[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] Update Buster manual from the wiki.

WolfgangSchweer gitlab at salsa.debian.org
Sun Apr 21 22:51:24 BST 2019



WolfgangSchweer pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc


Commits:
804a5b01 by Wolfgang Schweer at 2019-04-21T21:49:20Z
Update Buster manual from the wiki.

(de|it|nl) Trivial unfuzzy to keep the translations at 100%.

Signed-off-by: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>

- - - - -


13 changed files:

- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.da.po
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.fr.po
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.it.po
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.ja.po
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nb.po
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.pl.po
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.pot
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.xml
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.zh.po
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.zh_Hant.po


Changes:

=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.da.po
=====================================
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 10:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-23 19:25+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
@@ -4997,12 +4997,9 @@ msgstr ""
 #| "<emphasis>mutt</emphasis>)."
 msgid ""
 "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-"return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that "
-"the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url=\"https://bugs."
-"debian.org/925138#\">925138</ulink>), see below how to adjust the password "
-"encryption properly. All information will be mailed to root so that you can "
-"read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</"
-"emphasis>)."
+"return> to scroll down, <q> to leave the pager. All information "
+"will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</"
+"emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>)."
 msgstr ""
 "apt-list-changes: vær forberedt på at skulle læse en masse NYHEDER; tryk <"
 "retur> for at rulle ned, <q> for at forlade tekstfremviseren. "


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po
=====================================
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 10:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:06+0200\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -5101,21 +5101,15 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-"return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that "
-"the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url=\"https://bugs."
-"debian.org/925138#\">925138</ulink>), see below how to adjust the password "
-"encryption properly. All information will be mailed to root so that you can "
-"read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</"
-"emphasis>)."
+"return> to scroll down, <q> to leave the pager. All information "
+"will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</"
+"emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>)."
 msgstr ""
 "apt-list-changes: Stellen Sie sich darauf ein, eine Menge an NEWS zu lesen; "
 "<Return> drücken, um weiter zu blättern, <q> um das "
-"Anzeigeprogramm zu beenden. Bitte beachten: Die GOsa² betreffende "
-"Information ist falsch (wegen Debian-Bug <ulink url=\"https://bugs.debian."
-"org/918578#\">925138</ulink>), siehe weiter unten, wie die "
-"Passwortverschlüsselung richtigerweise vorgenommen wird. Alle Informationen "
-"werden als E-Mail an »root« geschickt, können also (mittels <emphasis>mailx</"
-"emphasis> oder <emphasis>mutt</emphasis>) noch einmal gelesen werden."
+"Anzeigeprogramm zu beenden. Alle Informationen werden als E-Mail an »root« "
+"geschickt, können also (mittels <emphasis>mailx</emphasis> oder "
+"<emphasis>mutt</emphasis>) noch einmal gelesen werden."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -10240,8 +10234,8 @@ msgstr ""
 "translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
 "Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
 
-#. <remark>
-#. status ignore</remark>
+#.  <remark>
+#. status ignore</remark> 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.es.po
=====================================
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 10:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-30 22:30+0000\n"
 "Last-Translator: Rafael Ernesto Rivas <tatotat at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -5339,12 +5339,9 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-"return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that "
-"the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url=\"https://bugs."
-"debian.org/925138#\">925138</ulink>), see below how to adjust the password "
-"encryption properly. All information will be mailed to root so that you can "
-"read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</"
-"emphasis>)."
+"return> to scroll down, <q> to leave the pager. All information "
+"will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</"
+"emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.fr.po
=====================================
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 10:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-22 10:34+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Boutillier <boutil at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -5816,12 +5816,9 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-"return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that "
-"the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url=\"https://bugs."
-"debian.org/925138#\">925138</ulink>), see below how to adjust the password "
-"encryption properly. All information will be mailed to root so that you can "
-"read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</"
-"emphasis>)."
+"return> to scroll down, <q> to leave the pager. All information "
+"will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</"
+"emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.it.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-wheezy-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 10:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-20 21:58+0100\n"
 "Last-Translator: claudio <claudio.carboncini at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at list.debian.org>\n"
@@ -22,7 +22,6 @@ msgid "en"
 msgstr "it"
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
-#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-02-11"
 msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-05-01"
 msgstr "Manuale 2019-05-01 di Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0"
 
