configuration is no bother just run <computeroutput>ldapadd -xZWD 'cn=admin,"
+"Se ci sono solo pochi host configurati per aggiungerli più tardi alla "
+"configurazione non c'è da preoccuparsi basta eseguire <computeroutput>ldapadd -xZWD 'cn=admin,"
 "ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -f /etc/ldap/dhcp.ldif </"
 "computeroutput>"
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1667
-#, fuzzy
 msgid "<emphasis role=\"strong\">Squid wouldn't start.  </emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"strong\">nome dell'host </emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Squid non si avvia.  </emphasis>"
 
 # type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1670
 msgid "If starting Squid gives:"
-msgstr ""
+msgstr "Se all'avvio Squid dà;"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1671
@@ -4233,28 +4231,32 @@ msgid ""
 " FATAL: Bungled squid.conf line 2577: http_access allow localnet\n"
 " Squid Cache (Version 2.7.STABLE3): Terminated abnormally.]]"
 msgstr ""
+"tjener:~# invoke-rc.d squid start\n"
+" * Starting Squid HTTP proxy squid\n"
+" 2009/08/23 00:20:56| ACL name 'localnet' not defined!\n"
+" FATAL: Bungled squid.conf line 2577: http_access allow localnet\n"
+" Squid Cache (Version 2.7.STABLE3): Terminated abnormally.]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1677
 msgid "It's complaint is self explanatory. Two options to overcome this are:"
-msgstr ""
+msgstr "Il contenuto si spiega da sé. Due opzioni possibili per risolvere il problema sono:"
 
 # type: Content of: <article><section><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1679
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To keep the old <computeroutput>/etc/squid/squid.conf </computeroutput> just "
 "comment-out or remove the offending line <computeroutput>http_access allow "
 "localnet </computeroutput>."
 msgstr ""
-"(Il pacchetto sorgente <computeroutput>debian-edu-doc </"
-"computeroutput>contiene questa immagine come file <computeroutput>dia </"
-"computeroutput>.)"
+"Prendere <computeroutput>/etc/squid/squid.conf </computeroutput> e commentare "
+"o eliminare la linea <computeroutput>http_access allow "
+"localnet </computeroutput>."
 
 # type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1684
 msgid "To stay current copy the new squid.conf distributed in the squid package:"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenere la copia distribuita con il pacchetto squid, squid.conf:"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1685
@@ -4264,6 +4266,9 @@ msgid ""
 " tjener:/etc/squid# mv squid.conf etch-squid.conf\n"
 " tjener:/etc/squid# cp /usr/share/doc/squid/examples/squid.conf squid.conf]]"
 msgstr ""
+"tjener:~# cd /etc/squid/\n"
+" tjener:/etc/squid# mv squid.conf etch-squid.conf\n"
+" tjener:/etc/squid# cp /usr/share/doc/squid/examples/squid.conf squid.conf]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1689
@@ -4271,6 +4276,8 @@ msgid ""
 "To have the default Debian Edu configuration run <computeroutput>cfengine-"
 "debian-edu </computeroutput>"
 msgstr ""
+"Se si ha la configurazione di default Debian Edu eseguire <computeroutput>cfengine-"
+"debian-edu </computeroutput>"
 
 # type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1693
@@ -4283,14 +4290,22 @@ msgid ""
 "localnet* </computeroutput> and <computeroutput>*access allow localnet </"
 "computeroutput> lines)."
 msgstr ""
+"Ogni settaggio personalizzato nella vecchia configurazione dovrebbe essere copiato dal "
+"vecchio file ( cancellando le linee <computeroutput>acl schoolnet* </computeroutput>, "
+"<computeroutput>acl ltspnet* </computeroutput>, <computeroutput>http_access "
+"allow schoolnet </computeroutput> e <computeroutput>http_access allow "
+"ltspnet </computeroutput> queste saranno sostituite con le linee seguenti <computeroutput>acl "
+"localnet* </computeroutput> e <computeroutput>*access allow localnet </"
+"computeroutput>)."
 
