[debian-edu-commits] debian-edu/ 06/10: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Petter Reinholdtsen pere at moszumanska.debian.org
Sun Nov 20 06:02:18 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit ad4d61f95afd8701309c29b4f56e75b91088d2ae
Author: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>
Date:   Sun Nov 20 05:55:30 2016 +0000

    Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
    
    Currently translated at 100.0% (1566 of 1566 strings)
---
 .../debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po    | 17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
index 3e71054..944ad42 100644
--- a/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-jessie/debian-edu-jessie-manual.nb.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-10-03 14:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-02 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-20 05:55+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
 "edu-documentation/debian-edu-jessie/nb/>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Etter Squeeze-utgivelsen er det mulig å direkte kopiere CD/DVD/BD  "
 "<computeroutput>.iso</computeroutput> bilder til en USB-minnepinne og starte "
-"derfra. Det er enkelt å kjøre en slik kommando, når du navnlegger fil og "
-"enhet til dine behov:"
+"derfra. Det er enkelt å kjøre en slik kommando, når du tilpasser fil- og "
+"enhetsnavn til dine behov:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -10202,8 +10202,8 @@ msgid ""
 "Then you either commit the file directly to Git (if you have the rights to "
 "do so) or send the file to the bugreport."
 msgstr ""
-"Så kan du enten melde filen inn direkte til Git (hvis du har rettigheter til "
-"det) eller sender filen til feilrapporten."
+"Deretter kan du enten sjekke filen direkte inn i Git (hvis du har "
+"rettighetene til å gjøre det), eller sende filen til feilrapporten."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -10243,8 +10243,9 @@ msgid ""
 "located) and Git is available at <ulink url=\"http://wiki.debian.org/Alioth/"
 "Git\"/>."
 msgstr ""
-"Grunnleggende informasjon om Alioth (verten der vårt Git-arkiv er plassert) "
-"og Git er tilgjengelig på <ulink url=\"http://wiki.debian.org/Alioth/Git\"/>"
+"Grunnleggende informasjon om Alioth (verten der vårt Git pakkelager er "
+"plassert) og Git er tilgjengelig på <ulink url=\""
+"http://wiki.debian.org/Alioth/Git\"/>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list