@@ -928,10 +927,6 @@ msgid "Installation"
 msgstr "Installazione"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "Currently there are two kinds of installation media images: netinstall "
-#| "(CD)  and USB flash drive (BD). Both images can also be booted from USB "
-#| "sticks."
 msgid ""
 "Currently there are two kinds of installation media images: netinst and BD. "
 "Both images can also be booted from USB sticks."
@@ -1520,9 +1515,6 @@ msgstr ""
 "Buster"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "These images are still under development - check <ulink url=\"https://"
-#| "wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\"/>"
 msgid ""
 "All the Buster images are still under development - check <ulink url="
 "\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\"/> if you are unsure "
@@ -1557,16 +1549,10 @@ msgstr ""
 "computeroutput> dovrebbe essere usato solo per il vecchio hardware."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#| msgid "netinstall CD images for amd64 or i386"
 msgid "netinst iso images for amd64 or i386"
 msgstr "immagine iso netinst per amd64 o i386"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "The netinstall CD, which also can be used for installation from USB flash "
-#| "drives, is suitable to install amd64 or i386 machines. As the name "
-#| "implies, internet access is required for the installation. They are "
-#| "available via"
 msgid ""
 "The netinst iso image can be used for installation from CD/DVD and USB flash "
 "drives and is available for two Debian architectures: amd64 or i386. As the "
@@ -1586,31 +1572,22 @@ msgstr ""
 "per il download:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\"/>"
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://get.debian.org/cdimage/release/current/amd64/iso-cd/\"/>"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://get.debian.org/cdimage/release/current/amd64/iso-cd/\"/>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\"/>"
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://get.debian.org/cdimage/release/current/i386/iso-cd/\"/>"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://get.debian.org/cdimage/release/current/i386/iso-cd/\"/>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><title>
-#| msgid "USB drive ISO images for i386 or amd64"
 msgid "BD iso images for i386 or amd64"
 msgstr "Immagini iso BD per i386 o amd64"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "The ISO image is 5.5 GiB large and can be used for installation of amd64 "
-#| "or i386 machines, also without access to the Internet. Like the "
-#| "netinstall image it can be installed on USB flash drives or disk media of "
-#| "sufficient size. Like the others it can be downloaded over HTTP or rsync "
-#| "via:"
 msgid ""
 "This ISO image is approximately 5 GB large and can be used for installation "
 "of amd64 or i386 machines, also without access to the Internet. Like the "
@@ -1623,14 +1600,12 @@ msgstr ""
 "sufficiente."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\"/>"
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://get.debian.org/cdimage/release/current/amd64/iso-bd/\"/>"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://get.debian.org/cdimage/release/current/amd64/iso-bd/\"/>"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu\"/>"
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://get.debian.org/cdimage/release/current/i386/iso-bd/\"/>"
 msgstr ""
@@ -1654,10 +1629,6 @@ msgid "Sources"
 msgstr "Sorgenti:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "Sources are available from the Debian archive, see <ulink url=\"http://"
-#| "cdimage.debian.org/debian-cd/8.4.0/source/iso-dvd/\"/> for some download "
-#| "options."
 msgid ""
 "Sources are available from the Debian archive at the usual locations, "
 "several media are linked on <ulink url=\"http://get.debian.org/cdimage/"
@@ -1825,7 +1796,6 @@ msgid "Offline (no Internet connection):"
 msgstr "Offline (senza collegamento Internet):"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid "Use the USB ISO image."
 msgid "Use the BD ISO image."
 msgstr "Utilizzare l'immagine iso BD."
 