 # type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1706
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Users can't login from Windows machines.  </"
 "emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"strong\">privilegi concessi </emphasis>"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"strong\">Gli utenti non possono connettersi dalle macchine Windows.  </"
+"emphasis>"
 
 # type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1709
@@ -4300,6 +4315,10 @@ msgid ""
 "unless <computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput> attribute is set "
 "other than zero in their LDAP entry."
 msgstr ""
+"Un cambiamento in Samba che diventa evidente in Lenny (vedere <ulink url=\"http://"
+"bugs.debian.org/532859\">532859 </ulink>) impedisce agli utenti di di connettersi a Samba "
+"a meno che l'attributo <computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput> sia  "
+"diverso da zero nella loro voce LDAP."
 
 # type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1713
@@ -4310,17 +4329,22 @@ msgid ""
 "</computeroutput>' for each group. See also: <ulink url=\"http://bugs."
 "skolelinux.org/show_bug.cgi?id=1364\">bug#1364 </ulink>."
 msgstr ""
+"Per modificare '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' per "
+"i nuovi utenti creati in LWAT si deve essere sicuri che <computeroutput>/etc/lwat/admin."
+"ini </computeroutput> contiene la linea '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 1 "
+"</computeroutput>' per ogni gruppo. Vedere anche: <ulink url=\"http://bugs."
+"skolelinux.org/show_bug.cgi?id=1364\">bug#1364 </ulink>."
 
 # type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1720
 msgid "To find which users are affected try:"
-msgstr ""
+msgstr "Per trovare gli utenti interessati provare:"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1721
 #, no-wrap
 msgid "ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(|(!(sambaPwdLastSet=*))(sambaPwdLastSet=0)))' uid  | less]]"
-msgstr ""
+msgstr "ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(|(!(sambaPwdLastSet=*))(sambaPwdLastSet=0)))' uid  | less]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1724
@@ -4328,6 +4352,8 @@ msgid ""
 "To add the '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' attribute to "
 "users where it isn't set try:"
 msgstr ""
+"Per aggiungere l'attributo '<computeroutput>sambaPwdLastSet </computeroutput>' per gli "
+"utenti ai qualinon è impostato provare:"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1726
@@ -4338,6 +4364,10 @@ msgid ""
 "ldapmodify -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
 "            -f /etc/ldap/fixamba.ldif]]"
 msgstr ""
+"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(!(sambaPwdLastSet=*)))' dn | sed '/.\\+/a\\changetype: modify\\nadd:sambaPwdLastSet\\nsambaPwdLastSet: 2\\n-' > /etc/ldap/fixamba.ldif\n"
+"\n"
+"ldapmodify -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
+"            -f /etc/ldap/fixamba.ldif]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1732
@@ -4345,6 +4375,8 @@ msgid ""
 "If users with '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 0 </computeroutput>' were "
 "found and allowing them to login is desired, try:"
 msgstr ""
+"Se gli utenti con l'attributo '<computeroutput>sambaPwdLastSet = 0 </computeroutput>' sono stati "
+"trovati e permetterel oro di collegarsi, provare:"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1734
@@ -4355,16 +4387,19 @@ msgid ""
 "ldapmodify -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
 "           -f /etc/ldap/fixamba.ldif]]"
 msgstr ""
+"ldapsearch -xZLLLWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -b 'ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' -s one '(&(objectClass=sambaSamAccount)(sambaPwdLastSet=0))' dn | sed '/.\\+/a\\changetype: modify\\nreplace:sambaPwdLastSet\\nsambaPwdLastSet: 2\\n-' > /etc/ldap/fixamba.ldif\n"
+"\n"
+"ldapmodify -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
+"           -f /etc/ldap/fixamba.ldif]]"
 
