[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] 2 commits: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Petter Reinholdtsen
gitlab at salsa.debian.org
Mon Aug 27 11:51:36 BST 2018
Petter Reinholdtsen pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc
Commits:
103a6b12 by Allan Nordhøy at 2018-08-27T10:51:09Z
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 100.0% (149 of 149 strings)
- - - - -
261c9ae1 by Petter Reinholdtsen at 2018-08-27T10:51:09Z
Document changes from Weblate.
- - - - -
2 changed files:
- debian/changelog
- documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
Changes:
=====================================
debian/changelog
=====================================
@@ -1,3 +1,11 @@
+debian-edu-doc (2.10.6) UNRELEASED; urgency=medium
+
+ [ Translation updates ]
+ * Audacity manual:
+ - Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy (Weblate).
+
+ -- Petter Reinholdtsen <pere at debian.org> Mon, 27 Aug 2018 12:48:28 +0200
+
debian-edu-doc (2.10.5) unstable; urgency=medium
[ Wolfgang Schweer ]
=====================================
documentation/audacity/audacity-manual.nb.po
=====================================
@@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-27 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-25 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
-"edu-documentation/audacity/nb/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-26 17:42+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"debian-edu-documentation/audacity/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -613,13 +613,13 @@ msgid ""
"wiki.debian.org/DebianEdu/Contribute/Translation/Conventions#\">language "
"specific conventions</ulink> if you want to help translating this document."
msgstr ""
-"Som med mange friprog-prosjekter, er oversettelsen av dokumentet lagret som "
-"PO-filer. Mer informasjon om oversettingen finner du i filen "
-"<computeroutput>usr/share/doc/debian-edu-doc-en/README.debian-edu-audacity-"
-"manual-translations</computeroutput>. Git-kodelageret (se under) har også "
-"lagret denne filen. Ta en titt der og på de <ulink url=\"https://wiki."
-"debian.org/DebianEdu/Contribute/Translation/Conventions\">språkspesifikke "
-"konvensjonene</ulink> om du ønsker å hjelpe til med å oversette dette "
+"Som med mange friprog-prosjekter, lagres oversettelsen av dokumentet som PO-"
+"filer. Mer informasjon om oversettingen finner du i filen <computeroutput>"
+"usr/share/doc/debian-edu-doc-en/README.debian-edu-audacity-manual-"
+"translations</computeroutput>. Git-kodelageret (se under) har også denne "
+"filen lagret. Ta en titt der og på de <ulink url=\"https://wiki.debian.org/"
+"DebianEdu/Contribute/Translation/Conventions\">språkspesifikke "
+"konvensjonene</ulink> om du ønsker å hjelpe til i oversetttelsen av dette "
"dokumentet."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/compare/926be1299ab3d98b34451fe30f2c49a8f31174b0...261c9ae1d22a8f753cf52edc50014a2d896ef4ec
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/compare/926be1299ab3d98b34451fe30f2c49a8f31174b0...261c9ae1d22a8f753cf52edc50014a2d896ef4ec
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20180827/c68758d7/attachment-0001.html>
More information about the debian-edu-commits
mailing list