@@ -3312,15 +3282,6 @@ msgid "User Management with GOsa²"
 msgstr "Gestione degli utenti con GOsa²"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "First, click on \"Users\" in the left navigation menu. The right side of "
-#| "the screen will change to show a table with department folders for "
-#| "\"Students\" and \"Teachers\" and the account of the GOsa² Super-"
-#| "Administrator (the first created user). Above this table you can see a "
-#| "field called <emphasis>Base</emphasis> that allows you to navigate "
-#| "through your tree structure (move your mouse over that area and a drop-"
-#| "down menu will appear) and to select a base folder for your intended "
-#| "operations (e.g. adding a new user)."
 msgid ""
 "First, click on \"Users\" in the left navigation menu. The right side of the "
 "screen will change to show a table with department folders for \"Students\" "
@@ -4366,12 +4327,6 @@ msgstr ""
 "computeroutput>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "Automatic installation of updates can be done easily if desired, it just "
-#| "needs the <computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> package to "
-#| "be configured as described on <ulink url=\"https://wiki.debian.org/"
-#| "UnattendedUpgrades\">wiki.debian.org/UnattendedUpgrades</ulink>. On new "
-#| "installations security updates are enabled by default."
 msgid ""
 "Automatic installation of updates can be done easily if desired, it just "
 "needs the <computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> package to be "
@@ -4385,11 +4340,6 @@ msgstr ""
 "UnattendedUpgrades\">wiki.debian.org/UnattendedUpgrades</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "<computeroutput>apt-listchanges</computeroutput> can send new changelog "
-#| "entries to you via email, or alternativly display them in the terminal "
-#| "when running <computeroutput>aptitude</computeroutput> or "
-#| "<computeroutput>apt-get</computeroutput>."
 msgid ""
 "<computeroutput>apt-listchanges</computeroutput> can send new changelog "
 "entries to you via email, or alternatively display them in the terminal when "
@@ -5064,30 +5014,16 @@ msgstr ""
 "apt full-upgrade"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid ""
-#| "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-#| "return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that "
-#| "the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url=\"https://"
-#| "bugs.debian.org/918578#\">918578</ulink>), see below how to adjust the "
-#| "password encryption properly. All information will be mailed to root so "
-#| "that you can read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or "
-#| "<emphasis>mutt</emphasis>)."
 msgid ""
 "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-"return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that "
-"the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url=\"https://bugs."
-"debian.org/925138#\">925138</ulink>), see below how to adjust the password "
-"encryption properly. All information will be mailed to root so that you can "
-"read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</"
-"emphasis>)."
+"return> to scroll down, <q> to leave the pager. All information "
+"will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</"
+"emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>)."
 msgstr ""
 "apt-list-changes: essere pronti a leggere un sacco di notizie; premere <"
 "return> per scorrere verso il basso, <q> per lasciare la pagina. "
-"Notare che l'informazione su GOsa² è errata (a causa del bug Debian <ulink "
-"url=\"https://bugs.debian.org/925138#\">925138</ulink>), vedere sotto come "
-"regolare correttamente la crittografia della password. Tutte le informazioni "
-"saranno mandata per posta a root in modo  da poterle rileggere (usando "
-"<emphasis>mailx</emphasis> o <emphasis>mutt</emphasis>)."
+"Tutte le informazioni saranno mandata per posta a root in modo  da poterle "
+"rileggere (usando <emphasis>mailx</emphasis> o <emphasis>mutt</emphasis>)."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -5974,14 +5910,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: CDATA
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "host: ldap.intern\n"
-#| "port:636\n"
-#| "Base dn:dc=skole,dc=skolelinux,dc=no \n"
-#| "Security level: ssl + user + password\n"
-#| "User dn: cn=admin,ou=ldap-access\n"
-#| "\n"
-#| "Click \"This session only\" if asked for the certificate."
 msgid ""
 "host: ldap.intern\n"
 "port: 636\n"
@@ -6114,9 +6042,6 @@ msgstr ""
 "supporto fisico, bisogna procedere come segue:"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "Insert the CD / DVD / Blu-ray disc / USB flash drive, mount it and use "
-#| "the apt-cdrom command:"
 msgid ""
 "Insert the CD / DVD / Blu-ray disc / USB flash drive and use the apt-cdrom "
 "command:"
@@ -6189,14 +6114,6 @@ msgid "Automatic installation of security upgrades"
 msgstr "Installazione automatica degli aggiornamenti di sicurezza"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "<computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> is a Debian package "
-#| "which will install security (and other) upgrades automatically. The "
-#| "package is installed by default and preconfigured to install security "
-#| "upgrades. The logs are available in <computeroutput>/var/log/unattended-"
-#| "upgrades/</computeroutput>; also, there are always <computeroutput>/var/"
-#| "log/dpkg.log</computeroutput> and <computeroutput>/var/log/apt/</"
-#| "computeroutput>."
 msgid ""
 "<computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> is a Debian package "
 "which will install security (and other) upgrades automatically. If "
@@ -7741,9 +7658,6 @@ msgstr ""
 "aggiuntivo su disco in /opt sarebbero necessari."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid ""
-#| "Run <computeroutput>ltsp-build-client --arch amd64</computeroutput> to "
-#| "create chroot and NBD image."
 msgid ""
 "Run <computeroutput>ltsp-build-client --arch i386</computeroutput> to create "
 "chroot and NBD image."
@@ -8533,13 +8447,6 @@ msgid "Xrdp"
 msgstr "Xrdp"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "Choosing the LTSP server profile or the combined server profile also "
-#| "installs xrdp, a package which uses the Remote Desktop Protocol to "
-#| "present a graphical login to a remote client. Microsoft Windows users can "
-#| "connect to the LTSP server running xrdp without installing additional "
-#| "software - they simply start a Remote Desktop Connection on their Windows "
-#| "machine and connect."
 msgid ""
 "Xrdp uses the Remote Desktop Protocol to present a graphical login to a "
 "remote client. Microsoft Windows users can connect to the LTSP server "
@@ -8665,10 +8572,6 @@ msgstr ""
 "ulink> per maggiori informazioni."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
-#| msgid ""
-#| "Remove diversion; the postinst from <computeroutput>debian-edu-config</"
-#| "computeroutput> seems to do it too late (Debian bug <ulink url=\"https://"
-#| "bugs.debian.org/779641#\">779641</ulink>)."
 msgid ""
 "Please note that the <computeroutput>killer</computeroutput> package should "
 "best be removed on the LTSP server if X2Go is used, see <ulink url=\"https://"
@@ -9562,7 +9465,6 @@ msgstr ""
 "0.53, MATE 1.20"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid "Firefox 60.4 ESR and Chromium 72.0"
 msgid "Firefox 60.5 ESR and Chromium 72.0"
 msgstr "Firefox 60.5 ESR e Chromium 72.0"
 