 # type: Content of: <article><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1739
-#, fuzzy
 msgid ""
 "See also <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Lenny/"
 "SambaLDAP#\">SambaLDAP </ulink>."
 msgstr ""
-"HowTos per gli <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/"
-"Lenny/HowTo/Users#\">Utenti </ulink>"
+"Vedere anche <ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Lenny/"
+"SambaLDAP#\">SambaLDAP </ulink>."
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><title>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1748
@@ -4405,19 +4440,18 @@ msgstr "powerdns"
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1764
 msgid "To switch to powerdns:"
-msgstr ""
+msgstr "Per passare a powerdns:"
 
 # type: Content of: <article><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1766
-#, fuzzy
 msgid ""
 "install the packages <computeroutput>pdns-server </computeroutput>, "
 "<computeroutput>pdns-recursor </computeroutput> and <computeroutput>pdns-"
 "backend-ldap </computeroutput>."
 msgstr ""
-"Occorre cambiare <computeroutput>i386 </computeroutput> con "
-"<computeroutput>amd64 </computeroutput> o <computeroutput>powerpc </"
-"computeroutput> se si ha un'architettura diversa."
+"installare il pacchetto <computeroutput>pdns-server </computeroutput>, "
+"<computeroutput>pdns-recursor </computeroutput> e <computeroutput>pdns-"
+"backend-ldap </computeroutput>."
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1770
@@ -4426,12 +4460,13 @@ msgid ""
 "tjener:~# apt-get -q=2 update\n"
 " tjener:~# apt-get -q=2 install pdns-server pdns-recursor pdns-backend-ldap]]"
 msgstr ""
+"tjener:~# apt-get -q=2 update\n"
+" tjener:~# apt-get -q=2 install pdns-server pdns-recursor pdns-backend-ldap]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1774
-#, fuzzy
 msgid "In <computeroutput>/etc/ldap/slapd.conf </computeroutput>:"
-msgstr "esegui <computeroutput> sudo -u openldap slapindex </computeroutput>"
+msgstr "In <computeroutput>/etc/ldap/slapd.conf </computeroutput>:"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1777
@@ -4439,16 +4474,17 @@ msgid ""
 "Uncomment the line <computeroutput>include /etc/ldap/schema/dnsdomain2."
 "schema </computeroutput>, if it was commented-out earlier (1.1)."
 msgstr ""
+"Decommentare la linea <computeroutput>include /etc/ldap/schema/dnsdomain2."
+"schema </computeroutput>, se è stata commentata in precedenza (1.1)."
 
 # type: Content of: <article><section><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1781
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It's recommended to index <computeroutput>associatedDomain </"
 "computeroutput>, at the indices area add the lines:"
 msgstr ""
-"Ora modificare il file <computeroutput>/etc/apt/sources.list </"
-"computeroutput> in modo che contenga queste linee"
+"E' raccomandato indicizzare <computeroutput>associatedDomain </"
+"computeroutput>, nell'area degli indici e aggiungere le linee:"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1783
@@ -4457,12 +4493,13 @@ msgid ""
 "# PowerDNS index\n"
 " index associatedDomain         pres,eq,sub]]"
 msgstr ""
+"# PowerDNS index\n"
+" index associatedDomain         pres,eq,sub]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1789
-#, fuzzy
 msgid "Restart slapd <computeroutput>invoke-rc.d slapd restart </computeroutput>."
-msgstr "Avvia slapd con <computeroutput> invoke-rc.d slapd start </computeroutput>"
+msgstr "Riavvia slapd con <computeroutput> invoke-rc.d slapd restart </computeroutput>"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1793
@@ -4470,23 +4507,24 @@ msgid ""
 "Load the DNS data into LDAP either using the default Debian Edu or the "
 "existing Bind9 configuration:"
 msgstr ""
+"carica i dati DNS in LDAP usando Debian Edu default o "
+"l'esistente configurazione Bind9:"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1795
 msgid "To use the default Debian Edu configuration:"
-msgstr ""
+msgstr "Per usare la configurazione di defaultdi Debian Edu:"
 
