[pkg-bacula-devel] Bug#1074469: bacula: [L10N, DE] bacula_13.0.4-3: german translation

Christoph Brinkhaus c.brinkhaus at t-online.de
Sat Jun 29 10:07:52 BST 2024


Source: bacula
Version: 13.0.4-3
Severity: wishlist

Dear Maintainer,

please find attached the po file with the german translation.
Please consider to apply it to the package.

Thank you very much!

Kind regards,
Christoph Brinkhaus
-------------- next part --------------
# Translation of the bacula documentation to German.
# This file is distributed under the same license as the bacula package.
# Copyright (C) Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus at t-online.de> 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bacula_13.0.4-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus at t-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-common.templates:1001
msgid "Do you want to continue with the upgrade?"
msgstr "Wollen Sie mit dem Upgrade fortfahren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-common.templates:1001
msgid "This update for the Bacula director needs an upgrade of the database."
msgstr "Diese Aktualisierung f?r den Bacula-Director ben?tigt ein "
"Upgrade der Datenbank."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-common.templates:1001
msgid ""
"Upgrading the database can take many hours or even days, depending on the "
"size of the database and the performance of your database server."
msgstr ""
"Das Upgrade der Datenbank kann mehrere Stunden oder sogar Tage dauern. "
"Die Dauer ist von der Gr??e der Datenbank und der Leistungsf?higkeit "
"Ihres Datenbank-Servers abh?ngig."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-common.templates:1001
msgid ""
"The upgrade temporarily needs around double the currently used disk space on "
"the database server."
msgstr ""
"Das Upgrade ben?tigt auf Ihrem Datenbank-Server zeitweise etwa das "
"Doppelte des momentan verwendeten Plattenplatzes."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-common.templates:1001
msgid ""
"Also check that you have enough space to hold a backup dump of your Bacula "
"database in /var/cache/dbconfig-common/backups."
msgstr ""
"?berpr?fen Sie auch, dass Sie ausreichend Platz f?r ein Sicherungsabbild "
"Ihrer Bacula-Datenbank auf /var/cache/dbconfig-common/backups haben."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-common.templates:1001
msgid "Please make sure there is enough disk space before continuing."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass gen?gend Plattenplatz zur "
"Verf?gung steht, bevor Sie fortfahren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-common.templates:1001
msgid ""
"Running out of disk space during the upgrade might corrupt your database and "
"will prevent your Bacula installation from functioning correctly."
msgstr ""
"Bei einem Mangel an Plattenplatz w?hrend des Upgrades k?nnte Ihre Datenbank "
"besch?digt werden und verhindern, dass Ihre Bacula-Installation korrekt "
"funktioniert."



More information about the pkg-bacula-devel mailing list