[debian-edu-commits] debian-edu/ 19/30: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Petter Reinholdtsen pere at moszumanska.debian.org
Wed Feb 8 10:30:15 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pere pushed a commit to branch master
in repository debian-edu-doc.

commit bf0b0a960ce60cd71e1b849dfb9491f692aaf233
Author: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>
Date:   Mon Jan 30 17:07:23 2017 +0000

    Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
    
    Currently translated at 97.5% (1500 of 1537 strings)
---
 .../debian-edu-stretch-manual.nb.po                | 32 ++++++++++------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
index d289ce4..4dfea95 100644
--- a/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
+++ b/documentation/debian-edu-stretch/debian-edu-stretch-manual.nb.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin at gmail.com>\n"
 =======
 "POT-Creation-Date: 2016-12-16 15:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-26 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-30 17:07+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
 >>>>>>> 2d3b606... Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
@@ -6010,7 +6010,7 @@ msgid ""
 "can even mount the removable devices and access the files."
 msgstr ""
 "Når andre brukere ser vinduet som spretter opp, så kan de montere USB-pennen "
-"og bla gjennom innholdet med full tilgang. "
+"og bla gjennom innholdet med full tilgang."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -6038,9 +6038,9 @@ msgid ""
 "\"GettingStarted--Machine_Management_with_GOsa.2BALI-\">Getting started</"
 "link> chapter of this manual."
 msgstr ""
-"Å legge til et nytt system for servertype ved å bruke GOsa² som beskrevet i "
-"<link linkend=\"GettingStarted--Machine_Management_with_GOsa.2BALI-"
-"\">Getting started</link> kapittelet i denne manualen."
+"Å legge til et nytt system for servertype ved å bruke GOsa² som beskrevet i <"
+"link linkend=\"GettingStarted--Machine_Management_with_GOsa.2BALI-\">Getting "
+"started</link> kapittelet i denne håndboken."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -6063,7 +6063,7 @@ msgstr ""
 "root at tjener:~# showmount -e nas-server\n"
 "    Export list for nas-server:\n"
 "    /storage         10.0.0.0/8\n"
-"    root at tjener:~# "
+"    root at tjener:~#"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -9987,18 +9987,14 @@ msgid ""
 "wiki.debian.org/DebianEdu/Contribute/Translation/Conventions#\">language "
 "specific conventions</ulink> if you want to help translating this document."
 msgstr ""
-"Oversettelser av dette dokumentet er plassert i .po-filer som i mange "
-"friprogramvareprosjekter, les <computeroutput>usr/share/doc/debian-edu-doc/"
-"README.release-manual-translations</computeroutput> for mer informasjon om "
-"dette. Du må også lese dette hvis du vil starte å oversette dette "
-"dokumentet. (Som i mange prosjekter innen fri programvare, er oversettelser "
-"av dette dokumentet plassert i PO-filer. Mer informasjon om prosessen finnes "
+"Som i mange prosjekter innen fri programvare, er oversettelser av dette "
+"dokumentet plassert i PO-filer. Mer informasjon om prosessen finnes "
 "i<computeroutput>/usr/share/doc/debian-edu-doc/README.debian-edu-jessie-"
-"manuelle-oversettelser </computeroutput>. Den Git repository (se nedenfor) "
-"inneholder denne filen også. Ta en titt der og på <ulink url = \"https://"
-"wiki.debian.org/DebianEdu/Contribute/Translation/Conventions#\">language "
-"spesifikke konvensjoner</ulink> hvis du ønsker å hjelpe  å oversette dette "
-"dokumentet."
+"manuelle-oversettelser </computeroutput>. Dette Git-arkivet (se nedenfor) "
+"inneholder også denne filen. Ta en titt der og på <ulink url = \""
+"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Contribute/Translation/Conventions#\">"
+"språkspesifikke konvensjoner</ulink> hvis du ønsker å bidra til å oversette "
+"dette dokumentet."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -12543,7 +12539,7 @@ msgstr "Basert på Debian 3.1 Sarge, gitt ut 2005-06-06"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "Linux kernel version 2.6.8."
-msgstr "Linux kjerneversjon 2.6.8"
+msgstr "Linux kjerneversjon 2.6.8."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid "XFree86 version 4.3."

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-edu/debian-edu-doc.git



More information about the debian-edu-commits mailing list