 # type: Content of: <article><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1797
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Add the contents of <computeroutput>/etc/ldap/dns_skole.ldif </"
 "computeroutput> and <computeroutput>/etc/ldap/dns_arpa.ldif </"
 "computeroutput> using <computeroutput>ldapadd </computeroutput>."
 msgstr ""
-"Occorre cambiare <computeroutput>i386 </computeroutput> con "
-"<computeroutput>amd64 </computeroutput> o <computeroutput>powerpc </"
-"computeroutput> se si ha un'architettura diversa."
+"Aggiungere i contenuti di <computeroutput>/etc/ldap/dns_skole.ldif </"
+"computeroutput> e <computeroutput>/etc/ldap/dns_arpa.ldif </"
+"computeroutput> usando <computeroutput>ldapadd </computeroutput>."
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1801
@@ -4497,6 +4535,10 @@ msgid ""
 " tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
 " >                 -f '/etc/ldap/dns_arpa.ldif']]"
 msgstr ""
+"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
+" >                 -f '/etc/ldap/dns_skole.ldif'\n"
+" tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
+" >                 -f '/etc/ldap/dns_arpa.ldif']]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1809
@@ -4504,6 +4546,8 @@ msgid ""
 "To <ulink url=\"http://www.linuxnetworks.de/doc/index.php/"
 "PowerDNS_LDAP_Backend/Migration\">migrate </ulink> Bind's configuration:"
 msgstr ""
+"Per <ulink url=\"http://www.linuxnetworks.de/doc/index.php/"
+"PowerDNS_LDAP_Backend/Migration\">migrare </ulink> alla configurazione di Bind:"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1812
@@ -4514,11 +4558,15 @@ msgid ""
 "org/504061\">504061 </ulink>) and currently also in unstable and "
 "experimental."
 msgstr ""
+"C'è un'utility chiamata <computeroutput>zone2ldap </computeroutput> "
+"messa a disposizione nella distribuzione PowerDNS che converte i file zone usati da BIND "
+"nel formato ldif, questa non funziona in Lenny (<ulink url=\"http://bugs.debian."
+"org/504061\">504061 </ulink>) e al momento è non stabile e sperimentale."
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1816
 msgid "To use the one from Etch:"
-msgstr ""
+msgstr "Per utilizzarne una da Etch"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1818
@@ -4526,6 +4574,8 @@ msgid ""
 "Download <ulink url=\"http://packages.debian.org/etch/i386/pdns-backend-ldap/"
 "download\">etch-i386-pdns-backend-ldap </ulink>."
 msgstr ""
+"Download <ulink url=\"http://packages.debian.org/etch/i386/pdns-backend-ldap/"
+"download\">etch-i386-pdns-backend-ldap </ulink>."
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1822
@@ -4533,6 +4583,8 @@ msgid ""
 "Unpack it using dpkg or dpkg-deb and replace the faulty <computeroutput>/usr/"
 "bin/zone2ldap </computeroutput>:"
 msgstr ""
+"Scompattarla usando dpkg o dpkg-deb e sostituire quella difettosa <computeroutput>/usr/"
+"bin/zone2ldap </computeroutput>:"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1824
@@ -4542,6 +4594,9 @@ msgid ""
 " >                     pdns-backend-ldap_2.9.20\n"
 " tjener:/tmp# cp pdns-backend-ldap_2.9.20/usr/bin/zone2ldap /usr/bin/zone2ldap]]"
 msgstr ""
+"tjener:/tmp# dpkg-deb -x pdns-backend-ldap_2.9.20-8+etch1_i386.deb \\\n"
