[Pkg-nagios-devel] Bug#362712: nsca: French debconf templates translation

Sylvain Archenault sylvain.archenault at laposte.net
Sat Apr 15 08:15:52 UTC 2006

Package: nsca
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the French debconf templates translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux
Locale: LANG=fr_FR at euro, LC_CTYPE=fr_FR at euro (charmap=ISO-8859-15)
-------------- next part --------------
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsca 2.5-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-11 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Sylvain Archenault <sylvain.archenault at laposte.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nsca.templates:3
msgid "Should the nsca daemon be enabled by default?"
msgstr "Faut-il que le d?mon nsca soit activ? par d?faut??"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nsca.templates:3
msgid ""
"The nsca daemon is the process that handles results service checks sent via "
"send_nsca on remote hosts.  Typically the nsca daemon is only needed on "
"hosts that run the nagios daemon."
msgstr ""
"Le d?mon nsca est le processus qui traite les r?sultats des requ?tes de "
"contr?le de service envoy?es via ??send_nsca?? vers des h?tes distants. Le "
"d?mon nsca est n?cessaire essentiellement sur les machines qui h?bergent un "
"d?mon nagios."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nsca.templates:3
msgid ""
"If the system on which you are installing nsca also runs the nagios daemon, "
"you should most likely choose this option.  If you are installing nsca on a "
"remote \"satellite\" system for the purpose of sending service checks to a "
"central nagios host, you should not choose this option.  If you wish to run "
"nsca as a service through inetd/xinetd, you should also not choose this "
msgstr ""
"Si le syst?me sur lequel vous installez nsca ex?cute ?galement le d?mon "
"nagios, vous devriez choisir cette option. Ne la choisissez pas si vous "
"installez nsca sur un ??satellite?? distant dans le but de tester les "
"services d'un h?te nagios. Si vous souhaitez ex?cuter nsca via inetd ou "
"xinetd, ne choisissez pas cette option."

More information about the Pkg-nagios-devel mailing list