@@ -9630,9 +9532,6 @@ msgstr ""
 "danese, olandese, norvegese, Bokmål  e giapponese."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid ""
-#| "Partly translated versions exist for French, Polish, Spanish, Simplified "
-#| "Chinese and Ukranian."
 msgid ""
 "Partly translated versions exist for French, Polish, Spanish, Simplified "
 "Chinese and Traditional Chinese."
@@ -9645,7 +9544,6 @@ msgid "Other changes compared to the previous release"
 msgstr "Altre modifiche rispetto alla versione precedente"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid "The USB ISO image can be used for offline installations again."
 msgid "The BD ISO image can be used for offline installations again."
 msgstr ""
 "L'immagine ISO BD può essere utilizzata di nuovo per installazioni offline."
@@ -9823,10 +9721,6 @@ msgstr ""
 "eliminato."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#| msgid ""
-#| "Support for nonfree flash has been dropped from the Firefox ESR browser. "
-#| "We have also decided to drop the free but unmaintained gnash "
-#| "implementation."
 msgid ""
 "Support for nonfree flash has been dropped from the Firefox ESR browser."
 msgstr ""
@@ -10169,7 +10063,7 @@ msgstr ""
 "lingua se ancora non ne esiste uno e come aggiornare le traduzioni."
 