+" >                     pdns-backend-ldap_2.9.20\n"
+" tjener:/tmp# cp pdns-backend-ldap_2.9.20/usr/bin/zone2ldap /usr/bin/zone2ldap]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1829
@@ -4551,6 +4606,10 @@ msgid ""
 "html\">AFSDB records </ulink> same for `zone2ldap', when reading an AFSDB "
 "record it will quit with an error message."
 msgstr ""
+"Apparenemente PowerDNS in Lenny (2.9.21.2) non comprende <ulink url="
+"\"http://www.nabble.com/Re%3A-2.9.21.2%28debian%29-ldap-problem-p21287511."
+"html\">i record AFSD </ulink> stessa cosa per `zone2ldap', quando legge un record AFSDB "
+"si interrompe con un messaggio di errore."
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1832
@@ -4559,11 +4618,14 @@ msgid ""
 "named db.* files, <computeroutput>grep -rl AFSDB /etc/bind/* </"
 "computeroutput> will disclose them."
 msgstr ""
+"Per aggirare questa limitazione occorre commentare (con ' ; ') i record AFSDB  nei  "
+"file del tipo db.*, il comando <computeroutput>grep -rl AFSDB /etc/bind/* </"
+"computeroutput> li evidenzierà."
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1836
 msgid "At last the conversion can be executed:"
-msgstr ""
+msgstr "Finalmente la conversione può essere eseguita:"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1837
@@ -4573,6 +4635,9 @@ msgid ""
 " >                   --named-conf='/etc/bind/debian-edu/named-bind9.conf' --resume \\\n"
 " >               > /etc/ldap/skole-zone2ldap]]"
 msgstr ""
+"tjener:~# zone2ldap --basedn='ou=hosts,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' --layout=tree \\\n"
+" >                   --named-conf='/etc/bind/debian-edu/named-bind9.conf' --resume \\\n"
+" >               > /etc/ldap/skole-zone2ldap]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1844
@@ -4580,6 +4645,8 @@ msgid ""
 "Before the data in the new ldif file can be added to the database the "
 "\"basedn\" must be created:"
 msgstr ""
+"Prima che i dati nel nuovo file ldif possano essere aggiunti il data base "
+"\"basedn\" deve essere creato:"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1845
@@ -4593,6 +4660,13 @@ msgid ""
 " ou: hosts\n"
 " associatedDomain: intern]]"
 msgstr ""
+"tjener:~# ldapadd -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no'\n"
+" Enter LDAP Password:\n"
+" dn: ou=hosts,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no\n"
+" objectClass: organizationalUnit\n"
+" objectClass: domainRelatedObject\n"
+" ou: hosts\n"
+" associatedDomain: intern]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1854
@@ -4600,6 +4674,8 @@ msgid ""
 "The format of the ldif file created by <computeroutput>zone2ldap </"
 "computeroutput> is suitable for `ldapmodify':"
 msgstr ""
+"il formato del file ldif creato da <computeroutput>zone2ldap </"
+"computeroutput> è adatto per `ldapmodify':"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1856
@@ -4608,18 +4684,19 @@ msgid ""
 "tjener:~# ldapmodify -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
 " >                    -f /etc/ldap/skole-zone2ldap]]"
 msgstr ""
+"tjener:~# ldapmodify -xZWD 'cn=admin,ou=People,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no' \\\n"
+" >                    -f /etc/ldap/skole-zone2ldap]]"
 
