[Pkg-openldap-devel] r1135 - in openldap/trunk/debian: . po
matthijs at alioth.debian.org
matthijs at alioth.debian.org
Sun May 25 20:06:16 UTC 2008
Author: matthijs
Date: 2008-05-25 20:06:16 +0000 (Sun, 25 May 2008)
New Revision: 1135
Modified:
openldap/trunk/debian/changelog
openldap/trunk/debian/compat
openldap/trunk/debian/control
openldap/trunk/debian/po/pt.po
openldap/trunk/debian/po/pt_BR.po
openldap/trunk/debian/rules
Log:
* Disabled the smbk5pwd again. It won't build, needs a build dependency on
OpenSSL.
* Updated the compatibility level.
Modified: openldap/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- openldap/trunk/debian/changelog 2008-05-25 19:34:06 UTC (rev 1134)
+++ openldap/trunk/debian/changelog 2008-05-25 20:06:16 UTC (rev 1135)
@@ -28,7 +28,7 @@
* Bump Standards-Version to 3.7.3
* Add versioned build dependency on libgnutls-dev (Closes: #466558)
- -- Matthijs Mohlmann <matthijs at cacholong.nl> Sun, 25 May 2008 20:06:07 +0200
+ -- Matthijs Mohlmann <matthijs at cacholong.nl> Sun, 25 May 2008 22:02:51 +0200
openldap2.3 (2.4.7-6.3) unstable; urgency=low
Modified: openldap/trunk/debian/compat
===================================================================
--- openldap/trunk/debian/compat 2008-05-25 19:34:06 UTC (rev 1134)
+++ openldap/trunk/debian/compat 2008-05-25 20:06:16 UTC (rev 1135)
@@ -1 +1 @@
-5
+6
Modified: openldap/trunk/debian/control
===================================================================
--- openldap/trunk/debian/control 2008-05-25 19:34:06 UTC (rev 1134)
+++ openldap/trunk/debian/control 2008-05-25 20:06:16 UTC (rev 1135)
@@ -93,13 +93,13 @@
problems with the libraries. GDB will find this debug information
automatically.
-Package: slapd-smbk5pwd
-Section: net
-Priority: extra
-Architecture: any
-Depends: slapd (= ${binary:Version}), libkadm5srv8-heimdal (>= 1.0.1-5), libkrb5-22-heimdal (>= 1.0.1-5), libroken18-heimdal (>= 1.0.1-5), libasn1-8-heimdal (>= 1.0.1-5), libhx509-1-heimdal (>= 1.0.1-5), libhdb9-heimdal (>= 1.0.1-5)
-Description: Keeps Samba and Kerberos passwords in sync within slapd.
- Extends the PasswordModify Extended Operationto update Kerberos keys
- and Samba password hashes for an LDAP user. The Kerberos support is
- written for Heimdal using its hdb-ldap backend. The Samba support is
- written using the Samba 3.0 LDAP schema.
+#Package: slapd-smbk5pwd
+#Section: net
+#Priority: extra
+#Architecture: any
+#Depends: slapd (= ${binary:Version}), libkadm5srv8-heimdal (>= 1.0.1-5), libkrb5-22-heimdal (>= 1.0.1-5), libroken18-heimdal (>= 1.0.1-5), libasn1-8-heimdal (>= 1.0.1-5), libhx509-1-heimdal (>= 1.0.1-5), libhdb9-heimdal (>= 1.0.1-5)
+#Description: Keeps Samba and Kerberos passwords in sync within slapd.
+# Extends the PasswordModify Extended Operationto update Kerberos keys
+# and Samba password hashes for an LDAP user. The Kerberos support is
+# written for Heimdal using its hdb-ldap backend. The Samba support is
+# written using the Samba 3.0 LDAP schema.
