[Pkg-samba-maint] r1319 - in trunk/samba/debian: . po

Steve Langasek vorlon at alioth.debian.org
Sat Apr 7 22:37:30 UTC 2007


Author: vorlon
Date: 2007-04-07 22:37:29 +0000 (Sat, 07 Apr 2007)
New Revision: 1319

Modified:
   trunk/samba/debian/changelog
   trunk/samba/debian/po/eu.po
Log:
Updated Basque translation; thanks to Piarres Beobide.  Closes: #418196.



Modified: trunk/samba/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/samba/debian/changelog	2007-04-05 02:41:46 UTC (rev 1318)
+++ trunk/samba/debian/changelog	2007-04-07 22:37:29 UTC (rev 1319)
@@ -3,8 +3,9 @@
   [ Debconf translations ]
   * Marathi added. Closes: #416802
   * Esperanto added. Closes: #417795.
+  * Basque updated. Closes: #418196.
 
- -- Steve Langasek <vorlon at debian.org>  Wed, 04 Apr 2007 19:39:09 -0700
+ -- Steve Langasek <vorlon at debian.org>  Sat, 07 Apr 2007 15:34:46 -0700
 
 samba (3.0.24-6) unstable; urgency=high
 

Modified: trunk/samba/debian/po/eu.po
===================================================================
--- trunk/samba/debian/po/eu.po	2007-04-05 02:41:46 UTC (rev 1318)
+++ trunk/samba/debian/po/eu.po	2007-04-07 22:37:29 UTC (rev 1319)
@@ -12,13 +12,13 @@
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
-# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2006.
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2006, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-samba-maint at lists.alioth.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-12 03:35-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-27 13:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-07 23:18+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: librezale <librezale at librezale.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@
 msgstr ""
 "Zure sistemak IP helbidea sareko DHCP zerbitzari batetatik jaso ezkero, "
 "zerbitzari horrek sareko WINS (\"NetBIOS name servers\") zerbitzarien datuak "
-"eman ditzake.  Honek smb.conf fitxategian aldaketa bat behar du DHCP-bidezko "
+"eman ditzake.  Honek smb.conf fitxategian aldaketa bat behar du DHCP bidezko "
 "WINS ezarpenak /etc/samba/dhcp.conf-etik irakurtzeko."
 
 #. Type: boolean
@@ -143,7 +143,7 @@
 #. Description
 #: ../samba-common.templates:5001
 msgid "Chaining passdb backends is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "\"passbd\" motore kateatzea ez da onartzen"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -154,6 +154,10 @@
 "file contains a passdb backend parameter consisting of a list of backends.  "
 "The new version of samba will not work until you correct this."
 msgstr ""
+"2.0.23 bertsiotik aurrera ez da gehiago onartzen motore bat baino gehiagoren "
+"kateatzea \"passdb backend\" parametroan.  Dirudienez zure smb.conf "
+"fitxategiko \"passdb backend\" parametroak motore zerrenda bat du.  Samba "
+"bertsio berriak ez du funtzionatuko hau konpondu arte."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -185,7 +189,7 @@
 "If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably "
 "your client machines) to use plaintext passwords."
 msgstr ""
-" Fixtategi hau ez sortu ezkero beharrezkoa da Samba (eta ziurrenik Windows "
+" Fitxategi hau ez sortu ezkero beharrezkoa da Samba (eta ziurrenik Windows "
 "bezeroak) zifratu gabeko pasahitzak erabiltzeko konfiguratzea."
 
 #. Type: boolean




More information about the Pkg-samba-maint mailing list