 # type: Content of: <article><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1864
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Time to stop <computeroutput>bind9 </computeroutput> and start "
 "<computeroutput>pdns </computeroutput> and <computeroutput>pdns-recursor </"
 "computeroutput>:"
 msgstr ""
-"Occorre cambiare <computeroutput>i386 </computeroutput> con "
-"<computeroutput>amd64 </computeroutput> o <computeroutput>powerpc </"
-"computeroutput> se si ha un'architettura diversa."
+"E' giunto il momento di fermare <computeroutput>bind9 </computeroutput> e avviare "
+"<computeroutput>pdns </computeroutput> e <computeroutput>pdns-recursor </"
+"computeroutput>:"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1868
@@ -4629,27 +4706,28 @@ msgid ""
 " tjener:~# invoke-rc.d pdns start\n"
 " tjener:~# invoke-rc.d pdns-recursor start]]"
 msgstr ""
+"tjener:~# invoke-rc.d bind9 stop\n"
+" tjener:~# invoke-rc.d pdns start\n"
+" tjener:~# invoke-rc.d pdns-recursor start]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1873
 msgid "After testing the new PowerDNS setup Bind9 may be disabled/removed/purged."
-msgstr ""
+msgstr "Dopo aver verificato il setup del nuovo PowerDNS, Bind9 può essere disabilitato/rimosso/eliminato."
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><title>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1881
 msgid "Generate new indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Generare nuovi indici"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1883
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Some new indexes have been added to openldap's configuration. in order to "
 "benefit from these you need to regenerate indexes:"
 msgstr ""
-"come generare nuovi indici. Alcuni nuovi indici devono essere aggiunti alla "
-"configurazione di openldap. che vanno rigenerati, in order to take the "
-"belefit of these you need to regenerate these indexes. You do this by."
+"Alcuni nuovi indici sono stati aggiunti alla configurazione di openldap. "
+"per trarre vantaggio da questi è necessario rigenerare gli indici:"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1885
@@ -4658,9 +4736,8 @@ msgstr "stop slapd. <computeroutput> invoke-rc.d slapd stop </computeroutput>"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1889
-#, fuzzy
 msgid "check syslog or ps output that it have truly stopped."
-msgstr "controllare syslog o l'output di ps "
+msgstr "controllare syslog o l'output di ps che l'hanno veramente fermato. "
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1892
@@ -4804,12 +4881,15 @@ msgstr ""
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1948
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "/etc/init.d/squid stop\n"
 "umount /var/spool/squid\n"
 "umount -fl /var ]]"
-msgstr "umount /var/spool/squid umount -fl /var }}}"
+msgstr ""
+"/etc/init.d/squid stop\n"
+"umount /var/spool/squid\n"
+"umount -fl /var ]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><title>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1954
@@ -4851,12 +4931,15 @@ msgstr "5.) montare le partizioni di nuovo:"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1970
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "mount /var\n"
 "mount /var/spool/squid\n"
 "/etc/init.d/squid start ]]"
-msgstr "mount /var/spool/squid /etc/init.d/squid start }}}"
+msgstr ""
+"mount /var\n"
+"mount /var/spool/squid\n"
+"/etc/init.d/squid start ]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1978
@@ -4869,13 +4952,13 @@ msgstr ""
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1980
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "deb http://ftp.debian.org/debian etch main\n"
 "deb http://security.debian.org/ etch/updates main \n"
 "deb http://ftp.skolelinux.org/skolelinux etch local]]"
 msgstr ""
-"deb http://ftp.debian.org/debian/ etch main \n"
+"deb http://ftp.debian.org/debian etch main\n"
 "deb http://security.debian.org/ etch/updates main \n"
 "deb http://ftp.skolelinux.org/skolelinux etch local]]"
 
