[Pkg-openldap-devel] [openldap] 05/06: Update Catalan debconf translation.

Ryan Tandy rtandy-guest at moszumanska.debian.org
Sat Nov 15 18:29:50 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

rtandy-guest pushed a commit to branch master
in repository openldap.

commit d2c3f15135b4ce33019f2aada17efae336325510
Author: Ryan Tandy <ryan at nardis.ca>
Date:   Sat Nov 15 18:01:18 2014 +0000

    Update Catalan debconf translation.
    
    Thanks: Innocent De Marchi.
    Closes: #768605
---
 debian/po/ca.po | 43 ++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po
index 4d9179b..2abaad5 100644
--- a/debian/po/ca.po
+++ b/debian/po/ca.po
@@ -1,21 +1,20 @@
 # openldap po-debconf translation to Catalan.
 # This file is distributed under the same license as the openldap package.
-# Innocent De Marchi <tangram.peces at gmail.com>, 2011.
+# Innocent De Marchi <tangram.peces at gmail.com>, 2011-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.4.25-3\n"
+"Project-Id-Version: 2.4.40-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: openldap at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-20 22:17-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-10 18:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-08 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces at gmail.com>\n"
 "Language-Team: catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ca_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Catalan\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -316,7 +315,6 @@ msgstr "Motor de base de dades a fer servir:"
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../slapd.templates:16001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, "
 #| "but HDB adds support for subtree renames. Both support the same "
@@ -325,14 +323,13 @@ msgid ""
 "HDB and BDB use similar storage formats, but HDB adds support for subtree "
 "renames. Both support the same configuration options."
 msgstr ""
-"El motor HDB és el recomanat. HDB i BDB fan servir formats d'emmagatzematge "
-"semblants, però HDB permet fer canvis de nom dels subarbres. Tots dos tenen "
-"les mateixes opcions de configuració."
+"HDB i BDB fan servir formats d'emmagatzematge semblants, però HDB permet fer "
+"canvis de nom dels subarbres. Tots dos tenen les mateixes opcions de "
+"configuració."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../slapd.templates:16001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The HDB backend is recommended. HDB and BDB use similar storage formats, "
 #| "but HDB adds support for subtree renames. Both support the same "
@@ -341,14 +338,12 @@ msgid ""
 "The MDB backend is recommended. MDB uses a new storage format and requires "
 "less configuration than BDB or HDB."
 msgstr ""
-"El motor HDB és el recomanat. HDB i BDB fan servir formats d'emmagatzematge "
-"semblants, però HDB permet fer canvis de nom dels subarbres. Tots dos tenen "
-"les mateixes opcions de configuració."
+"El motor MDB és el recomanat. MDB fa servir un nou format d'emmagatzematge i "
+"requereix menys tasques de configuració que BDB o HDB."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../slapd.templates:16001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In either case, you should review the resulting database configuration "
 #| "for your needs. See /usr/share/doc/slapd/README.DB_CONFIG.gz for more "
@@ -357,15 +352,15 @@ msgid ""
 "In any case, you should review the resulting database configuration for your "
 "needs. See /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz for more details."
 msgstr ""
-"En qualsevol cas, ha de revisar la configuració de base de dades resultant "
-"per ajustar-la a les seves necessitats. Llegiu «/usr/share/doc/slapd/README."
-"DB_CONFIG.gz» per a més detalls."
+"En qualsevol cas, heu de revisar la configuració de base de dades resultant "
+"per ajustar-la a les vostres necessitats. Consulteu «/usr/share/doc/slapd/"
+"README.Debian.gz» per a més detalls."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../slapd.templates:17001
 msgid "Potentially unsafe slapd access control configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració de control d'accés de slpad potencialment insegur"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -375,6 +370,9 @@ msgid ""
 "allows users to modify most of their own attributes. This may be  unsafe, "
 "depending on how the database is used."
 msgstr ""
+"Una o més de les bases de dades configurades té una norma de control d'accés "
+"que permet als usuaris modificar la major part dels seus atributs. Aquest "
+"situació pot ser perillosa, depenent de com s'utilitza la base de dades."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -386,9 +384,12 @@ msgid ""
 "recommended to remove any instances of \"by self write\", so that users are "
 "only able to modify specifically allowed attributes."
 msgstr ""
+"En el cas que les normes d'accés de slpad comencin per \"to *\", és "
+"recomanable eliminar totes les instàncies a \"by self write\", de manera que "
+"els usuaris només puguin modificar els atributs específicament permesos."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../slapd.templates:17001
 msgid "See /usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz for more details."
-msgstr ""
+msgstr "Consulteu «/usr/share/doc/slapd/README.Debian.gz» per a més detalls."

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-openldap/openldap.git



More information about the Pkg-openldap-devel mailing list