 #.  <remark>
-#. status ignore</remark>
+#. status ignore</remark> 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.ja.po
=====================================
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-stretch\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 10:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-09 05:36+0900\n"
 "Last-Translator: victory <victory.deb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -5256,15 +5256,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
+#| "return> to scroll down, <q> to leave the pager."
 msgid ""
 "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-"return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that "
-"the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url=\"https://bugs."
-"debian.org/925138#\">925138</ulink>), see below how to adjust the password "
-"encryption properly. All information will be mailed to root so that you can "
-"read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</"
-"emphasis>)."
+"return> to scroll down, <q> to leave the pager. All information "
+"will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</"
+"emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>)."
 msgstr ""
+"apt-list-changes: 読むべき NEWS が大量にあることを覚悟してください。ペー"
+"ジャーのスクロールを進めるには <enter> を、終了させるには <q> を"
+"押します。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -11898,14 +11902,6 @@ msgstr ""
 #~ "持し、<computeroutput>apt</computeroutput> は (インストール成功後に) "
 #~ "キャッシュを削除します。"
 
-#~ msgid ""
-#~ "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-#~ "return> to scroll down, <q> to leave the pager."
-#~ msgstr ""
-#~ "apt-list-changes: 読むべき NEWS が大量にあることを覚悟してください。ペー"
-#~ "ジャーのスクロールを進めるには <enter> を、終了させるには <q> "
-#~ "を押します。"
-
 #~ msgid "You will see some prompts about package configurations:"
 #~ msgstr "パッケージ設定についていくらか聞いてくるものがあります:"
 


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nb.po
=====================================
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 10:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-26 10:17+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
@@ -5083,15 +5083,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
+#| "return> to scroll down, <q> to leave the pager."
 msgid ""
 "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-"return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that "
-"the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url=\"https://bugs."
-"debian.org/925138#\">925138</ulink>), see below how to adjust the password "
-"encryption properly. All information will be mailed to root so that you can "
-"read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</"
-"emphasis>)."
+"return> to scroll down, <q> to leave the pager. All information "
+"will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</"
+"emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>)."
 msgstr ""
+"apt-list-changes: Vær forberedt på å lese mange NYHETER; press <"
+"return> for å rulle nedover, <q> for å forlate sideskifteren."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -11798,13 +11801,6 @@ msgstr ""
 #~ "apt update\n"
 #~ "apt full-upgrade"
 
-#~ msgid ""
-#~ "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-#~ "return> to scroll down, <q> to leave the pager."
-#~ msgstr ""
-#~ "apt-list-changes: Vær forberedt på å lese mange NYHETER; press <"
-#~ "return> for å rulle nedover, <q> for å forlate sideskifteren."
-
 #~ msgid "You will see some prompts about package configurations:"
 #~ msgstr "Du vil se noen spørsmål om pakkeoppsett:"
 