@@ -4886,11 +4969,13 @@ msgstr "Ora incominciamo ad aggiornare con:"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1987
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "aptitude update\n"
 "aptitude dist-upgrade ]]"
-msgstr "aptitude dist-upgrade]]"
+msgstr ""
+"aptitude update\n"
+"aptitude dist-upgrade ]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><title>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:1995
@@ -5045,11 +5130,8 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2057
-#, fuzzy
 msgid "The upgrade will fail with this error message:"
-msgstr ""
-"L'aggiornamento si interrompe con questo messaggio: {{{Errori sono stati "
-"riscontrati durante l'elaborazione:"
+msgstr "L'aggiornamento si interrompe con questo messaggio:"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2058
@@ -5060,10 +5142,13 @@ msgid ""
 " mozilla-firefox-locale-el\n"
 "E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
 msgstr ""
+"Errors were encountered while processing:\n"
+" mozilla-firefox-locale-it\n"
+" mozilla-firefox-locale-el\n"
+"E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2063
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To fix this you have to edit these two files: <emphasis>/var/lib/dpkg/info/"
 "mozilla-firefox-locale-it.postrm </emphasis> and <emphasis>/var/lib/dpkg/"
@@ -5071,8 +5156,7 @@ msgid ""
 "line containing: <emphasis>update-mozilla-firefox-chrome </emphasis>. Then "
 "restart the upgrade process with:"
 msgstr ""
-"E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1) }}} Per correggere "
-"questo errore occorre modificare questi due file: <emphasis>/var/lib/dpkg/"
+"Per correggere questo errore occorre modificare questi due file: <emphasis>/var/lib/dpkg/"
 "info/mozilla-firefox-locale-it.postrm </emphasis> e <emphasis>/var/lib/dpkg/"
 "info/mozilla-firefox-local-el.postrm </emphasis> e decommentare nei due file "
 "la linea che contiene: <emphasis>update-mozilla-firefox-chrome </emphasis>. "
@@ -5101,20 +5185,20 @@ msgstr "Dovresti sempre lasciare quello installato (default) e premere enter"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2077
-#, fuzzy
 msgid "Then the installation failes another time:"
-msgstr ""
-"Quando l'installazione si interrompe più tardi: {{{Errori sono stati "
-"riscontrati durante l'elaborazione:"
+msgstr "Quando l'installazione si interrompe più tardi:"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2078
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Errors were encountered while processing:\n"
 " slapd\n"
 "E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
-msgstr "E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)}}}"
+msgstr ""
+"Errors were encountered while processing:\n"
+" slapd\n"
+"E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2082
@@ -5131,11 +5215,13 @@ msgstr ""
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2085
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "chown -R openldap:openldap /etc/ldap/\n"
 "apt-get -f install]]"
-msgstr "{{{ chown -R openldap:openldap /etc/ldap/ apt-get -f install}}}"
+msgstr ""
+"chown -R openldap:openldap /etc/ldap/\n"
+"apt-get -f install]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2088
@@ -5156,9 +5242,8 @@ msgstr "aptitude dist-upgrade]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2092
-#, fuzzy
 msgid "The next error raising up is this one:"
-msgstr "Il prossimo errore è questo: {{{Errors were encountered while processing:"
+msgstr "Il prossimo errore è questo:"
 