Modified: openldap/trunk/debian/po/pt.po
===================================================================
--- openldap/trunk/debian/po/pt.po 2008-05-25 19:34:06 UTC (rev 1134)
+++ openldap/trunk/debian/po/pt.po 2008-05-25 20:06:16 UTC (rev 1135)
@@ -14,7 +14,7 @@
"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -78,10 +78,10 @@
"be reimported. If you select \"never\", no dump will be done."
msgstr ""
"Seleccionar \"sempre\" fará com as bases de dados sejam despejadas "
-"incondicionalmente antes de uma actualização. Seleccionar \"quando "
-"necessário\" irá apenas despejar a base de dados se a nova versão for "
-"incompatível com o formato da base de dados antiga e for necessário "
-"reimporta-la. Se seleccionar \"nunca\", não será feito qualquer despejo."
+"incondicionalmente antes de uma actualização. Seleccionar \"quando necessário"
+"\" irá apenas despejar a base de dados se a nova versão for incompatível com "
+"o formato da base de dados antiga e for necessário reimporta-la. Se "
+"seleccionar \"nunca\", não será feito qualquer despejo."
#. Type: string
#. Description
@@ -144,10 +144,10 @@
"later."
msgstr ""
"A configuração que inseriu é inválida. Assegure-se que o nome do domínio DNS "
-"tem uma sintaxe válida, que a organização é preenchida e que as palavras-chave de "
-"admininostrador coincidem. Se decidir não tentar novamente a configuração, o servidor "
-"de LDAP não ficará configurado. Corra \"dpkg-reconfigure slapd\" se quiser "
-"tentar novamente mais tarde."
+"tem uma sintaxe válida, que a organização é preenchida e que as palavras-"
+"chave de admininostrador coincidem. Se decidir não tentar novamente a "
+"configuração, o servidor de LDAP não ficará configurado. Corra \"dpkg-"
+"reconfigure slapd\" se quiser tentar novamente mais tarde."
#. Type: string
#. Description
@@ -231,8 +231,7 @@
#. Description
#: ../slapd.templates:11001
msgid "Do you want the database to be removed when slapd is purged?"
-msgstr ""
-"Quer que a base de dados seja removida quando o slapd for purgado?"
+msgstr "Quer que a base de dados seja removida quando o slapd for purgado?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -251,8 +250,8 @@
msgstr ""
"O protocolo obsoleto LDAPv2 está desactivado por pré-definição no slapd. Os "
"programas e utilizadores devem actualizar para LDAPv3. Se tiver programas "
-"antigos que não conseguem usar LDAPv3, deverá seleccionar esta opção e "
-"será adicionado 'allow bin_v2' ao seu ficheiro slapd.conf."
+"antigos que não conseguem usar LDAPv3, deverá seleccionar esta opção e será "
+"adicionado 'allow bin_v2' ao seu ficheiro slapd.conf."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -295,9 +294,9 @@
"be caused by an incorrect configuration file (for example, missing "
"'moduleload' lines to support the backend database)."
msgstr ""
-"O programa 'slapcat' falhou enquanto extraía o directório LDAP. Isto pode ter "
-"sido causado por um ficheiro de configuração incorrecto (por exemplo, linhas "
-"'moduleload' em falta para suportar o backend da base de dados)."
+"O programa 'slapcat' falhou enquanto extraía o directório LDAP. Isto pode "
+"ter sido causado por um ficheiro de configuração incorrecto (por exemplo, "
+"linhas 'moduleload' em falta para suportar o backend da base de dados)."
#. Type: error
#. Description
@@ -310,11 +309,11 @@
"you should move the old database files back into place, fix whatever caused "
"slapcat to fail, and run:"
msgstr ""
-"Esta falha irá fazer com que o 'slapadd' falhe também mais tarde. Os ficheiros "
-"antigos da base de dados serão movidos para /var/backups. Se quiser "
-"tentar novamente esta actualização, deverá mover os ficheiros antigos da base "
-"de dados antiga de volta para o seu lugar, corrigir o que possa ter causado "
-"a falha do slapcat, e executar:"
+"Esta falha irá fazer com que o 'slapadd' falhe também mais tarde. Os "
+"ficheiros antigos da base de dados serão movidos para /var/backups. Se "
+"quiser tentar novamente esta actualização, deverá mover os ficheiros antigos "
+"da base de dados antiga de volta para o seu lugar, corrigir o que possa ter "
+"causado a falha do slapcat, e executar:"
#. Type: error
#. Description
@@ -411,9 +410,9 @@
"need to migrate your replicas to use the syncrepl protocol instead."
msgstr ""
"Foi encontrada, durante a actualização, uma ou mais opções \"replica\" do "
-"slurpd na sua configuração do slapd. Devido ao slurpd estar obsoleto a partir "
-"do OpenLDAP 2.4, terá de migrar as suas réplicas para usar o protocolo "
-"syncrepl, em seu lugar."
