[sane-devel] Code freeze and release preparations for 1.0.28 (was Re: [ITR] Intent To Release: sane-backends-1.0.28)
Rolf Bensch
rolf at bensch-online.de
Sat Jul 27 12:19:08 BST 2019
Hi Olaf,
It would be nice to see some tags in git, as reminder for the recent
stage in our release process.
This is just an idea for the discussion how to organize such things in
future.
Cheers,
Rolf
Am 24.07.19 um 14:35 schrieb Olaf Meeuwissen:
> Hi again all,
>
> Still following the release schedule on our [1.0.28 milestone][1], our
> master branch is now (2019-07-24 12:00UTC) in code freeze. Please do
> *not* push/merge to master unless it fixes
>
> - hardware destroying bugs (no reports at present),
> - compile failures (our CI is clean so we're looking good),
> - completely unusable backends, or
> - documentation
>
> In case of doubt, ping the list or [submit an issue][2].
>
> [1]: https://gitlab.com/sane-project/backends/-/milestones/2
> [2]: https://gitlab.com/sane-project/backends/issues
>
> @povilas> Thanks for fixing that genesys backend calibration file bug.
> See https://gitlab.com/sane-project/backends/issues/97
>
> I've been tinkering with our project's [Releases page][3] on GitLab.com.
> When we moved, that page didn't exist yet and I put our "releases" so
> far on the repository's [Tags][4] page for lack of a better alternative.
> GitLab.com seeded the former from the latter but that created quite a
> mess in terms of version ordering for the Releases. That has now been
> sorted out. I still want to convert the notes to Markdown, though.
> When we release 1.0.28, the Releases page will be updated automatically,
> courtesy of our CI!
>
> [3]: https://gitlab.com/sane-project/backends/-/releases
> [4]: https://gitlab.com/sane-project/backends/-/tags
>
> We now have a week to update translations as well. I just pushed a sync
> of all the po/*.po files against the latest source. I thought of Cc:ing
> the Last-Translator entries in those files, but most of those addresses
> are so old I figured I'd better not. For the recent ones, coverage is
> pretty good already. Here are some stats, sorted by percentage of the
> strings that are translated.
>
> Translated Fuzzy Untranslated
> 100.00% 0.00% 0.00%: uk.po
> 99.33% 0.42% 0.25%: he.po
> 99.33% 0.42% 0.25%: ca at valencia.po
> 99.33% 0.42% 0.25%: ca.po
> 98.24% 0.75% 1.00%: nl.po
> 84.95% 6.27% 8.78%: sv.po
> 75.33% 8.70% 15.97%: de.po
> 74.75% 8.86% 16.39%: fr.po
> 74.67% 8.95% 16.39%: pl.po
> 72.07% 10.12% 17.81%: gl.po
> 72.07% 10.12% 17.81%: es.po
> 68.65% 11.79% 19.57%: en_GB.po
> 66.47% 12.79% 20.74%: eo.po
> 65.55% 13.55% 20.90%: it.po
> 56.77% 16.64% 26.59%: da.po
> 56.35% 9.78% 33.86%: ja.po
> 52.34% 17.89% 29.77%: fi.po
> 52.17% 18.14% 29.68%: bg.po
> 49.41% 16.64% 33.95%: ru.po
> 49.25% 19.15% 31.61%: cs.po
> 21.82% 13.96% 64.21%: pt.po
> 16.89% 16.14% 66.97%: nb.po
> 15.64% 11.12% 73.24%: hu.po
>
> I will fix up nl.po myself but the rest is for interested parties (I may
> take a look at ja.po and en_GB.po, though). If you intend to work on
> any of these files, please let the list know so we can coordinate
> things.
>
> Hope this helps,
> --
> Olaf Meeuwissen, LPIC-2 FSF Associate Member since 2004-01-27
> GnuPG key: F84A2DD9/B3C0 2F47 EA19 64F4 9F13 F43E B8A4 A88A F84A 2DD9
> Support Free Software https://my.fsf.org/donate
> Join the Free Software Foundation https://my.fsf.org/join
>
>
More information about the sane-devel
mailing list