 # type: CDATA
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2093
@@ -5168,6 +5253,9 @@ msgid ""
 " /var/cache/apt/archives/courier-authlib-ldap_0.58-4_i386.deb\n"
 "E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
 msgstr ""
+"Errors were encountered while processing:\n"
+" /var/cache/apt/archives/courier-authlib-ldap_0.58-4_i386.deb\n"
+"E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1)]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2097
@@ -5216,13 +5304,10 @@ msgstr "chown bind:root -R /etc/bind ]]"
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2113
-#, fuzzy
 msgid ""
 "See <ulink url=\"http://bugs.debian.org/386791\">386791 </ulink> for more "
 "information."
-msgstr ""
-"Vedere per maggiori informazioni <ulink url=\"http://bugs.debian.org/cgi-bin/"
-"bugreport.cgi?bug=386791\">#386791 </ulink>."
+msgstr "Vedere per maggiori informazioni <ulink url=\"http://bugs.debian.org/386791\">386791 </ulink>."
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><title>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2119
@@ -5302,11 +5387,12 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2139
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink </"
 "ulink>"
-msgstr "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\"/>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://wiki.debian.org/CategoryPermalink#\">CategoryPermalink </"
+"ulink>"
 
 # type: Content of: <article><section><title>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:2146
@@ -7637,13 +7723,12 @@ msgstr ""
 #. transclusion is not implemented in DocBook formatter
 #. transclusion is not implemented in DocBook formatter
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:3001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Be aware that the new group policy tools, gpedit.msc} and "
 "<computeroutput>gpmc.msc </computeroutput> cannot create .pol files, they "
 "either only work for the local machine or need an active directory server."
 msgstr ""
-"Attenzione che il nuovo tool per la politica dei gruppi, {{gpedit.msc}}} e "
+"Attenzione che il nuovo tool per la politica dei gruppi, gpedit.msc} e "
 "<computeroutput>gpmc.msc </computeroutput> non creano file .pol, entrambi "
 "possono operare solo sulla macchina locale o hanno bisogno di un server "
 "active directory."
@@ -8507,7 +8592,6 @@ msgstr "Copyright e autori"
 
 # type: Content of: <article><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:3427
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This document is written and copyrighted by Holger Levsen (2007, 2008, "
 "2009), Petter Reinholdtsen (2007, 2008), Daniel Heß (2007), Patrick Winnertz "
@@ -8518,12 +8602,12 @@ msgid ""
 "the GPL2 or any later version. Enjoy!"
 msgstr ""
 "Questo documento è scritto e sotto copyright da Holger Levsen (2007, 2008, "
-"2009), Petter Reinholdtsen (2007, 2008, 2009), Daniel Heß (2007), Patrick "
+"2009), Petter Reinholdtsen (2007, 2008), Daniel Heß (2007), Patrick "
 "Winnertz (2007), Knut Yrvin (2007), Ralf Gesellensetter (2007), Ronny Aasen "
 "(2007), Morten Werner Forsbring (2007), Bjarne Nielsen (2007, 2008) Nigel "
 "Barker (2007), José L. Redrejo Rodríguez (2007), John Bildoy (2007), Joakim "
-"Seeberg (2008) e Jürgen Leibner (2009) rilasciato sotto GPL2 o versione "
-"successiva. Buon divertimento!"
+"Seeberg (2008), Jürgen Leibner (2009) e Oded Naveh (2009) rilasciato sotto "
+"GPL2 o versione successiva. Buon divertimento!"
 
 # type: Content of: <article><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:3429
@@ -8565,7 +8649,6 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:3441
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The German translation is copyrighted by Holger Levsen (2007), Patrick "
 "Winnertz (2007), Ralf Gesellensetter (2007), Roland F. Teichert (2007, 2008, "
@@ -8574,8 +8657,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La traduzione tedesca è protetta da copyright di Holger Levsen (2007), "
 "Patrick Winnertz (2007), Ralf Gesellensetter (2007), Roland F. Teichert "
-"(2007, 2008), Jürgen Leibner (2007), Ludger Sicking (2008) e Kai Hatje "
-"(2008) e rilasciata sotto licenza GPL2 o successiva."
+"(2007, 2008, 2009), Jürgen Leibner (2007), Ludger Sicking (2008), Kai Hatje "
+"(2008) e Kurt Gramlich (2009) e rilasciata sotto licenza GPL2 o successiva."
 
 # type: Content of: <article><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:3443
@@ -8588,13 +8671,12 @@ msgstr ""
 
 # type: Content of: <article><section><para>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:3445
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The French translation is copyrighted by Christophe Masson (2008) and the "
 "French l10n team (2009) and is released under the GPL2 or any later version."
 msgstr ""
-"La traduzione francese è protetta da copyright di Christophe Masson (2008) "
-"rilasciata sotto licenza GPL2 o successiva."
+"La traduzione francese è protetta da copyright di Christophe Masson (2008) e di "
+"French l10n team (2009) e rilasciata sotto licenza GPL2 o successiva."
 
 # type: Content of: <article><section><title>
 #: debian-edu-lenny-manual.xml:3450


hooks/post-receive
-- 
debian-edu-doc.git (Debian package debian-edu-doc)

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "debian-edu-doc.git" (Debian package debian-edu-doc).




More information about the debian-edu-commits mailing list