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 10:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-10 21:27+0200\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -5176,21 +5176,15 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-"return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that "
-"the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url=\"https://bugs."
-"debian.org/925138#\">925138</ulink>), see below how to adjust the password "
-"encryption properly. All information will be mailed to root so that you can "
-"read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</"
-"emphasis>)."
+"return> to scroll down, <q> to leave the pager. All information "
+"will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</"
+"emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>)."
 msgstr ""
 "apt-list-changes: bereid u voor op veel te lezen NIEUWS; druk op <"
 "enter> om naar beneden te scrollen, op <q> om het "
-"pagineringsprogramma te verlaten. Merk op dat de GOsa²-informatie foutief is "
-"(wegens Debian bug <ulink url=\"https://bugs.debian.org/925138#\">925138</"
-"ulink>). Zie hieronder hoe u de wachtwoordencryptie op de juiste wijze moet "
-"aanpassen. Alle informatie zal naar de systeembeheerder (root) verzonden "
-"worden, zodat u deze opnieuw kunt lezen (met behulp van <emphasis>mailx</"
-"emphasis> of <emphasis>mutt</emphasis>)."
+"pagineringsprogramma te verlaten. Alle informatie zal naar de "
+"systeembeheerder (root) verzonden worden, zodat u deze opnieuw kunt lezen "
+"(met behulp van <emphasis>mailx</emphasis> of <emphasis>mutt</emphasis>)."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.pl.po
=====================================
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Polish (Debian Edu Documentation)\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 10:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-06-05 08:57+0000\n"
 "Last-Translator: Stanisław Krukowski <stdf021 at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -4530,12 +4530,9 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-"return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that "
-"the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url=\"https://bugs."
-"debian.org/925138#\">925138</ulink>), see below how to adjust the password "
-"encryption properly. All information will be mailed to root so that you can "
-"read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</"
-"emphasis>)."
+"return> to scroll down, <q> to leave the pager. All information "
+"will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</"
+"emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.pot
=====================================
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 10:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -3726,12 +3726,9 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-"return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that "
-"the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url=\"https://bugs."
-"debian.org/925138#\">925138</ulink>), see below how to adjust the password "
-"encryption properly. All information will be mailed to root so that you can "
-"read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</"
-"emphasis>)."
+"return> to scroll down, <q> to leave the pager. All information "
+"will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</"
+"emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.xml
=====================================
@@ -1611,7 +1611,7 @@ apt install apache2    # needed first to avoid additional work later on
 apt full-upgrade]]></screen>
 <itemizedlist>
 <listitem>
-<para>apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url="https://bugs.debian.org/925138#">925138</ulink>), see below how to adjust the password encryption properly. All information will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>).  
+<para>apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <return> to scroll down, <q> to leave the pager. All information will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>).  
 </para></listitem>
 <listitem>
 <para>Read all debconf information carefully, choose 'keep your currently-installed version' unless stated differently below; in most cases hitting return will be fine. 


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.zh.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 10:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-27 19:00+0000\n"
 "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -4952,15 +4952,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
+#| "return> to scroll down, <q> to leave the pager."
 msgid ""
 "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-"return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that "
-"the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url=\"https://bugs."
-"debian.org/925138#\">925138</ulink>), see below how to adjust the password "
-"encryption properly. All information will be mailed to root so that you can "
-"read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</"
-"emphasis>)."
+"return> to scroll down, <q> to leave the pager. All information "
+"will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</"
+"emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>)."
 msgstr ""
+"apt-list-changes:准备好阅读大量的消息;按 < 返回 > 向下滚动,<"
+"q> 离开这一页面。"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
@@ -10248,13 +10251,6 @@ msgstr ""
 #~ "<computeroutput>apt-get</computeroutput> 保留下载的软件包,"
 #~ "<computeroutput>apt</computeroutput> 从仓库移除它们(在成功安装之后)。"
 
-#~ msgid ""
-#~ "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-#~ "return> to scroll down, <q> to leave the pager."
-#~ msgstr ""
-#~ "apt-list-changes:准备好阅读大量的消息;按 < 返回 > 向下滚动,<"
-#~ "q> 离开这一页面。"
-
 #~ msgid "You will see some prompts about package configurations:"
 #~ msgstr "你将看到有关包配置的一些提示:"
 


=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.zh_Hant.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 10:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-28 08:11+0000\n"
 "Last-Translator: Louies <louies0623 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -3867,12 +3867,9 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 msgid ""
 "apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-"return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that "
-"the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url=\"https://bugs."
-"debian.org/925138#\">925138</ulink>), see below how to adjust the password "
-"encryption properly. All information will be mailed to root so that you can "
-"read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</"
-"emphasis>)."
+"return> to scroll down, <q> to leave the pager. All information "
+"will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</"
+"emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/commit/804a5b01d77e8a204ccf4bb7ad3717ab777e08d0

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/commit/804a5b01d77e8a204ccf4bb7ad3717ab777e08d0
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20190421/dccaba43/attachment-0001.html>


More information about the debian-edu-commits mailing list