+"slurpd na sua configuração do slapd. Devido ao slurpd estar obsoleto a "
+"partir do OpenLDAP 2.4, terá de migrar as suas réplicas para usar o "
+"protocolo syncrepl, em seu lugar."
#. Type: error
#. Description
@@ -426,8 +425,8 @@
msgstr ""
"A conversão do slurpd para o protocolo syncrepl (pull-based) não poderá ser "
"feita automaticamente e terá de configurar manualmente os seus servidores "
-"replicados. Por favor, para mais detalhes veja "
-"http://www.openldap.org/doc/admin24/syncrepl.html ."
+"replicados. Por favor, para mais detalhes veja http://www.openldap.org/doc/"
+"admin24/syncrepl.html ."
#. Type: error
#. Description
@@ -460,7 +459,6 @@
"supported by GnuTLS."
msgstr ""
"Esta opção foi comentada automaticamente para si. Se tiver necessidades "
-"específicas de encriptação que necessitem que esta opção seja reactivada, veja "
-"o output de 'gnutls-cli -l' que existe no pacote gnutls-bin, para obter a lista "
-"de cifras suportadas pelo GnuTLS."
-
+"específicas de encriptação que necessitem que esta opção seja reactivada, "
+"veja o output de 'gnutls-cli -l' que existe no pacote gnutls-bin, para obter "
+"a lista de cifras suportadas pelo GnuTLS."
Modified: openldap/trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- openldap/trunk/debian/po/pt_BR.po 2008-05-25 19:34:06 UTC (rev 1134)
+++ openldap/trunk/debian/po/pt_BR.po 2008-05-25 20:06:16 UTC (rev 1135)
@@ -7,7 +7,7 @@
# Eder L. Marques (frolic) <frolic at debian-ce.org>, 2008.
#
msgid ""
-msgstr "pt_BR utf-8\n"
+msgstr ""
"Project-Id-Version: openldap2.3 2.4.7-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openldap2.3 at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-09 10:32-0800\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -450,9 +451,9 @@
msgstr ""
"Uma opção \"TLSCipherSuite\" foi encontrada em seu arquivo slapd durante a "
"atualização. Os valores permitidos para esta opção são determinados pela "
-"implementação SSL utilizada, a qual foi alterada de OpenSSL para GnuTLS. Como "
-"resultado, sua configuração TLSCipherSuite existente não irá funcionar com "
-"este pacote."
+"implementação SSL utilizada, a qual foi alterada de OpenSSL para GnuTLS. "
+"Como resultado, sua configuração TLSCipherSuite existente não irá funcionar "
+"com este pacote."
#. Type: error
#. Description
@@ -467,4 +468,3 @@
"necessidades específicas de criptografia que requerem que esta opção seja "
"reabilitada, veja a saída do comando 'gnutls-cli -l' no pacote gnutls-bin "
"para uma lista das cifras suportadas pelo GnuTLS."
-
Modified: openldap/trunk/debian/rules
===================================================================
--- openldap/trunk/debian/rules 2008-05-25 19:34:06 UTC (rev 1134)
+++ openldap/trunk/debian/rules 2008-05-25 20:06:16 UTC (rev 1135)
@@ -135,7 +135,6 @@
dh_installdirs -a
cp -al $(installdir) $(tmpdir)
- sh debian/make_smbk5pwd
dh_install -a
chmod 0755 $(CURDIR)/debian/slapd/usr/share/slapd/ldiftopasswd
More information about the Pkg-openldap-devel
mailing list