[med-svn] r4461 - trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES

Nelson A. de Oliveira naoliv at alioth.debian.org
Sat Dec 19 03:45:42 UTC 2009


Author: naoliv
Date: 2009-12-19 03:45:42 +0000 (Sat, 19 Dec 2009)
New Revision: 4461

Modified:
   trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
Log:
Update pt_BR translations


Modified: trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po	2009-12-19 03:29:54 UTC (rev 4460)
+++ trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po	2009-12-19 03:45:42 UTC (rev 4461)
@@ -40,7 +40,8 @@
 #, php-format
 msgid   "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the %"
         "sAlioth page%s."
-msgstr  ""
+msgstr  "Ajude-nos a ver o Debian sendo utilizado por médicos e pesquisadores! Junte-se a nó "
+        "atravé da %spágina do Alioth%s."
 
 #: ../index.php:7
 msgid   "information"
@@ -85,7 +86,7 @@
 #: ../index.php:29
 #, php-format
 msgid   "Visit the %sLocalization page%s."
-msgstr  "Visite a %spágina de localização%s."
+msgstr  "Visite a página de %sLocalizações%s."
 
 #: ../index.php:37
 msgid   "pages"
@@ -93,7 +94,7 @@
 
 #: ../index.php:42
 msgid   "Tasks of our Blend"
-msgstr  ""
+msgstr  "Tarefas de nosso Blend"
 
 #: ../index.php:43
 msgid   "Bugs"
@@ -105,11 +106,11 @@
 
 #: ../index.php:45
 msgid   "Quality Assurance"
-msgstr  ""
+msgstr  "Controle de qualidade"
 
 #: ../index.php:46
 msgid   "Debian Description Translation Project"
-msgstr  ""
+msgstr  "Projeto de tradução de descrição do Debian"
 
 #: ../index.php:47
 msgid   "SVN repository"
@@ -117,7 +118,7 @@
 
 #: ../index.php:48
 msgid   "Packages Overview"
-msgstr  ""
+msgstr  "Visão geral dos pacotes"
 
 #: ../index.php:50
 msgid   "Localizations"
@@ -125,16 +126,15 @@
 
 #: ../index.php:51
 msgid   "Projects"
-msgstr  ""
+msgstr  "Projetos"
 
 #: ../index.php:52
 msgid   "Support"
-msgstr  ""
+msgstr  "Suporte"
 
 #: ../index.php:53
-#, fuzzy
 msgid   "Organisations"
-msgstr  "status das traduções"
+msgstr  "Organizações"
 
 #: ../index.php:58
 msgid   "members"
@@ -150,15 +150,15 @@
 
 #: ../index.php:95
 msgid   "Green Wheel"
-msgstr  "Engrenagem Verde"
+msgstr  "Engrenagem verde"
 
 #: ../index.php:99
 msgid   "Grey Wheel"
-msgstr  "Engrenagem Cinza"
+msgstr  "Engrenagem cinza"
 
 #: ../index.php:105
 msgid   "UTC time"
-msgstr  "Tempo UTC"
+msgstr  "Horário UTC"
 
 #: ../index.php:111
 msgid   "badges"
@@ -271,13 +271,13 @@
 msgstr  "Data"
 
 msgid   "Severity"
-msgstr  ""
+msgstr  "Gravidade"
 
 msgid   "Found in"
-msgstr  ""
+msgstr  "Encontrado em"
 
 msgid   "Fixed in"
-msgstr  ""
+msgstr  "Resolvido em"
 
 msgid   "translation not available"
 msgstr  "tradução não disponível"




More information about the debian-med-commit mailing list